Часть 27. Артефакт забытого колдуна. Глава 2. (1/1)
—?Джарвис, что там ещё на сегодня по плану? —?устало спрашивает Старк, совсем закопавшись в бесконечных протоколах.?—?Мистер Старк, я смею напомнить вам, у нас ещё сверка техпаспорта второго блока и прогонка общего коммуникатора.?—?Лучше бы я и не спрашивал, видимо, спать мне не светит сегодня…?—?Сэр, на вашем месте я бы ускорился, и так, глядишь, часам к десяти вы смогли бы разделаться со всеми делами.?—?Очень вдохновляет, Джарвис! Прямо мотивирует! —?ворчит Тони, берясь за очередную схему.?—?Дубина, что ты там дремлешь, как старичок, почему мой кофе холодный, как лёд? —?Старк недовольно отодвигает кружку с остывшим кофе, красными от напряжения глазами изучая бумаги. "Так, это верные расчеты, меня смущает лишь последний показатель в графе допуска. Черт, больше всего меня смущает вовсе не это, а то, где носит одного полоумного мага уже пятый день? Я так и не привык, и наверное, никогда не привыкну. Хоть бы весточку прислал, хоть одно слово?— жив."?— размышляет Старк, дождавшись свежего кофе и уверенно разгребая завалы документов. Метка спокойно и стабильно светится ровным зелёным огнем, и это немного успокаивает Тони. Да и кольцо древних не выказывает никаких тревожных симптомов. Он досматривает предпоследний лист, отчаянно зевая и жутко устав. Цифры начинают расплываться перед глазами, сливаясь в одну строчку, и Тони понимает, что больше не способен работать. Он проводит рукой по лицу, стараясь дать отдых глазам и массирует ноющую шею привычным жестом.?— Сэр, мистер Стрэндж! —?торжественно говорит Джарвис.?—?Ну наконец-то, я уже извелся ве… —?слова замирают у Старка на устах, когда он видит волшебника. Стивен стоит, прислонившись к двери и молчит. На маге нет лица, он бледен, как мел, а на правой щеке наливается синевой свежий синяк. Чародей задыхается, он как будто пробежал стометровку и теперь приходит в себя. Плащ порван в нескольких местах и от красивой застёжки, скреплявшей его у шеи чародея, не осталось ничего, эта часть вырвана с корнем, будто ураган смел деревья.?— Стивен! Как ты? Ты сможешь дойти до дивана? —?Тони тащит мага на себе, потому что при первом же шаге Стивен морщится и закусывает верхнюю губу.?—?Стивен, обопрись на меня, не спеши! —?говорит Старк. Они добираются до спасительного дивана и волшебник просто оседает на него, откидываясь на спинку и обессиленно опуская голову вниз.?— Джарвис, он не ранен? —?тревожно спрашивает стряхнувший усталость и полный жизни Старк.?—?Нет, сэр! У мистера Стрэнджа полная потеря чувствительности в ногах, травма предплечья и он вот-вот потеряет сознание. Держите его! —?в подтверждение правильности поставленного диагноза волшебник вдруг сильно клонится в бок, падая на руки Тони.?— Джарвис, ты вызвал врачей? —?спрашивает Тони, видя, как тяжело, с усилием, дышит маг.?— Да, сэр, на всякий случай, но думаю, что мы и сами справимся…?— Стивен, ты слышишь меня? Не притворяйся, пожалуйста, я же вижу, как дрожат твои ресницы. Ты уже давно не спишь. Я даже не буду уточнять, откуда ты прилетел, как с войны вернулся! Мне интересен один вопрос, ты хоть немного думаешь обо мне? Ну изредка, в перерывах между гонкой за своими незабвенными колдовскими штучками и прорыванием с боем в хранилища запретных знаний? —?саркастично интересуется Старк у лежащего пластом на кровати чародея. Маг сокрушенно вздыхает и хочет ответить, щупая пальцем полоску пластыря на щеке, но Старк не даёт ему это сделать. Тони закрывает чародею рот, запечатывая его своим указательным пальцем.?— Я ведь с ума здесь схожу, и не вздумай мне говорить, что мои кольцо и метка сигнализировали мне, если бы что-то пошло не так! Потому что все уже пошло не так! Стивен, даже не спорь! Ты совсем забылся, утонув в чарующем мире магических безделиц? Я почти уверен, что это катастрофическое возвращение как пить дать связано с этим распроклятым Серваном! Я прав? —?в запале Тони сам уже не замечает, что начал повышать голос. Он выведен из себя, в коричных глазах вспыхивает боль, обида и смятение. Они быстро меняют цвет, становясь пугающе черными, наполняясь, как летняя бочка водой, гневом. В таком состоянии Старку лучше не возражать. Да Стивен и не пытается, хмуро глядя за тем, как Тони скачет по комнате, не умолкая ни на секунду. Волшебник прекрасно знает своего отчаянного, рано или поздно Старк выскажет все, что кипит внутри и замолкнет, опустошенно и яростно прожигая мага насквозь горящими волчьими глазами. Так что маг пока лишь тихо вздыхает, признавая свою вину и раздумывая, как донести до взбешенного Старка то, что это лишь первый поход за сокровищами.?— Стивен! Не молчи, может быть, ты соизволишь объяснить мне, твоему, напоминаю для особо одаренных колдунов, соулмейту, если что, какого дьявола ты делаешь? —?возмущение в голосе Тони не ослабевает, но он заметно выдохся, и это последние взрывные реплики перед тем, как все-таки максимально нежно прижать к себе мага грудью к груди, придерживая за талию и удивиться этой всегдашней, вечной, томной мягкости любимых губ. Старк замирает и молчит. Молчит, даря свое тепло, ощущение своих рук, так непреклонно и несокрушимо сжимающих волшебника. Молчит, подсознательно догадываясь, что он услышит в ответ. Потому что знает, что все равно любит. Все равно. До стертых в кровь губ. До умопомрачения. До головокружения.?— Тони, прости! —?шепчет обретший голос и почуявший, что гроза отгремела, чародей в макушку Старка. —?Я признаю, что для первой вылазки был чересчур самоуверен, но мне все же удалось кое-что заполучить. Правда, не без проблем… Тони выразительно хмыкает, тем не менее не стараясь вырваться из объятий и продолжает слушать. Слушать голос Стивена. Вдыхать его запах. Гладить его по спине, играть с волосами, вплетая в них пальцы, эти проказники быстро наглеют, и спускаются к вороту нового аметистового халата, так идущего Стивену. Этот тонкий, прихотливо-вычурный оттенок подсвеченных луной аметистов так превосходно подчеркивает глубину твоих глаз и их изящество. Стивен берет лицо Старка в свои руки и глядит ему в глаза.?— Тони, я ведь предупреждал тебя, что со мной легко не будет. Да, я такой. Я люблю тебя, но даже это не дает тебе права что-то мне запрещать или останавливать меня. Ты сказал тогда, что согласен и примешь меня таким, как есть. Я именно такой. И я ищу эти магические предметы, потому что они нужны мне. Они важны для меня. И это?— одно из основных направлений моей деятельности на сегодняшний день. И прости, Тони, но я не брошу это дело. Даже ради тебя. Ты же знаешь. —?чародей замолкает, ища что-то в светлеющих карих глазах.?— Знаю. —?шепчет Тони в губы мага. —?Знаю, и всегда знал, что покоя мне не видать, как и краснеющего Джарвиса…?— Стивен, я понял, что тебя не удержать, хорошо, это ясно. Но во имя чего ты так рисковал? Ты что-то сумел достать из своего списка необходимых компонентов?—?Тони принимает ситуацию, но это вовсе не значит, что он будет бездействовать. Волшебник выдыхает, понимая, что прощен и ловко вытаскивает из какого-то потайного кармана крохотную коробочку. В ней на бутылочного цвета бархате тускло мерцает странное, как будто запыленное кольцо. — Стивен, это то самое, с картины? Как тебе удалось достать его? И что оно дает? Или без других частей оно бесполезно, как вчерашняя газета? — вопросам Старка нет конца. — Во-первых, Тони, это то самое кольцо, конечно же. Мне стоило больших трудов скажем так, захватить его в одной стычке. Не могу сказать, что сожалею о том, что пришлось кое-чем пожертвовать, но аграф мне жаль было потерять. Он был красивый, старинный и очень нравился Леви. Плечо заживет, ноги тоже, а вот снова обрести возможность так просто получить первую часть сборного артефакта мне вряд ли бы еще посчастливилось. Во-вторых, мне бы не хотелось сейчас в подробностях рассказывать тебе, как именно мне удалось напасть на след кольца. Это долгая история, а мы оба достаточно измотаны, чтобы тратить на это последние силы и остаток вечера. Я обязательно расскажу тебе, но позднее. Я достоверно знаю, что кольцо точно не работает без связки с другими предметами, поэтому-то все они так долго кочуют от одного владельца к другому. Ведь с виду они совершенно обычные, старинные украшения, ничем не намекающие на свою истинную природу. И в-третьих, как ни странно, но оно дает тонкую ниточку к пониманию того, где искать следующую вещь. И это замечательно, потому что теперь это уже не зыбкая фантазия, а твердо стоящая на ногах, серьезная и реализуемая в скором будущем идея. Я верю, что смогу собрать все части и увижу наяву волшебство Сервана. — Стивен уверенно заканчивает говорить, глядя на то, как Тони задумчиво гладит его руки, расслабленно лежащие на руках Тони и отдыхающие. Во всех смыслах этого слова. Маг закрывает глаза, плывя от незатейливой, но такой искренней ласки. "Увижу Вонга — придушу по-тихому! Если мой будет так возвращаться все время, то я за себя не ручаюсь! Радует одно, что чертова повязка состоит не из двадцати, к примеру, вещей, и одна уже есть.." — думает Старк, уже практически засыпая вместе со сразу отключившимся, как только он упал в кровать, волшебником...