Глава 20: If You Never Come to Me (4) (1/1)

Солнечный день, чистое небо, крики чаек и голубое море. Что может быть лучше для отдыха? Но только в тени палуб сидел связанный в цепях Марио Цуккеро, раскинув ноги и опустив голову вниз.Один глаз был закрыт повязкой, как напоминание о той пытке. А другой был чуть прищурен и передавал одну эмоцию?— вину. Вину за то, что они узнали где Сэйла.—?Абаккио, он случаем не сбежит? —?обеспокоенно спросил парень у девушки.—?Не сбежит,?— уверила его девушка. —?Вот поэтому мы стоим тут с ножами рядом с ним.—?Это да,?— протянул парень, потянувшись на месте. —?Надеюсь, что Миста и Фуго справились с той сукой.От этих слов Наранчи у Марио невольно дёрнулось колено. Это заметила Абаккио.—?Что такое? Обиделся? —?язвительным тоном спросила девушка.—?Чего? Чем он обиделся? —?невинно спросил Наранча, на что Абаккио ему подмигнула. Парень понял намёк и начал вслушиваться в следующую реплику своей подруги. —?Не нравится, что твою подругу обидят?—?Именно, и из неё вышибут все мозги? —?с улыбкой?подхватил Наранча.—?Наранча, мог бы придумать что-нибудь поостроумнее. —?упрекающим тоном сказала Абаккио, сложив руки у груди.—?Чего? —?Наранча развёл руками. —?Ты ведь намекнула, что надо говорить что-то про его напарницу. Вот и подхватил.—?Да, но нужно, чтобы этот подкаблучник разозлился.—?Я не подкаблучник,?— вдруг донёсся голос Цуккеро.—?Да? Тогда кто ты, если не он самый? —?спросила девушка, присев рядом с Марио, чтобы рассмотреть его пустое выражение лица, от которого Абаккио сразу же отрекнулась.—?Да. Кто ты? —?поддакнул Наранча, но потом, повернувшись к девушке, спросил. —?А что значит подкаблучник?—?Эх, Наранча,?— Абаккио тяжёло вздохнула, сжимая переносицу. —?Так, вот…И пока девушка объясняла Наранче, что означает слово ?подкаблучник?, Цуккеро погрузился в мысли, вспоминая тот случай, когда Сэйла для него стала близким другом. А возможно и не только.Прохладная ночь, порт неподалёку от Рима. Лишь лунный свет освещал разъярённую группу людей, столпившуюся вокруг пары молодых людей.—?Ублюдки! —?кричали одни.—?Они что совсем забыли правило в банде?! —?кричали другие.Но этот шум и гам жестом заткнул высокий мужчина в дорогом замшевом костюме.—?Итак,?— властно начал он, делая шаг вперёд перед парой,?— вы двое, точнее, мистер Цуккеро убил человека из своей, то есть из нашей бригады. Верно? —?спросил мужчина у позади стоящей толпы.—?Да, Босс! —?хором ответили люди.—?Хм, ясно. Можно ли узнать, какова причина такого деяния? —?спросил мужчина, сосредоточив свой взор на побитого Марио, не обращая внимания на лёгкий прохладный ветерок, из-за которого каштановые локоны начали парить перед его глазами.Но Марио был в растерянности и не мог собраться с силами. Заметив это, Салато сразу же ответила за него, отодвинув Цуккеро за себя:—?Эта мразь заслужила это.—?Мисс Салато, с вами будет отдельный разговор. А пока я хочу узнать от мистера Цуккеро, каковы причины,?— сказал мужчина, мягко отодвинув Сэйлу в сторону.—?Этот ублюдок пытался изнасиловать девочку и накачать её наркотиками! —?не выдержав вспылила Салато, схватив мужчину за плечо. На что все ухватились за свои кобуры пистолетов.—?Спокойно, джентльмены. Всё под контролем,?— мужчина жестом руки их успокоил. Когда все улеглось, он продолжил, спросив и вскинув бровь. —?И всё? —?на что юный Цуккеро и Салато были в недоумении. Заметив это, мафиози лишь тяжёло вздохнул и продолжил. —?Понимаете, мистер Цуккеро и мисс Салато, у нас в банде ?Passione? есть правила, и их нельзя нарушать. Например, категорически запрещается убивать другого члена банды. Если тот предатель, то разрешается. Так что встречный вопрос: мистер Майале был замечен в предательстве?Сэйла была в бешенстве от такой несправедливости. Мафиози заметил это и с усмешкой спросил:—?А ты что думала? В сказку попала? Тебе надо было просто сидеть тихо, прежде чем заступаться за этого идиота.—?Именно его решительность, пойти против этой мрази, побудила меня заступиться за него. Босс,?— парировала Сэйла.—?Как же?безрассудно,?— покачал головой мужчина. —?Сэйла, ты ведь понимаешь, что защищая этого идиота, ты роешь себе и своим родителям могилу, так как они живут за счёт твоей службы в мафии.—?Да плевать,?— улыбнулась Салато. —?Мои родители бывали и в более худшем положении. Так что зря пугаешь меня этим.—?Да. Мы выберемся отсюда. Даже если нас посчитают предателями, и за нами будет охота,?— вставил своё слово Марио. —?А насчёт Майале, то я делал то, что было нужным. Так что признаю свою вину и не чуть не жалею эту мразь,?— за что получил одобрительную улыбку от Сэйлы.—?Эх, простой юношеский максимализм,?— протянул мафиози, схватившись за лоб.—?Да? А я так не считаю,?— вдруг сказал кто-то из толпы.—?Кто это сказал? —?встревоженно спросил мужчина, повернувшись к своим людям.Те расступились, демонстрируя высокого мужчину с широкой улыбкой со стальными зубами и в синем пиджаке, усеянном треугольниками.—?Т-ты?! Данте? Как ты здесь оказался? —?непривычно попятился назад мужчина. На что Вилиано, лишь ещё шире улыбнувшись, сказал:—?Ну что ты, Парвеню? Где твоя натянутая элегантность? Улетучилась, а?—?Я… Это… Ну… —?заикался мужчина, не находя ни слова для ответа.—?Вы, молодые люди,?— вдруг произнёс Данте, повернувшись к Марио и Сэйле,?— вы меня заинтересовали. Предлагаю вступить ко мне.—?Эй, постой! —?возмутился Парвеню. —?Ты не можешь так просто взять их к себе.—?Это ещё почему?—?Эти ублюдки нарушили правила мафии ?Passione?.—?Да ну? И какие же?—?Как какие? Ты тут присутствовал всё это время, не так ли? Так что прекрасно знаешь о чём,?— объяснил Парвеню.—?Ах, те правила! —?театрально опомнился Данте, и так же артистично и задумчиво постукивая указательным пальцем по своей щеке.Такое легкомысленное поведение от одного из влиятельных людей в ?Passione? удивляло подчинённых Парвеню, но не его самого. Мужчину это раздражало.—?Ну, не вижу в этом ничего плохого, в убийстве своего в банде,?— сказал Данте своей фирменной широкой улыбкой. Парвеню сразу возмутился и хотел уже высказаться. Как вдруг его опередил Вилиано, проговорив, в добавок сменившись лицом на недовольное. —?Если учесть, что этот твой мудак Майале отправлял маршруты грузовиков с наркотой к другим группировкам. Из-за этого за этот месяц ?Passione? потеряла около ста миллионов лир. И именно за этим выблядком я пришёл сюда. При этом сделать из тебя отбивную за то, что ты хреново следишь за своими людьми, Парвеню!Закончил свой монолог Данте, нависая над Парвеню своим злобным оскалом из острых стальных зубов. Позади стоящие люди были в немом страхе. Они не знали, что делать в такой ситуации.—?Я… Я… Не знал,?— еле промолвил мужчина. А Данте, широко улыбнувшись, лишь похлопал по плечам Парвеню и сказал:—?Ну-ну. Не бойся. Благодари мистера Цуккеро за то, что выполнил мою работу. Так что будь любезен, вали отсюда со своими парнями,?— в конце попросил его Данте. Парвеню, дрожа закивав, приказал жестом остальным уходить.Те сразу разбежались кто куда. Сэйла и Марио, не упуская возможности для побега, буквально на цыпочках уже хотели уйти из порта. Как вдруг их в след окликнул Данте, схватив их за плечо. Парочка не понимала, как мужчина успел дойти до них, а лишь внимательно выслушали его вопрос, от которого у Салато и Цуккеро пробежал холодок по спине:—?А куда вы собрались, юноши? У меня же к вам дело.—?Ребята! Мы уже приплыли! —?внезапный крик Буччелатти вывел Марио из мыслей.—?Хорошо, Бруно! —?крикнула в ответ Абаккио. Потом, повернувшись к Наранче, с надеждой спросила. —?Наконец, ты понял, что означает слово ?подкаблучник?.—?Да,?— довольно закивал парень в ответ. Потом, с энтузиазмом проговорил,?— это означает, что мужики всё время под твоим каблуком высоких сапогов. Да?—?О, боже… —?устало протянула Абаккио, закрывая лицо рукой.Позже на палубе послышались чужие шаги и неразборчивая болтовня. Марио пытался поднять голову. Правда, не смог?— избиение и пыточный танец дают о себе знать. Но через некоторое время все и так собрались перед ним. Цуккеро ожидал худшего для себя. Но то что он увидел, повергло его в шок.Прямо перед его ногами положили Сэйлу, над правым глазом и горле которой красовались пулевые отверстия. Сама она не подавала признаки жизни. Даже не моргала, а безжизненным взглядом смотрела на него.—?С-Сэйла?.. —?тихо прошептал Цуккеро, которого по чуть-чуть наворачивались слёзы.***—?Сэйла! —?Цуккеро отчаянно прокричал имя своей подруги, надеясь на то, что она вернётся в норму после того, как её шею проткнули осколком стекла.—?Хватит кричать! —?злобно выпалил Питер. —?Соседей так разбудишь,?— недовольно?проговорил он, пытаясь выковорить маленький камушек из переносицы. Сумев это сделать, Фесслер вскрикнул. —?Твою-то мать! Больно! Чёрт! —?потом переведя дух и пытаясь остановить кровотечение, владелец магазина спросил у Цуккеро. —?Всё же эта шмара ещё мягко отделалась. Ты так не считаешь, а?Но ответа не последовало. Питер сразу повернулся в предполагаемую сторону, где должен быть Марио. Не обнаружив его и услышав громкий хлопок закрывания двери, Фесслер с ухмылкой предположил.—?Видимо, убежал, оставив свою подружку. Ну и какой он мужик после этого.—?А кто сказал, что я убежал. Наоборот, ты находишься в заперти вместе со мной в одной квартире,?— вдруг неизвестно откуда донёсся голос Цуккеро.—?Чего?! —?недоумевал Питер. Пока не посмотрел на дверной проём. —?Дверь. Ты её запер на замок?!—?Конечно. Капитан очевидность. Так ты не убежишь от меня.—?От тебя?—?Ты так и не понял? Мой [Moon in June] позволяет мне быть сдутым, как резинка. То есть я могу проникать в самые узкие щели.И чтобы продемонстрировать это, Марио атаковал Питера из щели между досок, кольнув его в уже раненное плечо. Удар шпагой был настолько мощным, что он перелетел Сэйлу и врезался в батарею.—?А тут как раз много таких мест! —?закончил своё предложение Марио. А Питер, корчась от боли, проговаривал:—?Чтоб тебя Муссолини расстрелял! Ну нахер, я отключил свою способность на тебе?! Теперь тебя ведь хрен достанешь.—?К сожалению, в сдутом состоянии я неуязвим для пуль,?— сказал Цуккеро и хотел уже проткнуть Фесслера в шею, атаковав из щели между телевизором и стеной. Но Питер успел увернуться, и шпага прошла по касательной.Затем, владелец магазина попятился назад, не обращая внимания на кровоточащие раны на переносице, плече и шее. Так и двигался назад Питер, пока не стукнулся об Сэйлу. Посмотрев на неё, потом на всё вокруг, он решил:—??Всё! Этот ублюдок даже не притронется ко мне!?***Увидев бездыханное тело своей подруги, Цуккеро лишь тихо прошептал:—?С-Сэйла?..—?Миста, Фуго, я ведь вам ясно сказал,?— серьёзным тоном начал Бруно,?— что напарницу Марио надо принести живой.—?Извини, Буччелатти,?— сразу начал Фуго,?— но Миста меня не слушался. Вот и пришлось её вот так принести.—?В смысле не слушался?! —?возмутился Миста. —?Ты мне с берега что-то показывал, я ничего не разобрал и просто пошёл дальше. Потом погоня, стрельба в неё с последующим ранением в живот,?— приостановился парень на этом моменте, хватаясь за своё окровавленное брюхо.—?А затем: вот,?— закончил за него Фуго.—?Боже, я же вам приказывал… —?не успел Бруно снова упрекнуть своих людей, как вдруг донёсся протяжный стон девушки.—?Оу, она жива? —?удивился Миста. Правда, заметив, что его никто не услышал, сразу изменил тон на самоуверенный. —?Вот видишь, Бучелатти. Мы её принесли живой.Буччелатти снова посмотрел на Мисту и со скепсисом приподнял бровь.—?Если жива, то эта дура должна получить дополнительной трёпки за то, что решила взять сокровища Польпо,?— вдруг вскрикнул Наранча, подготавливаясь ударить по Сэйле. Но угодил в висок Цуккеро. —?Что за? Промахнулся? —?удивился парень.Но когда он снова попытался ударить девушку, Марио опять прикрыл её.—?Да что такое?! Урод отвали! —?разозлился Наранча, продолжая неистово пинать Цуккеро в спину.—?Наранча! Прекрати! —?вдруг вскрикнул Бруно, когда услышал из потока брани своего подчинённого и ударов еле доносившийся голос.Парень сразу прекратил пинать Марио, смирно встав на месте. Образовалась тишина, в которой бригада Буччелатти услышала, что всё-таки кричал Цуккеро с кровью изо рта всё это время, оставив присутствующих, особенно Бруно, в изумлении:—?Вы больше не подойдёте к ней! И не навредите ей!***Между пустым пространством и паркетом, с невиданной скоростью, ползал сдувшийся Марио Цуккеро, выискивая новую щель для атаки. Вот с чем с чем, а в этом деле ему не было равных.В планах Марио было лишь помучать Фесслера физически и психологически, попутно, возможно, узнав настоящее имя Танго Вискимэна, тем самым вскроев правду, кто является предателем в бригаде. Но похоже планам Цуккеро суждено было не сбыться, а наоборот поменяться из-за грозного заявления Питера:—?Ублюдок! Выходи, твоя девка моя, если не сделаешь, что я велю, то жди её мёртвой!Марио застыл на месте, переваривая слова Питера. Быстро покачав головой, парень сразу пополз к дырке в стене. То что он лицезрел, заставило Цуккеро невольно стиснуть зубы.У разбитого кофейного столика сидел Питер Фесслер с ножом в руке, приставленным к горлу Сэйлы. Та пыталась сопротивляться, но выходило вяло из-за и так уже раненой шеи. Но после очередной неудачной попытки ударить владельца магазина, она получила удар по голове от приклада ножа и злой крик:—?Да ты задолбала, шмара! Сколько можно?! Ты ведь видишь, что у тебя нет сил даже активировать способность станда, дура! —?и для наглядности Фесслер начал вертеть и двигать осколок стекла в шее Салато, вызывая у неё боль.—?Ублюдок,?— непроизвольно сказал Марио.Питер, услышав это, с ухмылкой произнёс:—?Что? Не нравится, макаронник ебучий, как твою Джульетту обижают, а?—?Ты за это ответишь, Фесслер,?— сказал в ответ Цуккеро уходящим голосом.—?О, да ну? —?самодовольно произнёс Питер. Хотя всё же держал ухо в остро, чтобы среагировать даже на нападение быстрого комара. Но Марио всё не было и не было. —?Убежал? —?вслух предположил Фесслер.—?Это кто тут ?убежал? говоришь, урод?! —?вдруг послышался злобный голос Марио. И позади Фесслера появился чей-то силуэт. Сразу предположив, что это Цуккеро, Питер немедля, пока итальянец не скроется снова, атаковал его, проткнув того в живот.Только через мгновение мужчина осознал свою ошибку. Он пырнул ножом не того. Это был буйный клиент, которого Фесслер жёстко обманул на тостер. Сам же мужчина был весь сморщенный, как будто полусдутый, и не ощутил боли от холодного оружия у себя в животе.—?Извини, что тебе пришлось долго ждать,?— с улыбкой попросил прощения Цуккеро, схватив Фесслера за плечо, чем вызвав холодок по спине у последнего. —?Как ни крути, доставить от туда до сюда тушу этого здоровяка нелёгкая затея. А ещё сдуть его до моей комплекции, и вовсе непосильная задача.—?Ублюдок… —?только это промолвил Фесслер перед тем, как ощутить укол от шпаги в области поясницы.—?И запомни, до конца своей жизни. Никто не смеет ранить Сэйлу,?— угрожающе сказал Марио, пока Питер продолжал сдуваться, как воздушный шарик или как резиновая кукла.Когда Фесслер уже окончательно сдулся, Цуккеро сложил его, как бумагу, и засунул в карман брюк.—?Вот и всё,?— выдохнул с облегчением Марио.—?И не говори… —?вдруг хрипя сказала лежащая на полу Сэйла. —?А теперь, помоги… А то я сейчас отключусь от ножа, у меня в позвоночнике.—?В позвоночнике?! —?сразу запаниковал Марио, быстро, но аккуратно подняв свою подругу. Позвонив в скорую для раненого громилы, служившего отвлекающим маневром, Цуккеро, со спокойной душой, с Сэйлой на плече, вышел из квартиры Питера Фесслера.***В одну из больничных коек, расположенную у открытого окна, ударил луч солнечного света, что заставило лежащую там Сэйлу со стоном и головной болью открыть глаза.Она не могла разобрать последовательность произошедшего, и что заставило её очутиться здесь. Но девушка помнила лишь выстрелы от револьвера, странный звук столкновения металлов друг об друга и… крик Цуккеро?Вдруг перед ней появился Марио с повязкой на глазу, поднявшись, как будто с пола, и с надеждой в глазах спрашивая:—?Сэйла, ты хорошо себя чувствуешь?—?Могла бы так сказать, если бы не головная боль, чёрт. —?ответила Сэйла, хватаясь за свой перевязанный лоб.—?Врачи говорят, что если бы пуля вошла ещё немного глубже, то померла бы на месте. А так, её не вынуть без специальной операции,?— заявил Цуккеро.—?Стой, пуля?! —?вскрикнула Сэйла, в дальнейшем попытавшись встать. Но эту попытку остановила ужасная и резкая головная боль, из-за которой девушка прижалась к койке, хватаясь за лоб.—?Да, именно так,?— подтвердил Марио, поправляя её потрёпанное одеяло.—?Чёрт… —?протянула Салато. Не от факта, что в её голове пуля, а от проигрыша Мисте, из бригады Буччелатти.Да и вообще, Сэйла начала вспоминать события, посмотрев на вчерашнюю газету, лежащую на тумбочке.—?Mamma mia, Цуккеро. Дела наши плохи,?— проговорила Салато.—?Это с чего бы? —?спросил Марио.—?Как с чего? Если Данте узнает, что мы пытались уйти от него, то он дважды подумает, чтобы оставлять нас у себя,?— объяснила Сэйла.—?Дважды подумает, говоришь? —?вдруг послышался позади знакомый басистый голос.—?Не может быть! —?взвизгнула Салато, обернувшись и увидев самого Данте Вилиано со своей фирменной жутковатой широкой улыбкой, и смотрел он на неё заинтересованным взглядом. —?Д-данте…? —?задрожала Сэйла.—?Чего боишься, дорогуша? —?спросил Вилиано, склонившись к ней и поглаживая её за подбородок.—?Она боится, что вы нас накажите, босс,?— ответил за неё Цуккеро.—?Ха? И за что же? —?спросил Данте.—?За то, что мы пытались уйти от вас, попытавшись взять звания ?Капо? заместо Польпо,?— покорно ответил Марио.Услышав ответ, Данте лишь шире улыбнулся и коротко засмеялся:—?За этот пустяк?! Нет уж, Сэйла, именно за эту твою целеустремлённость и нестоянием на месте, я взял тебя к себе. А тебя, Цуккеро, я взял за твою решимость, которую ты продемонстрировал на яхте. Жаль, что мисс Салато не помнит этого.—?Чего не помнит? —?недоумевала Сэйла, смотря на Цуккеро. Тот лишь окинул её сожалеющим взглядом и тёплой улыбкой. Та хотела уже спросить его конкретно, как в голову ударили новые воспоминания, с помощью которых поняв, о чём говорил Вилиано.Сам Данте, заметив осознавший взгляд Сэйлы, у которой весь взор был нацелен Марио, решил, покопавшись во внутреннем кармане пиджака, достать оттуда серую банку. Положив её на койку, Вилиано сказал, убрав свою улыбку и заменив на серьёзное выражение лица:—?Ладно уж, разобрались с пустяком. А теперь, вы должны быть на базе через три часа для более серьёзной темы,?— потом, тяжело вздохнув, он натянул широкую улыбку и вышел из палаты, добавив за собой. —?Не опаздывайте.—?Хорошо,?— в след ему сказал Цуккеро.Вдруг руку парня обхватила чужая рука. Повернувшись к Салато с недоумевающим лицом, Марио увидел на лице его подруги ту самую ободрительную и тёплую улыбку. Это и заставило Цуккеро достроить мысль о том, что девушка вспомнила до конца.Не зная, что ответить, парень обхватил руку девушки другой рукой, и также улыбнувшись, посмотрел на неё.