Глава 14. Новые друзья — новая семья (1/1)

Ребята уже давно убежали далеко вперед, но нас это мало беспокоило. Мы шли не торопясь, словно напрочь забыв, что совсем недавно хотели догнать их и глазели по сторонам, бросая взгляд то на одно здание, то на другое, похожее на все предыдущие, но в тоже время чем-то отличное от остальных. Вернее, это я бросала, как завороженная слушая Иккинга, пересказывающего мне историю основания Олуха.Обычно я не любила слушать чужие истории и начинала засыпать уже где-то на середине, но то, как это делал Иккинг, заставило меня пересмотреть свои взгляды на этот счет. Честно говоря, я не могла даже представить, что кто-то может рассказывать настолько увлекательно, при помощи простого слова позволяя прочувствовать историю всем своим существом и погрузившись в нее с головой, увидеть происходящее своими глазами, да еще так, словно оно случилось здесь и сейчас, а ты?— неотъемлемая ее часть.Я бы так никогда не смогла.Целиком обратившись в слух, не желая пропустить ни единого слова или даже звука, я поглядела Иккингу в спину, пока он расписывал как был построен Большой Зал, оставшийся далеко позади, время от времени оборачиваясь, чтобы убедиться, что я не отстала. Под его не замолкающий и несомненно приятный голос мы переходили от одного дома к другому, знакомясь с теми, с кем я еще не имела чести познакомиться вчера, и никак не могла отделаться от одной очень настойчивой мысли, прочно засевшей в голове, выражающей крайнее изумление и недоверие всякий раз, когда мой взгляд просто натыкался на макушку Иккинга.Я все еще не могу поверить, что он действительно Покоритель Драконов… Поставить на его место Тюка и будет не отличить, настолько они похожи друг на друга. Оба тощие, худенькие, темноволосые и увлекаются окружающим миром, пусть и каждый по своему… Хотя, Иккингу, как мне кажется, его увлечения даются намного лучше. Взять хотя бы дружбу с драконами, к примеру. Тюк, после неудачи в детстве, к ним больше не приближался… А то нападение отбило последние остатки желания, если они еще были.—?А это у нас порт,?— продолжал рассказывать причина моих душевных терзаний, подойдя почти к самому краю отвесной скалы. Мы заглянули вниз, на деревянные мосты и пристройки, где сновало множество викингов и драконов, помогая друг другу в повседневной работе, делая ее чуть проще и веселее, но в то же время еще и сложнее. Йоханн рассказывал мне, что Олух и драконы объединились совсем недавно и пока только приспосабливаются к жизни с друг другом.Что ж, так даже лучше. Буду приспосабливаться вместе с ними.—?Доброе утро, ребята. Знакомите нашу гостью с ее новым домом? —?раздался за нашими спинами голос Плеваки, чуть не вынудив меня подпрыгнуть от неожиданности.—?Привет, Плевака,?— ответил ему Иккинг. Мы с Астрид последовали его примеру, а Беззубик с Громгильдой что-то пробурчали на своем, драконьем.—?Ну и как тебе Олух? —?спросил одноногий и однорукий викинг, обращаясь уже ко мне.—?Здесь… —?я огляделась вокруг, пытаясь подобрать подходящее слово,?— мне все напоминает о доме,?— призналась внезапно даже для себя и почувствовала волну страха, окатившую с головы до ног. Чего… Чего я испугалась?—?Оу… Скучаешь по дому? —?понятливо покивал Плевака, не замечая моего бледного лица. —?Понимаю, понимаю… Мне Олух ничто не заменит… —?сказал он с чувством, тоже окидывая небольшую деревушку взглядом. —?Но ты не расстраивайся. Может это и не твой дом, но он может им стать.—?С-спасибо… —?пробормотала я, уставившись в землю и пытаясь осознать, с чего вдруг меня душит такой сильный страх, от которого леденеют внутренности и коченеют пальцы, крепче чем необходимо стискивающие теплое тельце дракончика, развалившегося у меня на руках и посапывающего в сладкой дремоте. —?Я-я тоже на это надеюсь…—?Ну, удачного вам дня, а ты не грусти и выше нос,?— напутствовал Плевака уже совсем другим тоном и меня как будто отпустило. —?А я пошел лечить зубы тому несчастному, который вчера железные прутья грыз… И чем думают эти драконы, когда тащат в пасть все подряд… —?приговаривал он, ковыляя в сторону своей мастерской.—?Лечить зубы? —?Это было первым, что я сумела вытянуть из себя, рассеяно и с удивлением вытаращившись на Иккинга, ожидая ответа.—?Да, теперь это его работа,?— охотно отозвался юноша. —?С тех пор, как мы перестали воевать с драконами, оружие нам больше не нужно, а Плевака этим и занимался?— ковал оружие.—?Так уж и не нужно,?— встряла Астрид, подкидывая увесистый топор, оцарапанное и местами обломанное лезвие которого отчетливо выдавало, что его использовали не раз и не два. Я поспешно отвернулась, с некоторых пор на дух не перенося подобное оружие, и невольно пропустила самое главное.—?Изгои от нас так просто не отстанут, и ты это знаешь,?— продолжила она, убирая топор обратно за спину, а я моргнула, силясь понять, о чем идет речь.—?Астрид, давай не будем,?— миролюбиво попросил ее юноша,?— сейчас мы…—?Кто такие Изгои? —?очнулась я, случайно перебив Иккинга и поочередно посмотрела на них обоих.—?Это клан, с которым мы сейчас враждуем,?— ответила Астрид. —?По поручению Элвина, Вождя Племени Изгоев, Хедер и украла нашу Книгу Драконов. —?Она повернулась к Иккингу и легонько ткнула его к плечо. —?И я уверена, мы о них еще услышим. —?Развернувшись, она пошла дальше, а Иккинг немного виновато улыбнулся мне, и я тут же улыбнулась в ответ, не сумев сдержаться.Мы пошли дальше, а я раздумывала над услышанным. Меня совсем не удивило присутствие у Олуха врага. Скорее, удивило бы их полное отсутствие… Да и нет ничего страшного в том, что два клана враждуют межу собой. Это в порядке вещей и есть везде, где обитают люди… Так что небольшое соперничество за драконов, (а я так поняла, что именно они причина конфликта Изгоев с Олухом), даже приветствуется, если, конечно, не переходить границ, как это было у нас с кланом Беркутов.Наше последнее ?соперничество? вообще закончилось войной.Подавив тяжкий вздох, я последовала за Иккингом и чуть ушедшей вперед Астрид, мысленно стараясь загнать воспоминания как можно глубже, чтобы они не мешали мне наслаждаться видами, рассказом и просто ощущением причастности к чему-то более значимому, чем я сама и вскоре мне это удалось. Я окончательно успокоилась, продолжая с любопытством глазеть по сторонам, но все-таки, против своей воли то и дело подмечала уж слишком очевидное сходство с родным островом, отчетливо проглядывающем в рельефной местности, особенностях строения хижин, в самих людях… Не позволяя забыть, кто я и откуда пришла.И что именно привело меня сюда.Разозлившись на саму себя за слабохарактерность, пряча за этой злостью все то же самое вездесущее чувство вины, я уставилась на по-прежнему сладко дремавшего дракончика, из-за совсем немалого веса которого у меня уже успели отняться руки. И глядя на него мне неожиданно в голову пришла очень дельная мысль, которая уж точно не даст погрузиться в хандру, а заставит вспомнить ради чего я здесь и почему это так важно.—?Прости, что прерываю, Иккинг… —?начала я неловко. Мне действительно не хотелось прерывать его, но увы, если я сейчас же не отвлекусь хоть на что-то, то совершенно точно разревусь, и уже вряд ли смогу внятно объяснить почему лью слезы, причем, на ровном месте.—?Все в порядке,?— тут же заверил он меня,?— что ты хотела спросить?—?А как вы объединились с драконами? —?выпалила я, в миг озадачив его и продолжила, совсем не позаботившись о том, что, возможно, эта тема?— совсем не та, которую он хотел бы обсуждать. —?До меня доходили слухи, что ты… эм… убил кого-то… Дракона, я имею ввиду… —?и если в начале я говорила довольно бойко, то в конце закончила уж совсем тихо, едва заметила как потемнело и исказилось лицо Иккинга, а потом и вовсе пожалела, что вообще заговорила об этом, поздновато сообразив, что начала не с того, с чего хотела… Наверное, мне в любом случае не стоило спрашивать его о таком. Но я снова не отличилась терпением, когда это было необходимо.—?А, ты об этом,?— огорченно произнес он, уже в который раз почесывая затылок и пряча взгляд. —?Это…—?Мне кажется, Рапика хотела спросить как ты познакомился с Беззубиком,?— вдруг вмешалась Астрид. Я взглянула на нее. Она выглядела немного встревоженной и явно хотела подбодрить Иккинга, повесившего нос после моих слов, при этом, наградив меня таким взглядом, что если бы им можно было убить, то я уже была бы трупом.—?Да-да,?— тут же затараторила я, благодарная ей за то, что она оказалась сообразительнее меня, пусть никогда и не признаюсь в этом вслух. —?Именно это я и хотела спросить. Просто до меня доходили только слухи и… и… —?Я умолкла, заподозрив, что опять несу несусветную чушь и торопливо натянула улыбку до ушей, а потом нервно добавила, стараясь выглядеть беззаботной:?— Так как ты познакомился с Беззубиком? Уверена, это очень интересная история и я хотела бы услышать ее из первых уст.—?Согласна с Рапикой,?— подхватила Астрид, продолжая наш негласный спектакль. —?Я бы тоже хотела снова ее услышать,?— сказала она тоном, наталкивающим на мысль, что знакомство викинга с Фурией было весьма забавным. А еще как-то связанно с убийством дракона, из-за которого на Олух, если верить слухам, практически постоянно нападали драконы. Хм, что-то это мне напоминает…—?Ну, Астрид, опять ты за свое,?— кажется, Иккинг смутился, поглядывая на подругу каким-то странным взглядом и вроде бы, даже покраснел, снова. Интересно…—?Иккинг, расскажи! —?почти что потребовала она, подходя к нему ближе. —?Уверена, Рапике это понравится. Да, Рапика, ты ведь хочешь услышать именно эту историю? —?спросила она ну уж слишком воодушевленно, взглядом требуя от меня определенного ответа.—?Да-да, я же уже говорила,?— вновь затараторила я, подозревая, что Астрид еще припомнит мне мою необдуманную выходку, пусть даже и не сегодня и не завтра. Не зря же она меня недолюбливает, хотя ее и трудно в этом винить. Повторюсь: чужаков не жалуют нигде, а я еще и делаю такие глупости.—?Ну ладно… —?сдался Иккинг под нашим дружным напором, хотя с моей стороны это выглядело скорее как поддакивание, хоть я и первой начала этот неудобный и почти сорвавшийся разговор.И он начал свой рассказ. Сначала неловко, а потом становясь все увереннее и смелее, и вскоре уже совсем не сдерживался в высказываниях и подробно описывал все, что произошло с ним и его новым другом. Я слушала не перебивая. Да и как я могла, когда он был так весел и Астрид вместе с ним?Но почему-то, глядя на них, стоящих вплотную к друг другу и смеющихся над Беззубиком, катающимся в траве, будто свинья в грязи, полностью копируя одно из воспоминаний, пересказанных Иккингом всего несколько секунд назад, я почувствовала себя одинокой и брошенной.Это чувство поубавило мой пыл от действительно замечательной истории, наполненной забавными и неловкими моментами, а временами и страшными, как например первый полет на драконе, и я вдруг вспомнила, как точно так же веселилась со своими друзьями, корча рожицы и вытворяя еще что-нибудь этакое, за что часто получала от папы, но все равно после выговора продолжала проказничать, втягивая в это всех остальных.Видимо, я слишком ушла в себя, потому что не заметила как Иккинг легонько тронул меня за плечо и окликнул по имени. Я моргнула и обнаружила себя неотрывно смотрящей в океан, туда, откуда и прибыла.—?Вспомнила что-то? —?спросил он с едва заметным беспокойством в голосе, но в его зеленых глазах оно плескалось, едва не перетекая через края. Это сбило меня с толку.—?А, нет, то есть… —?начала я, но под этим внимательным, полным заботы взглядом забыла, что хотела сказать. —?Да, кое-что… Кое-что хорошее,?— все-таки выговорила я с грустной улыбкой на губах и последний раз взглянув на океан, вновь сосредоточилась на его незаконченном рассказе. —?Так что там дальше? Что случилось после того, как вы освоили первый полет?—?О, а случилось вот что…Он тут же увлекся, быстро позабыв о моем состоянии, чему я была только рада. Мне не хотелось показывать ему и тем более Астрид, которой я, очевидно, совсем не нравлюсь и не понравлюсь уже никогда, как мне больно сейчас. Больно от мысли о том, что прошлого уже не вернуть и своих друзей я больше не увижу. Никогда не увижу.А я ведь даже не знаю, как они, все ли с ними в порядке… Простили ли мое предательство и не поминают ли плохим словом… Я ведь бросила их, ничего не объяснив, просто взяла и исчезла… Друзья так не поступают. Не лгут, не утаивают и не сбегают от проблем… Нет, я не друг им больше. Я?— предатель.Я взглянула на Иккинга, переглядывающегося с Астрид, слушающей его очень внимательно, словно это ей рассказывали историю, а не мне, словно это она знакомилась с ней впервые, а не я.И сейчас я поступаю так снова. Лгу и предаю доверие тех, кто этого не заслуживает, оправдывая себя тем, что у меня нет другого выбора. Но и расскажи я им правду вряд ли они меня примут. Скорее возненавидят и погонят прочь, велев никогда больше не возвращаться, а Астрид с чувством выполненного долга заявит, что ?не зря я ей так не нравилась?.Поэтому я и солгала. Потому что боялась быть отвергнутой ими. Боялась навсегда остаться одна. Боялась… Я слишком многого боялась и боюсь до сих пор… Как буду бояться и дальше… Потому что не собираюсь ничего рассказывать. Ничего. Ни слова. Пусть лучше я буду для них просто потерявшейся девочкой-викингом, которой не повезло в жизни, чем девочкой-викингом, бросившей отца, семью, свой клан и близких друзей ради драконов.Может быть на Олухе и поймут мой поступок, если я все-таки расскажу им правду, ведь с драконами они дружны, но цена этой правды и то, что я сделала?— мое предательство… Нет, не поймут. Или поймут, но не примут.Так что, мне остается только одно?— хранить свой секрет до скончания времен и не открывать его никому и никогда. Ни за что.Лгать всю жизнь.Волна отвращения и презрения к себе моментально захлестнула меня. Во рту появилась горечь, живот скрутило и к горлу подступила тошнота. Какая же я жалкая… Просто ничтожество, не заслуживающее жизни. Мне стоило умереть в океане или позволить отцу выдать замуж за Утэра, вместо того чтобы… чтобы… Но кто тогда позаботился бы о малышах? Я не могла их так бросить, я же дала клятву…И я снова пришла к мысли, что у меня не было никакого выбора. Только это вовсе не оправдание, как мне казалось. Это истина.Сведя брови у переносицы, я шла за новыми друзьями, даже не замечая, куда мы направляемся, и чувствовала себя подавленной и потерянной. Противоречия зажали меня в угол, вынуждая разные чувства, состоящие из гнева, страха, чувства вины, а так же кровного долга, любви и заботы, смешиваться между собой, превращаясь в кипящую смесь, готовую взорваться в любой момент. Кажется, я окончательно запуталась…—?О, неужели вы наконец-то пришли,?— вдруг вклинился в мои нерадостные мысли голос Сморкалы. —?А мы уж хотели начинать без вас.Моргнув, я подняла взгляд и с удивлением огляделась, обнаружив, что мы спускаемся вниз, в круглой формы помещение, у которого нет ни крыши, ни какого-то еще укрытия, а только чистый небосвод на головой. Однако вдоль стен тянулись массивные двери с решетками, явно предназначенные, чтобы удерживать кого-то внутри. Но кого? Драконов? И что это вообще за место?—?Вы там что, провалились в навозную яму? Или упали в колодец?—?Спасибо за лестное замечание, Забияка,?— с сарказмом ответил Иккинг,?— но я всего лишь рассказывал Рапике как устроен Олух и как познакомился с Беззубиком.—?О, а хочешь я расскажу тебе как познакомился с Вепрем? —?тут же предложил Задирака, почти вплотную подойдя ко мне.—?А еще лучше?— с Барсом! Это намного интересней, чем история моего братца,?— ?не осталась в долгу? его сестрица.—?Эй, я первый предложил!—?Уйди и уступи даме!—?Это ты-то дама?—?Вообще-то у вас один дракон,?— заметил Иккинг, но его уже никто не услышал?— близнецы увлеклись стычкой, плавно перерастающей в драку. Я наклонила голову на бок, с недоумением и неким непонятным, но очень знакомым чувством наблюдая за ними. Кого-то они мне напоминают…Видимо поняв, что разнимать их бесполезно, Иккинг повернулся ко мне:—?Тебе, наверное, интересно, что это за место,?— и сам того не ведая, разогнал мои сомнения. —?Мы о нем тебе еще не рассказывали, хотели сделать сюрприз… В общем, это?— Школа Драконов,?— произнес он, обводя арену рукой. —?Здесь мы обучаем драконов и викингов жить вместе. Учим помогать друг другу, заботиться и просто сосуществовать бок о бок, без вреда и недопониманий.—?Здорово… —?пробормотала я, оборачиваясь вокруг своей оси и глядя на это с виду неприметное место уже другим взглядом. —?Я слышала о ней от Йоханна… О школе, то есть…—?Вот как? —?Иккинг, кажется, расстроился. Я сразу же взглянула на него, услышав как поник его голос. —?Значит, нам не удалось тебя впечатлить…—?О нет, это не правда! —?пылко возразила я, нелепо замахав руками. —?Я впечатлена, просто… Просто представляла все немного… э-э-э… иначе. Более… по-человечески, наверное.—?А, вот оно что,?— Иккинг снова улыбнулся, хотел сказать что-то еще, но отвлекся на дерущихся близнецов, продолжающих свой глупый спор под подначивания Сморкалы и тщетные попытки Рыбьенога разнять их. Нахмурившись, явно недовольный их поведением, он вдруг гаркнул:—?Если вы так любите драться, то мы начнем без вас!—?Еще чего! —?мгновенно очнулись близнецы. —?И вообще, мы первые сюда пришли, так что мы первые и начнем.—?Что начнем? —?спросила я, начав терять терпение. Иккинг явно собирался сказать что-то интересное, но из-за этих двоих ему пришлось прерваться и меня это неожиданно разозлило, хоть я и не совсем понимала, с чего вдруг отреагировала именно так.—?Гонки Бесстрашных! —?хором выпалили близнецы.—?Гонки… Чего? —?не поняла я, моментально позабыв о раздражении и злости.—?Гонки бесстрашных,?— повторил Задирака. —?Ну, игра такая. Мы придумали ее, когда ловили овец… —?Он переглянулся с сестрой. —?Надо попробовать еще раз половить овец, это было весело. —?Забияка была того же мнения.—?И как вы в нее играете? —?все еще не понимала я, гадая что это за гонки такие, и причем тут овцы.—?Очень просто. Смотри. —?Сморкала подошел к приспособлению, чем-то напоминающем катапульту, в котором уже сидела овца, равнодушно жующая траву. Нажав на рычаг, он запустил ее, уже перепуганную, в небо и, запрыгнув на своего дракона, шустро поймал в воздухе. —?Видела?—?О… Так это и есть Гонки бесстрашных? —?все еще не до конца понимая, уточнила, озадаченно наблюдая за этим представлением. Подобных развлечений я никогда не знала и как на них реагировать?— тоже.—?Не, это так, тренировка,?— возразил он. —?Но мы ведь можем провести гонки для Рапики, да? —?спросил Иккинга. —?Хотя бы только пробные? На один разок?—?Ну, не знаю… Я вообще-то собирался рассказать Рапике о… —?начал было тот, но получив очередной пих от Астрид, что опять-таки спровоцировало у меня странную агрессию, со вздохом передумал. —?Почему бы и нет?—?Ура! —?дружный вопль четверых товарищей чуть не оглушил меня. Не успела я и глазом моргнуть, как они уже бросились в рассыпную, явно готовясь к этим самым гонкам бесстрашных, вызывая во мне все большее недоумение еще более странными приготовлениями. К тому же, они говорили все разом, будто собирались перекричать друг друга и в этом гомоне, усилившимся из-за до этой минуты помалкивающих драконов, я совершенно не понимала ни правил, ни всего остального, а особенно, причем тут все-таки несчастные овцы и зачем швырять их в небо. Да что это за игра вообще такая, странная?Иккинг пытался всех успокоить, но его никто не слышал. В конце концов, я не выдержала и рявкнула во весь свой могучий голос, опередив Астрид всего на несколько секунд:—?УСПОКОЙТЕСЬ!И в тот же миг наступила тишина. Она была настолько оглушительной, что мне показалось будто затихли не только Иккинг с друзьями, но и весь остров вместе с ними. Чувствуя на себе ошарашенные взгляды, я густо покраснела и хотела было уже оправдаться перед изумленными друзьями, но банально не успела. Сморкала пришел в себя первым и восхищенно выдал:—?Ого! Вот это голос! А рявкни-ка еще раз?—?Обалдеть! Да таким воплем можно убить! —?согласились с ним близнецы.—?Не буду я больше рявкать,?— пробубнила я, ругая себя за несдержанность. Лицо предательски горело огнем.—?Эм, наверное, нужно объяснить тебе правила,?— заговорил Иккинг спустя несколько мгновений, на что я согласно закивала, радуясь, что наконец-то разберусь в этой загадочной и непонятной для меня игре. И пока он объяснял что к чему, я с интересом следила за сборами притихших товарищей, включая и непробиваемую Астрид, косящую на меня настороженным взглядом, на которых так явно подействовал мой вопль, согласовывая наконец-то раскрывшиеся правила с их действиями.—?Теперь тебе все понятно?—?Вполне,?— ответила я, осмысливая услышанное. —?То есть, кто больше всего соберет овец, тот и выиграл?—?Не забывай про черную овцу,?— напомнил мне Иккинг,?— она дает сразу десять очков.—?Интересно,?— задумчиво произнесла я, пытаясь представить как это будет выглядеть в реальности.—?А у вас есть какие-нибудь игры?.. —?вдруг полюбопытствовал Рыбьеног, но тут же смутился и торопливо исправился, поглаживая Сардельку по уродливой морде:?— Ой, прости, тебе наверное не хочется вспоминать и все такое…—?Ну почему же, я не против вспомнить нашу игру с друзьями,?— возразила я, старательно изображая веселье. Его вопрос мне совсем не понравился, но не огрызаться же из-за этого. К тому же, он ведь не виноват в моем нежелании рассказывать о своем прошлом, да и излишне отмалчиваться тоже не стоит. Это лишь больше привлечет внимание и вызовет подозрения, а мне и Астрид с ее мрачным взглядом, так и кричащим о неприкрытом недоверии, за глаза хватает. —?У нас, конечно, не было драконов, чтобы устраивать гонки на подобии ваших, но кое-какое развлечение мы себе все-таки придумали. —?Поозиравшись по сторонам, я подобрала одной рукой чей-то щит, в другой все еще удерживая спящего малыша и гордо заявила:?— Мы любили кататься на щитах.—?На щитах? —?с сомнением уточнил Задирака, отвлекшись от сборов.—?А какое у нее название? —?поинтересовалась Забияка.Я ненадолго задумалась. Действительно, какое?—?Гонки на щитах? —?с сомнением предложила. —?Не знаю, у нас не было никакого названия. Мы просто брали доски и катались, вот и все.—?Звучит интересно, надо бы попробовать. Дай-ка доску,?— заинтересовался Задирка.—?Пожалуйста,?— я протянула ему щит. Он повертел его в руках, затем положил под ноги и толкнулся взад-вперед. А когда ничего не вышло, с недоумением спросил:—?И как это делается?Я засмеялась, понаблюдав за его потугами. Несмотря на сварливый нрав, у Сморкалы совершенно детское лицо когда он смущен или растерян, и это выглядит одновременно и мило и забавно.—?Для этого нужен склон,?— пояснила я, забирая щит и оглядываясь по сторонам в поисках подходящего места. —?На моем острове склонов было много и мы катались вдоволь, сколько хотели. А самый длинный и крутой вел прямо к обрыву над бухтой и нам нравилось пощекотать себе нервы, пытаясь удержаться на самом краю… —?Я улыбнулась, погрузившись в воспоминания и даже не замечала, что делюсь сокровенным. —?В последний раз я все-таки нырнула в воду… —?и умолкла, почувствовав себя так, словно и сейчас находилась там, в холодной воде, а мои друзья спорили неподалеку, решая кто упал последним и кому придется чистить загон у яков.—?Рапика? —?окликнул меня кто-то.—?Что? А… Давайте найдем склон и я вам покажу,?— сказала я, торопливо покидая арену, чтобы не видеть как они многозначительно переглянулись, без вопросов и возражений следуя за мной. —?Это совсем не сложно. Главное, быть острожными и не сбить кого-нибудь по пути. Но не бойтесь, уверена, вы справитесь,?— обернувшись на мгновение, с улыбкой заверила их я и продолжила поиски, тщетные, разумеется. Местности я ведь пока так и не знала.Поняв, что не знаю куда идти, я остановилась и закусила губу, всеми силами подавляя желание расплакаться. Слезы уже жгли глаза и океанский простор красноречиво расплывался, становясь нечетким, размытым пятном.Кто-то тронул меня за плечо и я вздрогнула, резко обернувшись. Иккинг мягко улыбался, его зеленые глаза лучились пониманием и теплотой.—?Давай покатаемся попозже, хорошо? —?Он осторожно забрал щит из моих рук, а затем взглянул в небо, проверяя время по солнцу. —?Скоро обед. Пойдем перекусим, а потом продолжим.—?Согласен с Иккингом,?— не стал спорить Сморкала, выступая вперед, хотя его никто и не спрашивал. —?Не знаю, как вы, а я проголодался. —?Он бросился к Большой Зале, дразня нас по пути:?— Я слышал, сегодня баранье рагу. Если не догоните, мне достанется больше.—?А ну стой! —?отозвались близнецы бросаясь следом. Рыбьеног ничего не сказал, но проявил неожиданную прыть и перегнал их всех, а уже будучи первым по пути к сытному обеду, сам дразнил их черепахами, что конечно же, совсем не радовало отстающих, грозящихся ему в спину. В итоге, возле бывшей арены, теперь ставшей Школой Драконов, снова остались мы трое, молча смотрящие им вслед. Иккинг неловко улыбался, приговаривая, что они всегда такие, Астрид качала головой и снова выглядела недовольной, будто была такой от рождения. Я начала подозревать, что это действительно так, и мои переживания могут быть надуманы и основаны только на страхе быть разоблаченной, потому что уж кому-кому, а мне есть что скрывать.Украдкой вытерев единственную слезинку, все-таки вытекшую из глаз, я заставила себя улыбнуться. Однако вскоре заставлять себя не пришлось, потому что глядя на то, как Иккинг гладит Беззубика, без стеснения проявляя свою привязанность, я улыбалась уже искренне, по доброму завидуя их дружбе и крепкой связи, чем-то напоминающей родственную, почти такую же, какая была у меня со старшими драконами.Вспомнив о пропавших драконах, я почувствовала успевшие позабыться тревогу и беспокойство, но Астрид, незаметно оказавшаяся впереди, подгоняла нас идти быстрее, умудрившихся отстать.—?Уже идем,?— крикнул Иккинг ей в ответ и, в последний раз потрепав Беззубика по голове, сказал уже мне:?— Давай торопиться, а то они нам ничего не оставят.—?Ага,?— только и сказала я, счастливо растягивая рот до ушей. И чего спрашивается, я так лыблюсь?