Глава 13: Crazy Little Thing Call (3) (1/1)

Сегодня у посетителей был вероятно удачный день. А то как можно объяснить их счастливые лица и радостные возгласы. Но лишь один парень одиноко шастал по заведению, безуспешно пытаясь дозвониться до кого-то.—?Да что такое? —?возмутился он, после очередного непринятого звонка. Затем от злости, сжимая телефон, процедил. —?Неужели Эшли променяла меня на этого сраного ковбоя?!Разозлённый этим, парень подошёл к первой попавшейся мусорке и хотел уже с размаху кинуть в неё телефон, но его остановила резко открывшаяся дверь, которая с огромной силой ударила ему по спине. И не удержав равновесия, тот вверх ногами упал в мусорный бак.А виновником этого курьеза была Сэйла, которая захлопнув дверь за собой, сразу заметила бедолагу.—?Упс, прости парень. Я нечаянно. —?извинялась Салато, помогая ему выбраться. Затем, отряхивая его от мусора, спросила. —?Глубоко извиняюсь, надеюсь, вы серьёзно не пострадали?—?А вы кто? —?бормоча спросил парень.Но ответить девушке не дали, так как за дверью уже слышались интенсивные приближающийся шаги.—?Чёрт, нужно убегать? —?проговорила Сэйла, рванув с места.А парень, помотав головой, встал на ноги и получил дверью по лицу, что упал спиной на мусорку и опрокинул всё содержимое на пол. А виновником на этот раз был [Crazy Little Thing Call].—?Не дай ей добраться до выхода! —?без промедления приказал Монтгомери, завидев убегающую Сэйлу.—?Понял, хозяин,?— сказал [CLTC] и побежал в сторону Салато, только что преодолевшую маленькую лестницу, которая ведёт в зал игровых автоматов. А там, как всегда, куча народа.Быстро преодолев преграду, вражеский станд сразу зацепил взором Сэйлу, убегающую по прямой.—??Лёгкая цель, так как по прямой мой станд догонит любого, хоть даже Усэйна Болта!??— самоуверенно подумал Уэст.Но, неожиданно для Монтгомери и его станда, Сэйла, как акробатка, залезла на игровой автомат. Но почему-то никто не придал этому значения. Пока это не поражало Монтгомери, а злило:—?Думаешь, что взобравшись на высоту, обезопасишь себя?! Не тут то было! —?тут Уэст, глубоко вздохнул и крикнул. —?[Crazy Little Thing Call]! Заберись на игровой автомат И расправься с ней!Сэйла, услышав это, сразу же перепрыгнула на следующий автомат. А в это же время, [CLTC] незамедлительно выполнил приказ хозяина, но игровая машина, задрожав, рухнула на пол, как будто что-то сильно толкнуло его.—?Отпускаю,?— с ухмылкой сказала девушка, наблюдая, как [CLTC] стоял в ступоре, ожидая дальнейшего приказа хозяина.—?Вот дрянь… —?сквозь зубы процедил Уэст. —??Эта сука использовала свою способность на игровом автомате. И вероятнее всего, она будет использовать этот трюк и дальше.?Но после того, как через [CLTC] прошёл случайный мужчина, Монтгомери обратил внимание на одну странную деталь.—??Какого чёрта, все не обращают внимание на упавший игровой автомат? Тут все слепые, что ли?! Они даже не обращают на рыжуху, которая прыгает по автоматам!??— спрашивал у себя Монтгомери, но сейчас не время для вопросов, так как Сэйла уже преодолела больше половины пути. А в конце её ждали Цуккеро и Маки в полной боевой готовности.—??Вот дерьмо.??— осознав это, подумал Монтгомери. —??Хотя, нет, игровые автоматы не бесконечные, и она скоро побежит по полу.??— с такой ехидной ноткой в голосе, приказал Уэст. —?[Crazy Little Thing Call]! Продолжи погоню как обычно! —?и станд продолжил следовать за Сэйлой, которая всё также интенсивно перепрыгивала автомат за автоматом, но люди вокруг никак не обращали на неё внимание.Уэст, быстро догнав итальянку, которой оставался последний игральный автомат, с ухмылкой в голосе спросил:—?Ха! И что будешь делать? У тебя нет выбора, кроме как побежать по земле. Стерва! —?последнее слово взбесило Цуккеро, и тот на эмоциях вскрикнул:—?Ах, ты мелкий выродок! Я тебя за такие слова на салат Цезарь порублю!—?Пускай зовёт меня, как хочет. Главное остаётся одно, что я всё равно урою его лицо,?— вдруг заявила Сэйла, стоя на последнем автомате.—?Наглая какая,?— сплюнул Уэст.А Сэйла, посмотрев на [CLTC], как на идиота, засунула руки в карманы и взяла большую горстку монет.—?Э, откуда?! —?удивился Монтгомери.—?Хех, почти что все посетители, играя в автоматы, берут стаканчики и забивают их монетами, чтобы удобно было просирать их. Теперь, ясно?—?И что ты хочешь с ними сделать? Расстрелять мой станд? —?недоумевал дальше Уэст.—?Нет, лучше,?— ответила Салато, бросив горстки монет в воздух, и те в полёте остановились, образуя своеобразную платформу до выхода. Но люди как ни в чём не бывало, проходили под этим сооружением.Через секунду Сэйла, вступив на эту своёобразную платформу из монет и немного освоившись на ней, побежала в сторону двери.—?Ах, ты тварь,?— проговорил Монтгомери. —?[Crazy Little Thing Call]!.. —?но не успел договорить Уэст, как его перебил крик Цуккеро:—?Я не позволю тебе гоняться за Сэйлой! —?с таким выкрикам он призвал свою шпагу от [Moon in June] и взмахнул ей в сторону станда Уэста.—?Увернись!.. —?сразу среагировал мужчина, как и его станд, который увернулся от удара. —?И пробей ему живот! —?продолжил свой приказ Монтгомери.?[CLTC] незамедлительно выполнил поставленную задачу.Правда, была одна загвоздка, из-за которой станд Уэста с паникой в голосе сказал:—?Э?! Чего?! Хозяин! Я не могу его пробить!—?Что? —?недоумевал Уэст, пока не увидел, что рука [CLTC] была полностью в животе Цуккеро. Но не было крови, да и его тело было податливым, как будто Марио был резиновым.—?Извини уж, ублюдок, но сдутого человека вряд-ли можно пробить обычными ударами! —?проговорил Марио и, взмахнув своей шпагой, направил её в спину станда Монтгомери.—?Чёрт! [Crazy Little Thing Call]! Брось его и направляйся к выходу,?— станд сразу же принял приказ и, пройдя сквозь тело Цуккеро, побежал в сторону выхода, у которого приземлилась Сэйла. Завидев бегущего в её сторону [CLTC], она, не замешкавшись, вышла из казино.—?Чёрт,?— проговорил Монтгомери, у которого станд, не отставая, дошёл до выхода.—?Ах, ты! —?сказал Марио, уже вожделевший ринуться на помощь к Сэйле, но его остановила рука Маки, схватив того за плечо.—?Не нужно. Она сама справиться,?— строго сказала Флитвуд.—?Н-но… —?хотел что-то предъявить Цуккеро, как его перебила Маки, сказав:—?Цуккеро, нам нужно помочь остальным в комнате наблюдения. Она сильная, чтобы справиться с этим уродом.Марио, скрепя сердце, последовал совету заместительницы. Затем, проходя мимо упавшего игрального автомата, с восхищением подметил:—?Кстати, отлично вы придумали использовать свой станд, чтобы никто не видел что тут произошло.—?Это, да. Правда, подними автомат, а то долго использовать свою способность на стольких людей вокруг немного трудно и больно,?— сказала Маки, схватившись за висок.—?Хорошо, миссис Флитвуд.А тем временем, на парковке, которая находится у входа казино, стояла Сэйла, пристально смотря на машины, и спрашивала:—?Ну, и где ты?Но её пристальный взор перебил звук закрытия двери. Им был [Crazy Little Thing Call].—?Чёрт, нужно уходить на высоту,?— проговорила Сэйла, которая уже хотела взобраться на ближайшую машину. Но дальнейший приказ от Уэста заставил передумать Салато.—?[Crazy Little Thing Call], спокойно ходи рядом с ней.—?Сказал почти что шёпотом, чтобы не спалиться? —?предположительно спросила Сэйла, но ответа не последовало.Тяжело вздохнув, Салато подошла к [CLTC] и через него помахала рукой. Хмыкнув, она проговорила:—?Хм, даже после такого дебильного приказа ты неуязвим.И как вдруг рядом с серым минивэном, который находился за две машины от неё, звякнуло что-то металлическое.—?Что за? —?повернулась в сторону звука Салато и направилась сюда.—?Чёрт,?— тихо прошипел Монтгомери через телефон.—?Ха, ты там! —?проговорила Салато, быстрым шагом направляясь туда. А за ней не отставал [CLTC].И вот, когда итальянка достигнула дверей минивэна, она увидела, что там звякнуло. Когда она уже наклонилась, Монтгомери не выдержав, прокричал:—?[Crazy Little Thing Call]! Отруби ей руку!Станд, сразу замахнувшись, ударил Сэйлу. Та приняла удар, неумело пытаясь защититься, и пожертвовала левой рукой, которая с большой скоростью полетела вверх.После такого отличного результата, Уэст с ехидством начал смеяться, и открыв дверь минивэна, за которую Сэйла пыталась залезть, проговорил:—?Всё! Победа моя! И спасибо, господи, за этот металлический звук! А сейчас умри!***—?Всё же не понимаю, какой человек пойдёт встречать друга у такого заведения? —?спрашивал водитель такси у своего синеволосого пассажира.—?Да просто мой друг рядом живёт. Вот и предложил встретиться там,?— пожал плечами парень, но потом заинтересованно спросил. —?А что вообще не так с этим казино ?Coolio??Таксист немного замялся, но остановившись перед светофором, ответил:—?Там, по слухам, ночью собираются всякие преступники. А его владелец тот ещё ужасный тип, ни в каком фильме не встретишь такого. А ещё говорят, что этого Данте никак не убить. Его пытались сжигать, топить и взрывать, но он всё время выживал.—?Хех, интересно. Если это так, то почему этих самых преступников не ловят, а? И про живучесть хозяина казино немного перегнули. Невозможно же это. Здравый смысл, включите.—?Эх… —?только тяжело вздохнул таксист, опустив голову вниз, никак не ответив юноше.—?Ну, если так, то это просто выдумки. Я не особо верю всяким слухам. Предпочитаю больше доверять своим глазам, ушам и новостям,?— проговорил парень.—?Ну, ну. Если доверяешь новостям, то слышал о резне во Флориде? Ты ведь оттудаприлетел? —?спросил водитель.—?Да, просто ужас. Это случилось прямо через дорогу с отелем, где я остановился. По новостям сказали, что некоторым откусили лбы. И вероятнее всего, это сделал человек,?— не скрывая эмоций ответил юноша.—?Постой, но по новостям этого не говорили,?— озадачился таксист. Но помотав головой, проговорил. —?А хотя, давай забудем об этом, просто молча доедем. И так остался один квартал до казино.—?Вот и хорошо,?— с улыбкой сказал парень, смотря через открытое окно на ночные улицы Сан-Франциско и их беззаботно гуляющих жителей.