4 (1/1)
Канато сжимает в своих объятиях Тедди, дожидаясь покорно свою очередь, пусть это ожидание уже начало немного раздражать. А это могло превратиться в настоящий ураган, что, вырвавшись наружу, обязательно уничтожить все на своём пути.?Ох… И надо было всем этим жалким людишкам посетить именно этот магазин со сладостями именно в это время?!?Канато переводит свой злой взгляд, что готов был всех их испепелить, на небольшое окно, где можно было узреть полумесяц. Тьма давно уже сгустилась на улицах, верно дожидаясь тёмного часа, лишь фонари кое-как освещали данную местность.Колокольчики, что тоже за каких-то там пару минут начали раздражать Канато, в который раз зазвенели.?Отлично! Ещё один посетитель! Если не несколько!?Он не поворачивается назад, зная, что это всего лишь пустая трата времени, особенно, когда смотришь на человека. Поэтому Канато, вновь посмотрев на длинную в его глазах очередь, отвернулся обратно к окну. Определённо там было интереснее.?Хм, может уйти? Эти люди начинают меня бесит… Особенно их косые взгляды! Но пирожные… Только здесь я могу купить такие…?Он стоял на перепутье, не зная как правильно поступить. А что было на самом деле правильным? Не позволить людишкам насладиться ?минус один посетитель?? Или всех их убить?За раздумьями он совсем не заметил школьницу, что к нему успела за это время подойти с горящими от восторга глазами и со стеснительностью в придачу.—?Эмм…Канато внезапно прекратил свой монолог с самим с собой, что происходил в его голове, направив злой взгляд на источник гнева и главной помехи. Он хотел было накричать на того, кто прервал его ход мыслей, как внезапно потерял дар речи, не в силах даже пошевельнуться.Он смотрел с приоткрытым от изумления ртом на стоящую перед ним девчонку, а зрачки его глаз по мере осознания ситуации становились все меньше и меньше, пока не достигли микроскопических размеров.Все внезапно прояснилось, будто бы туман из головы исчез, что являлся главной проблемой помутнения разума.Школьница тем временем, стесняясь посмотреть прямо ему в глаза, неожиданно произнесла, вытянув вперёд руки с плюшевым мишкой:—?Ты тоже любишь медведей? —?её добрая улыбка на лице обнажила всю её наивность, что совсем не осознавала что происходит.?Это… Она…?Сакамаки знает, что каждую ночь, в течении стольких лет, ему снится девочка с медведем в руках и с такой же улыбкой, которую сейчас можно узреть. И Канато знает, что его глаза не могут его подвести, но… Все выглядит как очередной прекрасный, но болезненный для души сон.—?Это мой верный друг… —?продолжила говорить она, как Канато прервал её своим тихим и не предвещающим ничего хорошего голосом.—?Альбрехт…—?Ч-что? Откуда ты узнал? —?по её лицу можно было понять, что это слегка напугало её.—?Ахаха,?— внезапно, запрокинув назад голову, засмеялся пугающим смехом Канато, что рос и рос, начиная привлекать ненужное внимание. —?Неужели это всё-таки произошло и ты нашла меня? —?прищурив свои глаза, странная улыбка заставила девочку замереть так же, как самого Сакамаки минуту назад.В этот момент он мог сказать все, что только можно было, даже убить ненавистную девчонку, тем самым разрушив прочную связь, но вместо этого Канато задал вопрос, который он ещё спрашивал с самого детства:—?Как тебя зовут?Она, из-за непонятного страха, что внушал Сакамаки одним только своим взглядом, быстро представилась:—?К-Кумамакура Куруми!Чувство было такое, словно её заставили произнести своё имя, что определённо пугало. Но она, прижав к своей груди Альбрехта, потупила взгляд.—?Я п-пойду… Прости за то, что помешала.Всего лишь возможность улизнуть от странного парня с не менее странным поведением, что уже успел хорошенько так её испугать. Именно поэтому она спешила покинуть душный магазинчик, направившись затем домой, где определённо она будет чувствовать себя в безопасности.Она быстро вышла из магазина, оставив ему свой особый запах и имя, которое вампир с ухмылкой на лице прошептал:—?Куруми…***Она успела за несколько минут отойти на приличное расстояние от магазина, где какой-то старшеклассник запугал её чуть ли не до смерти своим взглядом и именем её игрушки, которое он неизвестно как узнал. Конечно можно было предположить, что он уже встречал её где-то и слышал разговор, а может что-то совсем другое. Все в данный момент было вероятным.—?Куруми… —?дошёл до её ушей голос откуда-то издалека.Она неожиданно остановилась, а непонятная дрожь пробежалась по всему её телу, нагоняя страх. Этот голос ей уже сегодня доводилось слышать.?Что?.. Он??Она медленно повернулась назад, в ту же самую минуту вскрикнув от испуга и отскочив назад. Глаза бегали туда-сюда, а руки, что начали дрожать, только сильнее обняли плюшевого медведя.—?Т-ты!.. Н-но как?.. Разве… Разве голос не звучал далеко?!—?Хахаха, у тебя такое красивое испуганное лицо,?— вновь смеётся парень, при этом блуждая своим взглядом по миниатюрной фигурке Кумамакуры, будто бы изучая. —?И такое глупое. Как и ты сама.Он либо не замечает, либо осознаёт свои слова, что смогли задеть немного его соулмейта, пусть это были всего лишь слова, сказанные насмехающим голосом.Он делает несколько шагов в сторону Куруми, до сих пор держа на своём лице усмешку, что добавляла к ситуации горечь. И страх, что давно сковал все движения, из-за чего чувство было такое, словно она превратилась в камень.?— Почему ты боишься? Неужели меня? —?последние слова он произнёс отнюдь не весёлым голосом, заметно нахмурившись, но по-прежнему смотря на неё.—?Ч-что тебе надо? —?задала вопрос Кумамакура, начиная по-немногу уже дрожать.Канато лишь широко улыбается, подходя все ближе и ближе к школьнице, которая на ватных ногах резко развернулась, а потом попыталась сбежать от ненормального парня, который неизвестно что хотел с ней сделать.?Зачем я пошла только в этот магазин?! Зачем подошла к нему? Зачем… так поздно…?—?Что мне надо? Глупый вопрос, но, кажется, ты меня не узнаешь. Хм, что такое? —?вопрос Канато прошептал Тедди на ухо, наклонившись и дожидаясь ответа от него, пока Куруми продолжала убегать, надеясь на удачу. —?Неужели?..Его глаза распахнулись от пришедшей в голову мысли, от которой улыбка стала более пугающей и широкой.—?Ей ведь ещё не снились эти проклятые сны, верно, Тедди? —?его голос стал добрым и приятным на слух, пока все его внимание не было отдано Куруми, силуэт которой исчезал. —?Тогда это все объясняет…***Дышать и бежать было тяжело из-за внезапной усталости, что ударила по её телу и ужасной выносливости. Но страх будто бы ею управлял, заставляя эти ноги двигаться дальше, в сторону дома, до которого было не так уж и мало. И настала пора проклинать себя.Все было бы хорошо, если бы не возникший из ниоткуда парень, в которого тотчас же Куруми врезалась из-за неожиданности. Упав на землю, её испуганные карие глаза, которые ему навечно запомнились, посмотрели на Сакамаки.—?Дура. Разве непонятно, что ты не сможешь убежать от меня?! —?начал переходить на крик Канато, злясь из-за глупого поступка его соулмейта.—?Т-ты… Откуда?! —?не могла понять Куруми, крутя в разные стороны голову и что-то там пытаясь произнести без заиканий.—?Как я так быстро догнал тебя? Это ты хочешь узнать? —?Сакамаки резко наклонился, смотря внимательно в глаза Кумамакуры, что были целиком наполнены страхом, в который раз продемонстрировав свою быструю смену настроения.Ее настороженный и напряженный взгляд, направленный на Канато, тут же поменял свое направление, устремившись на медведя в её руках. Но вот глаза, которые в его снах всегда сверкали неподдельной радостью, широко распахнулись, а углы рта резко оттянулись вниз. Она его боялась, но это только начало, как подумал про себя Сакамаки, ведь все еще впереди.—?Вампиры могут телепортироваться,?— все-таки ответил на один заданный ею вопрос Канато.—?Ва-вампиры?! —?громко воскликнула Куруми, а её мозг пытался в данный момент найти разумное этому объяснение, начав так же отвергать существование вампиров. —?Н-но их не существует!—?Ты и правда дура,?— это прозвучало как факт, который ничто и никто не может опровергнуть, при этом обидный факт. —?Ох, вы люди такие жалкие идиоты. И почему именно человек?—?Ч-что? —?не очень понимала весь этот шепот и бормотание Кумамакура, начав медленно и незаметно отползать назад. Еще было не все потеряно.Канато, похоже не услышав её вопрос, произнёс безразлично, давно заметив ещё одну попытку побега:—?Опять пытаешься? Неужели ты настолько тупая?!Он неожиданно схватил Куруми за руку, сильно сжав, от чего боль в тот же миг стала ощутимой и тем ещё проклятием.—?Б-больно… Отпусти… Прошу… —?слезы стали течь из её глаз, стекая по бледным от страха щекам вниз, напрямик на одежду и землю. Но сколько бы она не просила, он словно оглох.Вскоре перед глазами все начало плыть из-за слёз, пока Канато улыбался насмешливо, сжимая все сильнее запястье Куруми. Но внезапно наклонившись, он тихо прошептал, при этом хихикая:—?Закрой глаза. Будь паинькой.