Часть 18 (1/1)

Политика Изабеллы и Роджера не прибавляла паре популярности, надежды и чаяния народа рассыпались в прах, и все больше и больше людей надеялось, что все изменится с приходом к власти Эдуарда Третьего. Бескрайнее самолюбие барона Уэльской марки, турниры имени себя, присвоенные земли, проигранные войны и позорный мир с Шотландией?— все это злило и баронов, и простой люд, вынужденный тянуть на себе все затраты на рыцарские забавы регента.Начались разговоры, что и временщики Диспенсеры были по-своему хороши, во всяком случае, вреда от них было не больше. Так говорили шепотом в различных концах страны, и слухи нет-нет, да и долетали до ушей Мортимера.Он ездил к Мальтраверсу пару раз и наблюдал за обоими пленниками. Хьюго он сразу не узнал?— служанка служанкой, испуганная, сжимающаяся девица, ежесекундно ожидающая удара. Король тоже не был похож на дворянина, скорее, на оборванца, замученного лишениями. Они работали вдвоем?— Мортимер усмехнулся. Король любил и кузницу, и строительство в свое время, проводил время среди черни. Ну вот и пусть наслаждается.Разумеется, наслаждаться стиркой белья для замковых слуг и уборкой король не мог, но, похоже, сопротивляться и возражать не смел. Мортимер оценил усилия Джона по воспитанию, остался на обед и попросил усилить стражу.А потом шпионы донесли, что граф Эдмунд Кент, братец Эдуарда, задумывается о спасении бывшего короля, и пришлось от графа срочно избавляться. Сначала Мортимер обвинил Кента в измене и отправил на плаху, скандально и топорно, особенно учитывая то, как Роджер интриговал в прошлом. Приказ о казни Эдуарду Третьему не показали, его подписали сами регенты?— королева и барон, что вызвало возмущение палача, и пришлось срочно искать замену. Принца зарубил приговоренный вор, которому обещали за это жизнь и отпустили на все четыре стороны. Затем спешно похоронили бывшего монарха.Похороны его величества Эдуарда Второго прошли пышно, хоть и хоронили в закрытом гробу. Избранные видели тело, но говорили, что лицо изъедено болезнью до неузнаваемости. На церемонии присутствовали и королева с детьми, и регент. Отпевал короля епископ Герифордский Адам Орлетон. Изабелла смотрела перед собой и нервно теребила в пальцах шелковый платок. Эдуард Третий был убит горем?— он так и не сдержал обещания навестить отца. Роджер нервничал не меньше любовницы. Больше всего опасался того, что юный король возжелает взглянуть на отца в последний раз, но обошлось.После отпевания гроб увезли в Вестминстер, где тело несчастного свергнутого короля нашло последнее пристанище.Джон Мальтраверс уехал в свой дальний замок, в Лондоне он не показывался. Жизнь шла своим чередом. Барон Мортимер был полноправным правителем Англии, но юный король становился все взрослее и все меньше желал терпеть покровительство со стороны любовника матери. К тому же, недавно он заключил брак с юной дочерью герцога Геннегау Филиппой, и теперь он уже не считал себя ребенком. Его симпатичная толстушка жена носила под сердцем наследника престола, и Эдуард Третий все больше убеждался в том, что пришло время занять принадлежащее ему по праву место. Он сравнивал мать и молодую жену и с ужасом отмечал у Изабеллы те же изменения, что и у Филиппы: округлившееся лицо, плавная походка, пышные платья, скрывающие живот. Он с отвращением думал о том, что его мать обрюхатили, как обычную дворовую девку, и не видел разницы между отношениями Эдуарда с Хьюго и Роджера с Изабеллой. Измена в любом случае отвратительна.Роджер замечал эти настроения юного короля и все чаще думал о том, что пора спасать. Себя, нерожденного ребенка и свою женщину. Он перебирал мысленно варианты и не мог прийти к однозначному решению. Отравить? Но тогда подозрения падут на него, да и Изабелла не простит смерти сына. Отобрать престол законным способом? Так он упустил свой шанс, дав возможность Эдуарду отречься от престола, а этот ублюдок ей воспользовался и передал корону сыну. Надо было давить на парламент более нагло и открыто, настаивать на полном отречении Плантагенетов, но что уж теперь…Изабелла тосковала, Роджер чувствовал это и злился все сильнее. Вспоминает мужа? Сравнивает? Всю первую беременность Эдуард таскал жену по замкам, потому что пытался спасти своего первого фаворита от разъяренных баронов под предводительством Томаса Ланкастера, и, кажется, родного дяди регента, Роджера Мортимера-старшего. Все же Изабелла оказалась достаточно сильной, чтобы выносить мальчика. А вот теперь этот мальчик вырос и стал угрозой их будущему…Мортимер ночевал в покоях Изабеллы, и к этому все уже привыкли, несмотря на то, что это было явным нарушением приличий. Но однажды ночью дверь королевской спальни дрогнула под ударами секир.—?Барон Мортимер, откройте именем короля,?— раздался требовательный голос.Роджер вскочил, натянул штаны. Изабелла, побледнев, сначала беспомощно смотрела на любовника, потом тоже кинулась одеваться.—?Барон Мортимер,?— повторили за дверью.Роджер панически глянул на меч. Дверь задрожала.—?Лорд Мортимер, выйдите! —?приказал Эдуард Третий. —?Ваш король пришел взять вас под стражу.—?Господа, господа, как же правила приличия - ломиться в чужую спальню??— Роджер отодвинул щеколду и распахнул дверь. Секира свистнула у его виска, и юный король замер, шокировано глядя на свою мать. Изабелла стояла в одной ночной рубашке, заплаканная и дрожащая.Роджер неспешно заправил рубаху в штаны и отступил в сторону, тонко улыбаясь.—?Ваше величество, прежде, чем что-то делить, я предлагаю поговорить наедине,?— проговорил он.Эдуард помолчал, глядя в серые глаза Мортимера, потом махнул рукой своим спутникам:—?Выйдите.Мортимер подошёл к нему ближе и панибратски подхватил под локоть:—?Хочу предложить вам сделку, мой юный друг.На лице короля явственно выступила гримаса брезгливости. Роджер сделал вид, что игнорирует, усмехнулся:—?Вы, я полагаю, не хотели бы, чтобы ваша мать страдала от одиночества и позора.—?Не моя вина, что вы обрюхатили ее, как…—?Что за выражения, ваше величество,?— поморщился Роджер,?— вы лучше выслушайте, не пристало государю делать поспешные суждения, не повторяйте ошибок своего отца.Эдуард пошел пятнами, хотя попытался взять себя в руки. И от упоминания покойного отца, и от осознания правоты проклятого барона. Именно вспышки ярости раздражали окружающих Эдуарда Второго людей и показывали его бессилие.—?Вы отпускаете меня и ее величество во Францию, на ее родину,?— негромко, но уверенно произнес Мортимер. —?А я вам говорю, где находится ваш отец.Эдуард побледнел.—?Тело моего отца? —?хрипло уточнил он.—?Эдуард жив,?— спокойно ответил Роджер,?— я не проливал его крови.У юного короля закружилась голова, и он уцепился за стойку кровати.—?А кого хоронили в Вестминстере?Роджер равнодушно пожал плечами.—?Я не особо интересовался, чье тело упаковали в тот гроб. Но если мы не сможем договориться, вам придется потратить много времени и сил, чтобы разыскать его. И, знаете ли, он может и не дождаться. Мало ли, несчастный случай, и здоровье уже не то…Эдуард окончательно растерял остатки своего величия и тяжело опустился на кровать.—?Вы его держите в узилище все эти годы?Роджер кивнул:—?Я бы предложил ему монастырь, но он не смог оставить своего милого друга. Диспенсер вроде тоже жив, я не интересовался, честное слово. Итак, корабль, деньги и слуги?— и, как только мы окажемся на борту, вы получите сведения о своем отце.—?А если я прикажу вас пытать? —?прищурился король.—?В таком случае я буду молчать до последнего, ведь мне будет нечего терять,?— пожал плечами Мортимер.Эдуард поднялся, подошёл ближе, уставился в глаза Роджера.—?Если вы солжете, я найду вас на краю света. Найду и убью,?— процедил он сквозь зубы.Роджер приподнял уголки губ в улыбке:—?Не сомневаюсь.Снаряженный корабль покачивался на волнах. Бледная как смерть Изабелла держалась за борт, не веря, что все обойдется. Роджер источал спокойствие и уверенность.Эдуард самолично поднялся к ним, и Роджер с усмешкой протянул ему конверт. Король бросил настороженный взгляд на Мортимера и распечатал письмо прямо там, на палубе.—?Кэнаврон? —?потрясённо произнес он. —?Ну и чувство юмора у вас, барон.В этом замке Эдуард Второй был рождён и провел первые месяцы жизни. И теперь Роджер запер его там, как узника. Если, конечно, не врёт. Но смысл врать? Или надеется удрать? А что, если отец мертв, и это все отчаянная попытка Мортимера спасти свою шкуру? Но Мортимер безмятежно разглядывал воду за бортом и делал вид, что происходящее его не касается.—?Удачного путешествия, матушка,?— проговорил он, не глядя на Изабеллу.—?Благодарю,?— ответила королева -мать и сжала пальцы Мортимера.Эдуард спустился на берег и долго смотрел вслед кораблю, уносившему его мать и человека, которого она любила. Потом повернулся к толпе рыцарей:—?Готовьте свежих лошадей. Нам предстоит долгое путешествие.Порог Кэнаврона Эдуард переступил через два дня. Мальтраверс выслушал его, потом кивнул.—?Я вас самолично провожу,?— сказал он,?— но надеюсь, вы понимаете, что я просто выполнял приказ.Эдуарду захотелось придушить наглеца, но он промолчал и последовал за ним.Тусклый свет факелов осветил залитое сточными водами подземелье. На подгнившей соломенной подстилке в углу лежали двое, сиротливо прижимаясь друг к другу в поисках тепла. Услышав шаги, один из пленников?— обритый наголо мужчина в длинной нижней котте - резко сел, вцепившись во второго пленника, одетого в полуистлевшее платье, настолько затертое, что было непонятно, какого оно цвета.—?С-сынок,?— выдохнул несчастный король, протянув исхудавшую дрожащую руку к наследнику. —?Ты всё-таки пришел.Хью сел рядом, неловко оберегая ногу, и уткнулся подбородком в плечо бывшего короля.