Время — лучший лекарь или Поспешный отъезд (1/1)

Та ночь стала переломным моментом в жизни Ра Он. Если прежде девушка ещё надеялась на то, что сможет снова быть с наследным принцем, то теперь она уже точно знала, что ничего не будет как прежде и что теперь их дорожки с Ли Ёном окончательно разошлись.Конечно, сначала ей было мучительно больно и очень обидно из-за того, что, как она полагала, принц её предал. Но время?— самый лучший лекарь, благодаря которому затягиваются самые страшные и глубокие, не только телесные, но и душевные раны. Прошло несколько дней и Ра Он вдруг поняла, что, на самом деле, жизнь продолжается, и пусть больше в её жизни нет и не будет места любви к Его Высочеству, это вовсе не означает, что теперь у девушки вовсе не осталось ничего, что было бы ей по-настоящему дорогим.Любовь и забота родственников?— матери, пару раз заглянувшего в их дом, но всё ещё продолжавшего где-то скрываться отца и мастера Чона, которого Ра Он привыкла считать своим дедушкой, помогли ей справиться с болью и печалью из-за порушенных чувств.А ещё, наверное, впервые за всё время, сколько Ра Он была знакома с Юн Соном, она попыталась по-новому посмотреть на того, кого прежде считала всего лишь своим другом. Что же до самого молодого дворянина, то он намеренно занял выжидательную позицию и не предпринимал никаких попыток ухаживаний, хотя и старался по мере сил заботиться о девушке. Он не был ещё способен на многое, но делал всё от него зависящее для того, чтобы поддерживать Ра Он морально и не давать ей чувствовать себя одинокой и всеми покинутой.Чтобы отвлечь девушку от невесёлых мыслей, Юн Сон подолгу рассказывал ей об окружающем мире, открывая перед ней все известные ему тайны и секреты мироздания. Например, от него Ра Он узнала, что звёзды только кажутся маленькими, а на самом деле они больше их дома, больше Чосона и даже больше всей Земли. А Солнце, оказывается, это тоже звезда, и, значит, оно тоже только кажется небольшим, размером с тарелку.—?Ра Он, ты же помнишь, как я показывал тебе в бинокль луну? —?однажды спросил у неё парень. —?Так вот, существуют приборы, которые увеличивают изображение объектов в ещё больше число раз, так, что через них можно разглядывать не только луну или звёзды, но и мельчайших существ, которые обитают в нашем мире. Когда я был в одном научном университете в империи Цин, я видел через один такой прибор мир, существующий в капле воды. И, может быть, когда-нибудь, ты тоже увидишь это и поразишься тому, какое, оказывается, многообразие форм жизни скрыто от взглядов людей. Этот мир намного обширнее и разнообразнее, чем можно было бы предположить. И, кто знает? —?добавил Юн Сон, едва заметно усмехнувшись. —?Может быть, когда-нибудь, люди смогут открыть все его тайны и разгадать все загадки мироздания.—?Угу,?— всё ещё продолжая думать о своём, пробурчала девушка. —?Только, наверное, тогда, когда тайн и загадок в мире вообще не останется, людям станет ужасно скучно. Вам так не кажется господин?—?Наверное, ты права,?— немного подумав, кивнул Юн Сон. —?Но, должно быть, к этому времени в мире появится множество других загадок. Ведь жизнь же не стоит на месте, она развивается дальше по своим законам, неподвластным людям.—?Не понимаю, для чего это вы затеяли этот разговор! —?покачала головой Ра Он. —?Господин, я понимаю, что вы хотите отвлечь меня от мыслей о Его Высочестве и, наверное, я должна быть вам благодарной за это. И всё же… Вы сами говорили, чтобы я выплакала всё своё горе до последней капли. Но я больше не могу плакать, а пустота внутри меня как была, так и осталась. Наверное,?— добавила она, задумчиво глядя в пространство. —?Наверное, так будет продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь другой не сможет заполнить её, заняв в моём сердце место, которое прежде принадлежало наследному принцу… Только вот, не уверена я, что смогу снова кого-нибудь полюбить по-настоящему. Скажите, господин, я совсем-совсем глупая, да?—?Нет, ты не глупая,?— едва заметно усмехнувшись, произнёс парень. —?Просто, наверное, и вправду тяжело, когда рушится любовь и человек, которым ты очень сильно дорожишь, вдруг говорит, что вам нужно расстаться. Я не знаю, что было причиной того, почему Ли Ён решил прекратить ваши отношения. Было у меня, правда, предположение насчёт того, что это он сделал из-за того, что о тебе беспокоился, так как не хотел подвергать тебя опасности. Но, наверное, я неправ. Или… Всё-таки прав и дело именно в этом? —?добавил он, многозначительно глядя на Ра Он. —?Скажи, именно поэтому он сказал, что вам больше незачем быть вместе?—?Д-да… —?слегка растерянно кивнула девушка. —?Но, господин… А как вы об этом догадались?—?Так несложно же догадаться! —?усмехнулся Юн Сон. —?Я знаю Ли Ёна с детства, он всегда больше заботился о ком-то другом, чем о себе, так что, я просто предположил, что Его Высочество снова был встревожен тем, что на тебя могут напасть, как это уже однажды было. И, знаешь, что я тебе скажу? —?снова став серьёзным, добавил парень. —?Не думай, что это решение далось ему легко. Ли Ён, может быть, и выглядел беззаботным, когда говорил те ужасные для тебя слова, но, поверь мне, для него разрыв ваших отношений тоже был очень болезненным. Ему, наверное, сейчас ещё сложнее, чем тебе. Ведь, долг требует от него дать стране наследника, а, значит, теперь Его Высочеству придётся ещё не только озадачиться самим… хм… процессом, но и делать на людях вид, что он безумно влюблён в свою супругу, хотя, на самом деле, если он и способен кого-то возненавидеть по-настоящему, так это принцессу Ха Ён.—?Почему же наследный принц должен ненавидеть свою жену? —?в недоумении воззрилась на Юн Сона Ра Он. —?Я знаю принцессу Ха Ён лично, она вовсе не плохой человек.—?Она может быть просто замечательным человеком,?— невесело усмехнулся молодой дворянин. —?И если уж кто-то и достоин жалости во всей этой невесёлой эпопее?— так это именно она. Ли Ён может утешиться со временем в объятиях целой кучи наложниц, ты рано или поздно снова кого-нибудь полюбишь и, будем надеяться, взаимно. И только принцесса Ха Ён обречена на жизнь с человеком, который ненавидит её за то, что она заняла твоё место. И пусть она не сделала ничего плохого, Его Высочество никогда не простит её и не сможет относиться к ней без неприязни. Поэтому я и говорю, что ей не нужно завидовать или злиться на неё. Принцессу Ха Ён можно только пожалеть.—?Вот, значит, как! —?покачав головой, произнесла Ра Он. —?А знаете, господин,?— добавила она. —?Раньше я думала, что возненавижу принцессу за то, что она отобрала у меня наследного принца. Но я почему-то не смогла этого сделать. А теперь понимаю почему: я просто всегда знала, что ей даже тяжелее, чем мне… Что же! —?добавила девушка, едва заметно усмехнувшись. —?Думаю, мне нужно просто признаться самой себе в том, что эта страница моей жизни, связанная с любовью к Его Величеству, уже перевёрнута и что прошлого не воротишь. Как вы думаете, может быть, то, что наследный принц приказал мне уехать из Чосона?— это не так уж и плохо для меня? Наверное, новые страны и города, жизнь, так непохожая на ту, к которой я привыкла, помогут мне быстрее справиться с болью и, забыв о прошлом и с радостью и надеждой смотреть в будущее? Ой!.. —?вдруг вспомнила она кое о чём важном. —?Я же совсем забыла вам кое о чём сказать, господин! Его Высочество велел мне уехать из страны куда-нибудь вместе с вами и с его самой младшей из сестёр, которую королева пыталась подменить другим ребёнком. Кстати, а вы-то в курсе того, где новорождённая принцесса сейчас? Его Высочество сказал, что велел вам о ней позаботиться, но вы… Разве вы в состоянии сейчас этим заниматься?—?А, ты о принцессе Дакон? —?многозначительно усмехнулся молодой дворянин. —?Да, действительно, Ли Ён велел мне о ней позаботиться. Но я был очень занят возможным покушением на тебя, к тому же, не уверен, что смог бы позаботиться о таком маленьком ребёнке должным образом, а потому отвёз её в Дом кисэн. Это?— единственное место в столице, где маленькая принцесса может быть в безопасности.—?Нужно будет непременно забрать её оттуда,?— произнесла Ра Он. —?Если нам придётся увезти принцессу в другую страну, то, наверное, будет лучше, если она побудет какое-то время здесь, чтобы успеть привыкнуть к нам.—?Уверяю тебя, принцесса Дакон сменила столько нянек за время, прошедшее со дня её появления на свет, что ей теперь уже всё равно, кто с ней будет возиться,?— невесело усмехнулся парень. —?Впрочем, ей ещё повезло, если учесть, что королева, мать этой девочки, приказала своим слугам её убить.—?Ужас какой! —?покачала головой Ра Он. —?Впрочем, я всегда знала о том, что королева?— не очень хорошая женщина, которой ничего не стоит ударить человека ни за что. Но вот то, что она велит убить своего собственного ребёнка?— это уже вообще что-то немыслимое.—?Если бы ты знала мою тётушку чуть получше, то ты бы не считала подобный поступок немыслимым,?— пожал плечами парень. —?Но, знаешь что? —?добавил он. —?Давай, наверное, пока закончим этот разговор. Я вижу, что он тебе непросто даётся. Может быть, лучше выйдем во двор, немного прогуляемся?—?Господин?! —?в недоумении воззрилась на него Ра Он. —?Так вы же… Вы ещё недостаточно окрепли, чтобы гулять. А вдруг, вам снова нехорошо будет? Давайте, хотя бы дедушку дождёмся и спросим его об этом, ладно? —?добавила она, заметив, что по лицу молодого дворянина скользнула тень разочарования.Мастер Чон, заглянувший к ним ближе к ночи для того, чтобы, наконец, снять швы и сделать очередную перевязку, подтвердил, что непродолжительные прогулки должны пойти раненому дворянину на пользу, а вот если он будет и дальше целыми днями проводить в постели, то это ничем хорошим не закончится, так как слабость в ногах будет только нарастать, а из-за этого потом будет куда сложнее вернуться к прежней жизни.—?Конечно же,?— завершая перевязку, произнёс пожилой лекарь. —?Это вовсе не означает, что вы, сударь, можете теперь весь день разгуливать по улицам или, упаси боги, снова драться с кем-то. Первые дни будет достаточно выходить из дома на несколько минут, позднее время прогулок нужно будет постепенно увеличить. Но постарайтесь не уходить далеко от дома, и, если вдруг почувствуете слабость, то немедленно возвращайтесь в комнату и ложитесь в постель.—?Хорошо, именно так я и буду делать,?— кивнул парень. —?Эй, Ра Он, ты слышала? —?добавил он, оборачиваясь в сторону девушки и лучезарно ей улыбнувшись при этом. —?Твой дедушка разрешил мне выходить из дома, так что, завтра мы с тобой идём на прогулку и это не обсуждается.—?Угу, как вам будет угодно, господин… —?с некоей обречённостью проворчала Хон Ра Он. —?Только учтите, что если вам снова вздумается лишиться чувств, я не смогу дотащить вас до дома одна, а дедушки рядом не будет.А на следующее день… Ра Он, проснувшись и подойдя к окну, даже зажмурилась от ослепительной белизны первого снега, сверкавшего в лучах утреннего солнца.—?Господин! —?обрадованно воскликнула девушка. —?Господин, там снег! Первый в этом году снег, вы слышите?Искрящаяся чистота снега так и манила побыстрее выбежать во двор, чтобы первой оставить следы, как это было в далёком детстве. И, с трудом досидев дома до окончания завтрака, девушка в сопровождении Юн Сона отправилась на прогулку.Сбежав по ступенькам крыльца, она принялась, смеясь, мерить двор большими шагами, глядя на то, как на белоснежной поверхности ещё пока рыхлого снега остаются чёрные отметины?— её следы, которые, впрочем, тут же оказывались присыпанными уже успевшими нападать с почти безоблачного неба снежинками.Обернувшись, девушка увидела, что молодой дворянин, стоя на крыльце и слегка жмурясь под лучами неяркого зимнего солнца, усмехаясь чему-то, пристально смотрит на неё.—?Господин! —?Ра Он, вдруг вспомнив о том, что негоже ей было бы оставлять его в одиночестве, подбежала к Юн Сону. —?Вы же тоже видите, насколько прекрасен этот снег?—?Ну, конечно, вижу,?— кивнув, произнёс парень. —?Ты права, Ра Он. Этот снег прекрасен. Но, знаешь, что кажется мне ещё более прекрасным? —?добавил он, слегка приобняв девушку за плечи. —?То, что ты снова можешь радоваться жизни и улыбаться.—?И вовсе нет! —?нахмурившись, Ра Он попыталась освободиться от его объятий. —?Я не могу радоваться жизни, да и чему тут радоваться, если моё сердце разбито вдребезги?—?Ошибаешься! —?покачал головой Юн Сон. —?Вероятно, сейчас ты ещё и не способна вновь полюбить кого-то, но ты уже замечаешь то, что этот мир прекрасен, ты радуешься красоте первого снега и смеёшься так же беззаботно и радостно, как это было прежде. И, кто знает? —?добавил он, усмехнувшись. —?Может быть, день, когда ты снова в кого-то влюбишься, не так уж и далёк, как тебе это сейчас представляется?—?Время покажет… —?не отрицая и не подтверждая его слова, буркнула девушка. —?Пока же… Давайте, просто не будем об этом больше говорить, ладно?*****Зима уже близилась к концу, когда к ним в дом неожиданно пожаловал посетитель.—?Ким-хён?!. —?Ра Он в недоумении воззрилась на стоявшего перед ней парня. —?Ты что здесь делаешь?—?Его Высочество прислал,?— как всегда, не вдаваясь в подробности, коротко ответствовал Бён Ён. —?Велел тебе это передать,?— добавил парень, протягивая ей какое-то письмо.—?Его Высочество сказал тебе дождаться ответа? —?спросила девушка.—?Да. И поспеши, пожалуйста.Ра Он, открыв письмо, принялась его читать. Там говорилось о том, что чиновники добились от короля разрешения на начало расследования дела об измене покойного первого министра и его родственников. Со дня на день должны начаться аресты и пытки, а потому, больше нельзя медлить.?Вам нужно немедленно забирать принцессу и вместе с ней уезжать из Чосона, так как промедление может оказаться смертельно опасным,?— вот что написал ей наследный принц. —?Ра Он, у вас не больше недели на то, чтобы покинуть страну, иначе может быть поздно. Назови Бён Ёну день, когда вы будете готовы уехать, и, может быть, я смогу найти время на то, чтобы прийти вас проводить?.Девушка разжала пальцы и лист бумаги, несколько раз перевернувшись в воздухе, упал в уже подтаявший и далеко не такой ослепительно-белый, как в начале зимы, снег.—?Я… Я не знаю,?— покачала она головой. —?Пусть это будет пятый день, начиная от сегодняшнего.—?Так не пойдёт! —?произнёс подошедший к ним Юн Сон. —?Ра Он, мы не сможем уехать на пятый день, так как, насколько я помню, нужный нам корабль отплывает через два дня.—?Откуда у вас такие сведения, господин? —?в изумлении воззрилась на него девушка. —?Вы же не выходите никуда из дома, а знаете об этом больше, чем я!—?У меня есть свои источники информации,?— усмехнулся парень. —?А, Бён Ён! —?добавил он, обернувшись в сторону своего товарища. —?Давно не виделись… Почему ты ни разу сюда не заглянул даже?—?Потому, что Его Высочество больше, чем когда-то нуждается в моём присутствии во дворце,?— ответил командир охраны наследного принца. —?Сам знаешь, что теперь при дворе нельзя быть ни в чём уверенным, и, прежде всего, в собственной безопасности… А сейчас, извини, мне нужно идти. Передам Его Высочеству, что вы уезжаете на третий день, начиная от сегодняшнего, правильно?—?Да-да, всё верно,?— кивнул Юн Сон. —?Надеюсь, этого времени хватит на то, чтобы завершить приготовления к отплытию в империю Цин…*****Утром третьего дня они стояли на причале, дожидаясь, когда будет объявлена посадка на корабль.—?Ну, почему же так долго-то? —?ни к кому не обращаясь, говорила Ра Он, тревожно вглядываясь вдаль, как если бы ожидала там кого-то увидеть. —?Он, вообще, придёт?—?Если обещал?— то непременно придёт,?— пожал плечами Бён Ён, который, в отличие от наследного принца всё-таки нашёл время на то, чтобы прийти проводить своих друзей, отплывающих на корабле в другую страну.—?Если обещал! —?фыркнула девушка. —?Да в том-то и дело, что ничего он мне не обещал! Скажи, Ким-хён, Его Высочество разве велел мне что-то передать, когда услышал о дне, на который назначен отъезд?—?Нет, он ничего мне не говорил,?— был вынужден признать парень. —?И вообще,?— добавил он. —?Ты бы лучше не о том думала.—?А о чём же тогда? —?слегка обиженным тоном протянула Ра Он. —?О чём ещё мне, по-твоему, следует думать?—?Ну, вот, хотя бы о том, что ты до сих пор так и не выполнила приказ наследного принца,?— усмехнулся Бён Ён.—?А, это ты о том, что я должна была ещё до отъезда выйти замуж… сам-знаешь-за-кого? —?понизив голос почти до шёпота и словно бы случайно кивком указывая на стоявшего чуть поодаль Юн Сона, который пытался развлечь раскапризничавшуюся принцессу тем, что показывал ей стоявшие возле причала корабли и лодки. —?Но я не могла так поступить, и Его Высочеству это прекрасно известно. Жестоко требовать от человека того, что он не состоянии сделать. Тебе так не кажется?—?Это всё равно неизбежно, и тебе это известно не хуже, чем Ли Ёну,?— пожал плечами командир охраны наследного принца. —?К тому же… Тебе не кажется, что, отрицая очевидное, ты сама делаешь себе только хуже? Разве не пора была бы уже признать то, что ты снова любишь и любима и наслаждаться счастьем?—?Ого! А ты сегодня слишком уж разговорчивый что-то! —?покачала головой девушка. —?Ким-хён, что это на тебя сегодня нашло? Болтаешь и болтаешь без всякой меры. На тебя это даже не похоже.—?Я не болтаю, я просто говорю тебе то, что ты должна была бы услышать от Его Высочества, если бы он сюда изволил явиться,?— произнёс Бён Ён. —?Впрочем… Наверное, я и вправду поторопился, решив взять на себя его обязанности. Смотри! —?добавил он, указывая на приближающегося к ним наследного принца, который, как и всегда, был в своём светло-синем топхо и чёрной полупрозрачной шляпе-кат.Странно, но при появлении Его Высочества, сердце девушки не сжалось от мучительной боли, как это было раньше, сразу после того, как он велел ей уходить из дворца. Наверное, и вправду уже был близок день, когда она полностью излечится от своей порушенной любви и тогда… Впрочем, о том, что будет ?тогда?, Хон Ра Он предпочитала не задумываться.Стоя на причале возле Бён Ёна, она смотрела на то, как приближается к ней её бывший возлюбленный. Впрочем, к ней ли? Девушка не без удивления проводила взглядом наследного принца, который, лишь едва ей кивнув, прошёл мимо, направляясь в ту сторону, где стоял Юн Сон.—?Я рад, что ты жив и, как я погляжу, более-менее здоров,?— произнёс Его Высочество, обращаясь к другу своего детства. —?Я слышал, что тебя не то убили, не то смертельно ранили. И счастлив, что это оказались всего лишь слухи, так как терять верных мне людей, на чью поддержку и сотрудничество я рассчитываю, в мои планы не входит.—?Ваше Высочество? —?кивнув в знак приветствия, произнёс внук покойного премьера. —?Не ожидал вас здесь увидеть, если честно.—?Неужели ты думал, что я смогу просто вот так вот взять и отпустить вас с Ра Он в империю Цин? —?усмехнулся Ли Ён и в его глазах сверкнули огоньки веселья. —?Ты очень плохо меня знаешь, в таком случае. Узнав о том, что вы решили уехать в Цин, я подумал, что отпустить вас просто так?— это было бы слишком хорошо для вас обоих. Но если совместить приятное с полезным… —?задумчиво почесав подбородок, протянул Его Высочество. —?В общем, вот! —?добавил он, протягивая Юн Сону какую-то бумагу. —?Это?— приказ о твоём новом назначении. Отныне и до моих особых распоряжений, ты будешь исполнять в Цин обязанности помощника нашего посла. А заодно, следить, чтобы он не вздумал плести там интриги, а то я что-то не доверяю ставленникам твоего деда, а сместить их с должностей пока не могу,?— добавил наследный принц, понизив голос.—?Благодарю вас, Ваше Высочество! —?молодой дворянин попытался склониться в неглубоком поклоне, но сделать это, держа на руках ребёнка, оказалось не так-то просто.—?Господин! Что вы делаете?! —?Ра Он, подскочив к Юн Сону, выхватила у него из рук принцессу. —?Вы же её уроните!—?А ты, как я погляжу, стала заботливой мамочкой, да, Ра Он? —?обернувшись в её сторону, усмехнулся наследный принц. —?Что, обиделась, что я не к тебе первой подошёл? —?добавил он тише.—?Нет, не обиделась,?— покачала головой девушка. —?Просто… Я вообще не ожидала, что вы всё же придёте нас проводить, а потому, не так обиделась, как удивилась, увидев вас здесь.—?Ну, во-первых, не просто проводить, а отдать твоему будущему мужу приказ о назначении,?— хмыкнул Его Высочество. —?А во-вторых… Ра Он, я хотел тебе кое-что сказать, но не уверен, стоит ли это делать.—?Решайте сами, Ваше Высочество,?— с деланным безразличием махнула рукой девушка. —?Хотите?— говорите, а не хотите если, так лучше и не надо.—?И всё-таки, я скажу тебе об этом сам,?— произнёс Ли Ён, улыбаясь ей при этом почему-то чуть виноватой улыбкой. —?Скажу, так как не хочу, чтобы ты узнала об этом из официальных источников. В общем, ты же помнишь, для чего я женился, не так ли? —?добавил он, понизив голос. —?Так вот, можешь меня поздравить: в начале этой осени у меня родится наследник. Может быть, он даже появится на свет в мой собственный день рождения, и это было бы забавно. Тебе так не кажется?Ра Он в недоумении воззрилась на него.—?Зачем же вы мне об этом говорите? Хотите услышать от меня поздравления? —?произнесла она чуть дрогнувшим голосом. —?Хорошо, в таком случае, я поздравляю вас, Ваше Высочество, со скорым появлением у вас наследника. Или, может быть,?— добавила девушка, отводя взгляд в сторону. —?Вы сказали об этом не просто так, не из желания похвастать или услышать мои поздравления? Но для чего же тогда?—?Ра Он, а ты, разве, не понимаешь? —?подойдя к ней почти вплотную, произнёс принц. —?Я, действительно, не просто так об этом заговорил. Теперь, когда принцесса Ха Ён беременна, я выполнил свой долг, а значит, могу делать, что мне вздумается. Так как насчёт того, чтобы вернуться ко мне, а? —?добавил Его Высочество, едва заметно усмехнувшись. —?Мы можем продолжить наши отношения, как если бы ничего и не случилось. Более того, я могу объявить тебя своей официальной наложницей и на этот раз никто, даже мой отец, не посмеет мне ничего возразить, так как отец уже подписал приказ о моём регентстве, а с регентом не спорят.В тот миг, когда он это произнёс, девушке показалось, что она ослышалась, что сама земля уходит у неё из-под ног. Наследный принц, ставший регентом, просит её вернуться и говорит, что они снова могут быть счастливы, это ли не величайшее счастье для неё и не то чудо, на которое она уже не смела и надеяться? Искушение сказать ?да? было не просто велико, оно было огромным. И всё же…—?Нет, прошу меня простить, Ваше Высочество, но я вынуждена ответить вам отказом,?— отводя взгляд в сторону, уверенным голосом произнесла Ра Он, хотя слёзы, дрожащие сейчас на её ресницах и выдавали ту боль, которую она чувствовала, говоря совсем не то, чего бы ей хотелось сказать больше всего на свете. —?Я обещала господину, что буду с ним. К тому же,?— добавила она тише. —?Кто, кроме меня сможет на чужбине позаботиться о маленькой принцессе?—?Хм… Думаю, ты права,?— немного разочарованным тоном произнёс Ли Ён. —?Действительно, кроме тебя о малышке Дакон никто там не сможет позаботиться. К тому же,?— добавил Его Высочество. —?Как я погляжу, ты уже тоже сделала свой выбор. Что же! В таком случае, нам и вправду лучше расстаться. Когда-нибудь я призову тебя обратно, но к тому времени, разумеется, ты уже больше не будешь мне принадлежать.—?Так ведь, и вы не принадлежите мне! —?невольно вырвалось у Ра Он. —?Почему вы решили, что я соглашусь стать вашей наложницей? Моя мама никогда бы не одобрила этого, да и дедушка, думаю, тоже был бы не в восторге… Прощайте, Ваше Высочество! —?воскликнула девушка, заметив, что посадка на корабль уже началась. —?Прощайте навсегда!—?… Прощайте навсегда? Что за чушь! —?глядя ей вослед, покачал головой наследный принц. —?Ра Он, я уверен, что когда-нибудь, пусть и через много лет, мы ещё с тобой встретимся. Только вот… Боюсь, что мы к этому времени уже слишком сильно успеем отдалиться друг от друга, чтобы даже просто оставаться друзьями… Что же! Это был мой выбор и только время покажет, насколько хорош и правилен он был…