BONUS — You're the one that I want (1/1)

Середина октября 1985Эви очнулась ото сна: резко, с глубоким вздохом, так что выгнулась грудная клетка — словно она была рыбой, и ее выдернули из глубокого холодного пруда за крючок. Дышалось, и правда, с трудом, что-то тяжелое придавило грудь и стиснуло диафрагму. Сонный паралич? Не может быть, ее никогда такое не беспокоило, не могло же…Стив выдохнул ей прямо в ухо и потерся щекой о плечо сквозь сон. Эви опустила голову, еле разлепив глаза: Харрингтон устроился на ней, как на подушке, и мирно сопел, пуская слюни на уголок наволочки. Одна рука лежала на свободной подушке, вторая сгребла Эви за талию и мешала двинуться даже на миллиметр.Эвелин усмехнулась. Эксперименты с позами для сна Харрингтону удавались с поразительной изобретательностью: то Паркер просыпалась, лежа прямо на нем, потому что во сне он сгреб ее в охапку и перетянул на себя, то — закованная в кокон из его рук, ног и одеяла, словно он во сне спрятал ее от всего мира.Сейчас она попыталась выползти из-под тяжелого тела Стива, но добилась только того, что парень заворочался и открыл сонные глаза.— Ты чего? — сипло спросил он у Эви, вылавливая в утреннем слабом свете только ее ленивую улыбку. — Еще рано, спи.— Да я пытаюсь, — усмехнулась девушка. — Ты меня придавил.— О.Стив сполз с нее на свою половину кровати, поворочался в поисках удобной позы и сдался спустя секунд десять:— Иди-ка сюда, мне холодно.Эви подтянулась к нему, попыталась выпутать одну руку из одеяла и вдруг ахнула — все правое предплечье прострелила боль.— Блин!— Что? — резко выдохнул Стив, вскидывая голову. Эви поморщилась.— Рука!.. — пожаловалась девушка. — Затекла вся, не могу пошевелить…Она повернулась, почти падая на Харрингтона, попыталась вытащить руку из-под его плеча. Он привстал, слепо щурясь, и случайно ткнул ее в сгиб локтя. Эви почувствовала, как ее несчастную руку прокололи во всех местах сразу, и вскрикнула.— Харрингтон! — вырвалось у нее. — Больно, черт!— Пр-прости, — залепетал он. — Где болит? Надо помассажировать.— Не надо ничего массажировать, — возмутилась Эви. — Тем более тут. Оставь меня, не трогай, ауч!Она откинулась на подушки, вырвала свою руку из неосторожных пальцев Стива и прижала к себе, укачивая, словно ребенка. Твою мать, как же колется!— Надо промять тут все, тогда боль пройдет, — настаивал Харрингтон.— Нет уж, отстань!Они боролись за внимание к руке Эви с минуту, прежде чем упали — Эвс снова оказалась погребенной под тело Стива и сипло хохотала, смех прятался в складках теплого одеяла и подушек, растворялся в утреннем прохладном воздухе в спальне Харрингтона.Это была теплая осень Хоукинса, выходной между рабочими буднями Стива и школьными — Эвелин. Эви надеялась проваляться в кровати как можно дольше, потому что любила такие дни — начинающиеся с пробуждения рядом с Харрингтоном, когда ему не нужно было спешить на работу или по вызову, когда он был расслабленным и спокойным, как все обычные молодые люди его возраста.Эви нашла его губы, лениво поцеловала и снова окунулась в подушки. Стив улыбался.— Прошло? — спросил он, касаясь ее руки.— Почти, — кивнула Эвс. — Давай уже остановимся на какой-то менее травмирующей позе, окей?Стив подозрительно прищурился.— Знаешь, звучит очень…Он не договорил, замер с приоткрытым ртом, и Эви тоже это услышала: внизу, на первом этаже его дома, раздавались чьи-то шаги и слышались приглушенные голоса. Она повернула голову к двери, которую они со Стивом обычно оставляли приоткрытой, чтобы впускать в спальню сквозняк — та была закрыта.— Это же не мож…— Жди здесь, — оборвал Стив неуверенную фразу Эвелин, и вскочил с кровати, увлекая за собой одеяло. То свалилось ему в ноги, обнажая девушку. Она поежилась — не от холода, от внезапного испуга.В доме никого, кроме Эви и Стива, не должно было быть: его родители уехали на две недели в Меррилвилл, кажется, и собирались вернуться в конце октября.Дом Харрингтонов был большим, просторным, но скрывался в окружении холмов, перелесок закрывал его от посторонних глаз со стороны шоссе, уводящего людей из Хоукинса, но многие в городе знали, где живет чета богатого адвоката и его жены, руководителя фармацевтической компании Индианаполиса. И несмотря на нынешний статус их сына многие, вероятно, хотели бы позаимствовать что-нибудь ценное из их крепости.— Стив?.. — шепотом позвала Эви. Харрингтон выхватил из своего шкафа ремень от брюк со стандартной полицейской бляшкой, намотал себе на руку и посмотрел на встревоженную Эвелин.— Жди здесь, — повторил он и вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой.Эвелин напряженно слушала, как отдаляются его тихие шаги, а после того, как Стив завернул к лестнице и пропал, вся покрылась мурашками. Жди здесь, как же, ага.Она покосилась на открытую дверцу шкафа Харрингтона— оттуда с полок свисали его свитера и футболки вместе с частью ее одежды, которая как-то незаметно перекочевала сюда за лето, и фыркнула. Встала, нашла в кармане своих джинсовых шорт резинку для волос, сделала хвост и двинулась за Стивом. Не будет она никого ждать: мало ли, кто там бродит внизу.Жаль, бита Стива покоится в его багажнике.Эви прихватила тапок у двери спальни и выскользнула в коридор. Пора бы менять привычку хватать обувь, словно та могла защитить ее, безоружную и босоногую, но ничего более твердого у нее в распоряжении не нашлось. Эвелин спускалась по лестнице, беззвучно шагая по ступенькам с мягким ковром из какого-то дорогого ворса, прижимая к себе тапок, как грозное оружие. И уже на первом этаже, не успев завернуть за угол, услышала голоса из кухни:— Это безответственно, Стивен, — сердито сказал мистер Харрингтон.— Да неужели? — фыркнул в ответ Стив. — Не тебе меня поучать.— Стив… — выдохнула миссис Харрингтон. — Твой отец не считает тебя безответственным, только…— Нет, Марта, считаю! Стивен уже должен отвечать за свои слова и действия в случае…— В каком таком случае? — перебил его Стив, повышая голос. — На что ты намекаешь? Давай, скажи это вслух!Звякнула посуда — кажется, мистер Харрингтон поставил чашку на тарелку и провез ребром по фарфору. Эви поморщилась, прижалась к стене. Ей не стоило слушать их разговор, она просто хотела убедиться, что в дом к Стиву проникли не воры. Раз это были его родители, ей следовало бы тихонечко удалиться в спальню к парню и посидеть там, пока они не разберутся, но…Едва Эви повернулась спиной к кухне и сделала пару шагов по лестнице, мистер Харрингтон ответил сыну — и ответ пригвоздил Эвелин к полу.— Она же совсем девчонка еще!Эви обернулась. Они говорят про нее? Но почему…Стив резко выдохнул.— Выбирай выражения, когда говоришь о ней. Она не девчонка, а моя девушка.— И она еще совсем ребенок, а ты ведешь себя, словно…— Она совершеннолетняя, — отрезал Стив.— И, если тебя это так волнует, законов я не нарушал, а подождал, когда ей исполнится восемнадцать.Эви прижала руки ко рту и пылающей щеке. Тема их жаркой дискуссии была весьма очевидна, Эвелин не хотела подслушивать, ведь, даже не находясь в такой щепетильной ситуации, она не смогла бы воспринять спор Стива и его родителей спокойно. Но уйти ей тоже что-то мешало: ноги приварились к полу, дышать было сложно. Эви в одних трусах и майке пряталась на лестнице с тапком в руке, боясь даже представить, что будет, если ее здесь обнаружат.Ей стоило уйти. Немедленно.— Я знаю о твоих девушках, — выплюнул мистер Харрингтон. — Меняешь их, как…— Грэг, — остановила его миссис Харрингтон. — Эвелин не похожа на его прошлых пассий.— Вот именно, — процедил Стив. — И прекратите оценивать ее по другим. Ты ее вообще не знаешь, отец.Они оба вздохнули, кажется, сделали несколько шагов — не друг к другу, а отдаляясь. Эви облокотилась плечом о стену. Ей нужно уйти и не слушать чужие разговоры, но как же сложно заставить себя это сделать, когда совсем рядом родители ее парня говорят о ней… Да, собственно, ничего такого они не говорили, чего бы Эви сама не знала: не секрет, что чета Харрингтонов вообще редко интересовалась жизнью своего сына — просто надеялась, что он не доставит им проблем. И если они считают Эви какой-то неприятностью, она могла бы доказать им обратное. Если они позволят.Только отчего же слышать то, что и так знаешь, было настолько неприятно?..— Я знаю, что ей еще год в школе учиться, потом в колледж поступать, — сказал, наконец, мистер Харрингтон. — Она, кажется, хочет быть врачом.— Медсестрой, — поправила его миссис Харрингтон. Как ни странно, они были правы. Эви нахмурилась и поежилась. Откуда они это знают?..— И? — выдохнул Стив.— А ты ей можешь все будущее испортить.Что?.. Эви прикусила нижнюю губу, чтобы не возмутиться вслух. Да с чего они так решили вообще, Стив же ни разу…— Чем? Внезапной беременностью? — выплюнул Стив, и Эвелин подавилась очередной злой мыслью. — Будь спокоен, у меня планы тоже не такие экстремальные.— Это невозможно спланировать, — возразил его отец.— Возможно, если пользоваться контрацептивами, — съязвил Стив.Эви закрыла лицо руками, зажмурилась. Боже, ну какой же это смущающий разговор! И ей нельзя, нельзя его слушать! Она собрала всю волю в кулак и шагнула по лестнице.— Я не собираюсь пока заводить детей, и я думаю о будущем, и своем и ее будущем, отец, — говорил Стив внизу. — Не надо учить меня, как нужно обходиться с девушкой, если ты не воспринимаешь меня всерьез.— Мы не считаем тебя ребенком, сынок, — отвечала миссис Харрингтон. — Просто беспокоимся о том, как ты распоряжаешься своей жизнью.— Серьезно? — фыркнул Стив. — Теперь вы беспокоитесь?— Потому что ты ни к чему серьезно относиться не можешь, — сказал мистер Харрингтон.— Ты меня мало знаешь.— Да? Давай-ка проверим: в прошлом году ты клялся и божился мне, что влюблен в Нэнси Уиллер по самые гланды, мы с ее отцом даже планы на вас строили, а в итоге…— То, что ты и мистер Уиллер не поладили, как бизнес-партнеры, ко мне отношения не имеет, — возразил Стив, повышая голос. Теперь его слышно было с верхних ступеней лестницы, где Эви остановилась, услышав имя Нэнси.— Ну так ты и за свои слова отвечать не можешь, — сердито сказал мистер Харрингтон.Раздались шаги — кто-то из них троих мерил кухню по периметру.— Я был влюблен в Нэнси Уиллер, что дальше? — услышала Эви Стива. — У тебя тоже, кажется, мама не первая любовь.— А ты мать сюда не вмешивай! — чуть не взорвался мистер Харрингтон.— Грэг…— Почему это? — кипятился Стив. — Знаешь, чем мы с тобой отличаемся? Я в свои девятнадцать хотя бы знаю, чем хочу заниматься и как хочу жить, вопреки твоим планам на меня.Запищала микроволновка, открылась и закрылась ее дверца. Миссис Харрингтон вздохнула.— Будете так кричать друг на друга, разбудите девочку.— И какие же это у тебя планы на жизнь? — съязвил мистер Харрингтон, не обратив на ее слова никакого внимания. — Расскажи уж нам с матерью, раз мы про тебя ничего не знаем.Стив медлил с ответом.— Нечего сказать, да?— Есть, просто тебе рассказывать не хочу.— Стивен, мы не упрекаем тебя, — попыталась встрять миссис Харрингтон. Ее, видимо, остановил муж.— Нет, упрекаем. У твоего сына, Марта, в голове одна каша, он и Нэнси Уиллер мозг пудрил, и Эвелин будет лапшу вешать на…— Ничего я не буду, — буркнул Стив. — Эви закончит школу, поступит в колледж, мы поженимся. Через пару лет.Эви подумала, что расслышала его неправильно — слишком тихо он говорил, но мистер Харрингтон повторил: ?Поженитесь? Вы?? — и ей пришлось зажать рот руками.Она абсолютно точно не должна была подслушивать этот разговор.Эви, наконец, рванула с места и сбежала в спальню к Стиву, где упала в кровать и с головой завернулась в одеяло.Боже мой.Стив вернулся к ней через десять минут — бесконечно долгое время, что Эви провела под одеялом, пытаясь успокоить бешено стучащее в ребра сердце и согнать краску с лица. Или всего тела. Эвелин не была уверена, насколько спокойной ее найдет Стив.Он отогнул край одеяла, заглянул внутрь: свет вылавливал на его лице беспокойство и растерянность, смешанные вместе. Эви попыталась улыбнуться.— В-все в порядке?— Да, это родители вернулись, — сказал Харрингтон. — Сделка в Меррилвилле сорвалась, отец внизу бесится.Вероятно, бесился он не только из-за сделки, но говорить этого Эвелин вслух не стала. Впрочем, она никогда не умела лгать и держать в себе то, что знает, когда знать этого не должна — вот, почему она не любила сплетни. Девушка набрала в грудь воздуха и выдохнула:— Мне жаль.— Что? — удивился Стив. — Брось, это же не из-за тебя все… Ах.— Я слышала ваш разговор, — замямлила Эви, теребя край одеяла. Харрингтон склонился над ней, и если бы Эвелин не была поглощена своими эмоциями, то увидела бы, что он улыбался, усмехался даже. — Извини, я не хотела подслушивать, просто спустилась за тобой, потому что боялась, что у вас воры. Но я не все слышала, только часть…— Да знаю я, — прервал ее Стив. Эви нахмурилась, подняла к нему вопросительный взгляд. — Ты на лестнице тапок забыла.Он потряс им перед лицом сконфуженной Эви, и девушке пришлось снова закрывать щеки руками — те налились краской быстрее прежнего.— Ну подслушала и подслушала, ладно тебе, — хмыкнул Харрингтон, заваливаясь обратно в постель к Эвс. — Тем более мы про тебя говорили, отец… Много ты слышала?Эви повернулась на бок, просунула руку между Стивом и подушкой, обняла его, прижимаясь к его холодному торсу. Сказать ему правду или все же придержать кое-что при себе? Подобные дилеммы она тоже не любила: раз уж сунул нос не в свое дело, не легче ли сказать главному действующему лицу об этом?..— Он боится, что я забеременею, да? — выдохнула Эви в плечо Стиву. Тот фыркнул.— Скорее что я тебя одну с ребенком брошу. Ну и что в подоле принесу.— Это же моя роль, — удивилась Эви. Стив опустил голову, она заметила его взгляд и пояснила: — Ну, в подоле приносить. Ты-то явно родить не сможешь.— Это точно, — хрюкнул от смущенного смеха Харрингтон. — Но это так, в общих чертах. Думает, я за ним повторю.Эви не поняла его и нахмурилась. Стив выдержал паузу, прежде чем объясниться.— Они с матерью меня не планировали, я случайно получился. Хорошо, оба уже в колледже учились. Свадьба по залету, я родился, когда они на третьем курсе учились.— О, — выдохнула Эви и сцепила руки за спиной Стива сильнее. — Я не знала.Они замолчали, Харрингтон тяжело дышал девушке в макушку. Видимо, этот факт его беспокоил и нервировал не один год: Эви представила, как он чувствовал себя еще подростком, когда родители оставляли его одного на целые недели, хотя он еще учился в средней школе и не всегда мог позаботиться о себе самостоятельно. Несмотря на приличный статус и обеспеченность, Стив никогда не был… давайте начистоту — никогда не был желанным ребенком своих родителей.Эви поджала губы, в этот момент понимая, что не только она не нравится родителям Харрингтона. Они ей тоже не нравились. Главным образом из-за Стива. Он был отличным парнем, и жаль, что мистер и миссис Харрингтон этого то ли не замечали, то ли не хотели замечать.— Эй, знаешь, — позвала Эвелин. Стив опустил голову, нашел ее глаза. Она несмело ему улыбнулась. — Дети вообще не выбирают себе родителей и в этот мир не просятся. Но я рада, что ты живешь здесь. Если подумать, то это большая случайность в целом, что мы оказались в одно время в одном месте огромной планеты. Так что если ты и случайность, то счастливая.Стив улыбнулся, подтянул девушку к себе и коснулся ее губ. Потом выдохнул, откинулся на подушки.— В любом случае, у нас с тобой случайных детей не будет, — сказал он в воздух. Эви серьезно кивнула.— Точно нет.— Только запланированные.— Ага. Погоди, что?***Начало ноября 1985Эви заплетала волосы, сидя перед высоким маминым зеркалом. Мэй Паркер улыбалась у нее за спиной и, хотя Эвелин этого не видела, смущала дочь.— Куда, говоришь, Стив тебя позвал?— Не знаю, он не сказал, — пунцовея, пробормотала девушка. — Сказал только надеть что-нибудь красивое.— Значит, свидание с сюрпризом?— Мама, хватит! Посмотри, ровно?Женщина кивнула, и Эви повернулась к ней лицом. Ноябрь не располагал к праздничной одежде: слишком поздно для любого летнего фестиваля, слишком рано для Рождества. Эви постаралась выбрать из своего немногочисленного гардероба что-то не слишком повседневное, но подозревала, что юбка с блузкой все еще будут казаться… пресными. Платьев у нее не было, и Эвелин в который раз подумала, что, наверное, ей пора бы завести хоть парочку. На всякий подобный случай.— А ты не думаешь, что это как-то… — начала мама, и Эви вся сжалась.— Да, так себе для чего-то красивого, верно?Мэй прикусила губу, задумалась.— Подожди секунду.Она вышла из комнаты Эви, а вернулась уже с парой колготок в руках. Девушка насупилась.— Ты что, думаешь, колготки мне помогут?— Такие — да, — торжествующе кивнула мама.К Стиву Эвелин шла с мыслями, что теперь ее образ стал вульгарным — по крайней мере, по ее личному рейтингу: фиолетовая блузка с мелким принтом и короткая фиолетовая юбка со складками, конечно, выглядели немного скучно, но колготки с узором, которые вытягивали Эви ноги, вообще сюда, кажется, не подходили. Чтобы скрыть это несоответствие, Эви попыталась натянуть сапоги повыше, но потом одумалась — те только делали ее чересчур… чересчур.Хорошо, что погода позволяла ей надеть сверху пальто, хотя мама настояла на том, чтобы Эви взяла ее бирюзовое, а не свое черное. Ладно, должно же она выглядеть как-нибудь по-особенному сегодня, даже если повода Эви не знает!Стив встретил ее у дома.— Платье? — спросил он, заранее улыбаясь. Эви смутилась.— Ю-юбка. Нам надо будет где-то раздеваться?— Угу, — кивнул Харрингтон. Вся ситуация его явно забавляла, он выглядел довольным, если не сказать, что самодовольным.— Тогда потом увидишь.— Я уже вижу.Он открыл перед Эвелин дверь машины, окинул ее фигурку красноречивым взглядом и наклонился, чтобы подарить ей обворожительную улыбку. У Эви задрожали коленки. Да что сегодня за день такой?..— Классные ножки, Паркер, — причмокнул Стив.— Классный парфюм, Харрингтон, — парировала в ответ Эви.Они выехали на дорогу к центру Хоукинса, и тогда парень спросил:— Еще раз: почему мне не стоит сегодня здороваться с твоими родителями?— Потому что они будут задавать странные вопросы, — терпеливо ответила Эвелин. — Куда мы, а что сегодня за повод, а когда ты привезешь меня домой и завтра же в школу и на работу.— А разве это не твои вопросы, а?Эви ничего не ответила, опустила ладони на колени, обтянутые узорчатыми колготками, и постаралась сохранять спокойное лицо всю дорогу до места икс.Стив привез ее к Энзо. В этот ресторан ходили взрослые, ели что-то дорогое и вкуснопахнущее (и со сложным названием), пили вино и разговаривали на серьезные темы. Эви никогда не бывала здесь, но иногда заглядывала в окна — ей было интересно, как ресторан выглядел изнутри, раз так привлекал многих в Хоукинсе.— Мы сюда? — икнула она, пока Стив открывал ей дверь автомобиля. Теперь она думала, что ее наряд совсем пресный.— Не совсем, — ответил Стив, взял ее за руку и уверенно повел ко входу…А потом обогнул его, свернул за угол ресторана и прошел между ним и соседним зданием, юридической конторой, чтобы вывести Эви к неожиданному пустырю. Метрах в двухстах от задних стен домов широкая просторная площадка обрывалась и резко уходила вниз, а взгляду невольных посетителей открывался вид на северную часть города, освещенную вечерними огнями.Эвелин застыла, отпустила руку Стива. Ахнула в голос. Она и не знала, что здесь есть такое место.— Пойдем, — улыбнулся Стив и повел ее дальше, к стоящему у самого обрыва большому, просто огромному трейлеру на колесах. Он был украшен вывеской, внутри был ярко освещен, но все еще представлял собой трейлер.— Что это? — впервые спросила Эвелин. Стив не ответил — просто открыл перед ней дверцу и пригласил войти.Внутри было уютное кафе на три столика, все располагались у широких окон, из которых как раз было видно город. Играла тихая музыка, у дальней стены за барной стойкой расположилась официантка. Один из столиков был занят, два других пустовали. Стив подвел Эви к самому дальнему от дверей, протянул руки с усмешкой. — Ваше пальто, мисс.Серьезно? Здесь? Эви покосилась на пару за другим столиком, но они не обращали на нее внимание. Ладно, она же обещала выглядеть красиво и все такое. Девушка стянула с плеч верхнюю одежду, разрешила Стиву за собой поухаживать — не то, чтобы ей это не понравилось, скорее, было непривычно и потому дико смущало.Когда она села, Стив опустился на стул напротив нее и выдохнул короткое ?вау?.— В следующий раз надену платье, — пообещала Эвс. — Раз уж у нас такое свидание, о котором ты меня не предупредил.Харрингтон усмехнулся снова, показавшись Эвелин чересчур довольным — этим событием, своей девушкой, собой и миром вокруг, видимо.— Как ты нашел это место? — прошептала Эви, оглядевшись. Стив на секунду замер — задумался.— Отец подсказал, — неожиданно ответил он, и Эви вскинула брови. — Ага, я сам удивился. Может, начал смотреть на меня по-другому. По-серьезному.Они не возвращались к разговору Стива с его родителями за эти пару недель ни разу, и Эвелин не знала, стоит ли это делать, раз Стив, вроде, поведал ей все подробности, которые счел возможным открыть. Она также не знала, в курсе ли он, что Эви слышала про его планы, и не была уверена, что эту тему вообще стоит поднимать.Но в какой-то момент тихий вечер их внезапного свидания перетек в разговор о будущем, и Эви испугалась — вдруг Стив понял, что она знает что-то, что он хотел бы оставить в секрете.— Слушай, Эвс, — выдохнул Харрингтон между ужином и десертом. Кормили здесь вкусно, хотя меню было не слишком разнообразным.Эви подняла глаза, отложила в сторону вилку.— Мы с тобой… Я не мастер крутых речей, скажу сразу.— Да, — кивнула девушка. Руки дрожали, и она спрятала их под салфетку. — Я знаю, и все в порядке.Стив явно нервничал. Что, что он хотел ей сейчас сказать?— Ты знаешь, что мы с тобой познакомились год назад? — вдруг бахнул он. Эвелин от удивления поморщилась, отпрянула к спине стула, на котором сидела.— Нет, мы же знакомы уже…— Я имею в виду, нормально познакомились. Год назад ты прибежала во двор к Дастину с угрозами, когда демопес утащил твоего кота. Тогда мы лично познакомились.Ах, он об этом. Эви облегченно выдохнула. Да, она это знала, даже приготовила кое-что, чтобы отметить небольшую дату. Не думала, правда, что Стив решит начать именно с нее, ведь они оба не были парочкой, которая отмечает все совместные даты.И тем не менее, они были здесь, и Стив натурально краснел перед ней.— Да, я знаю, — сказала Эви. Нервно улыбнулась и тоже покраснела. Черт возьми, да что же это такое? Они оба прошли через ад дважды, трижды, блин, и не должны были так смущаться! Но, вот они, здесь и сейчас, жмутся, как два неопытных подростка.— Я не знал, нужно ли такое как-то отмечать, да и ты никогда особо не выказывала желания, иначе я бы заметил, но… — Стив потянулся к заднему карману джинсов и выудил оттуда что-то маленькое, что умещалось у него в руке. — Та наша ссора с отцом навела меня на одну мысль, так что… ты не удивляйся и не смейся, ладно, я не хочу показаться идиотом сейчас, и это просто… Я тебе кое-что дам. Но это не серьезное заявление, окей? — это просто мой подарок. Вот.Он взял руку Эви своей свободной и положил ей на ладонь что-то горячее и маленькое. И круглое, и металлическое.Кольцо?..Эви разжала пальцы с бухающим где-то в желудке сердцем. На ее ладони лежало аккуратное серебристое кольцо. Воздух застрял у Эвелин в легких, она подняла глаза к Стиву — а тот выглядел серьезным и напуганным. Что это, черт возьми, значит?..— Это просто кольцо, — вовремя распознав зарождающуюся панику в глазах Эви, произнес Харрингтон. — Это парное кольцо, смотри, у меня такое же.И он поднял вверх правую руку, показывая ей точно такое же кольцо у себя на указательном пальце.— То есть это…— Я не делаю тебе предложение, — выдохнул Стив. Эви почувствовала себя одновременно радостной и глупой — счастливой, наверное. — Нам с тобой еще рановато об этом думать, да? Это просто кольцо.— Наручники для влюбленных, — вспомнила Эвелин какую-то поговорку, которую ловила в разговорах старшеклассниц, когда была помладше. Стив просиял и кивнул.— Точно, они. Вы арестованы, мисс Паркер. Давайте руку.Эви улыбнулась, протянула Стиву правую руку. Кольцо он надел ей на указательный палец. Подержал ее ладонь в своей, смотря на серебристый ободок, бликующий в неярком свете кафе.— Спасибо, — выдохнула Эви, гадая, можно ли ей поцеловать своего парня здесь — или стоит подождать, когда они выйдут на улицу. — Очень красивое.Она подумала еще раз, прикусила губу. Стив смотрел на нее и молчал — Эви не видела его лица сейчас, иначе бы поняла, что он выжидает момент, тоже.— Я слышала ваш разговор с отцом, — наконец, созналась Эвелин. — Многое слышала, на самом деле. Ты сказал ему, что у тебя есть планы на будущее. И про женитьбу тоже…— Да знаю я, — неожиданно фыркнул Харрингтон. Эви вскинула к нему пунцовое от смущения лицо. Он усмехнулся, стиснул ее пальцы сильнее. — Ты скрывать мысли вообще не умеешь, Эвс. Все я про это знаю, и я даже рад, что ты услышала. В конце концов, мои планы тебя касаются напрямую.— Но нам еще жить и жить, — осторожно произнесла Эвелин, не представляя, как облечь в слова свое одновременное согласие и страх. Стив кивнул.— Да, тебе в колледж поступать, мне карьеру делать. В курсе. И будущее непредсказуемо, это я тоже понимаю, как и ты. Но, знаешь… — он наклонился к ней через столик, и Эви последовала его примеру. Лицо Стива оказалось в паре сантиметров от ее, он тихо выдохнул: — Если через пару лет ты все еще будешь смотреть на меня такими же влюбленными глазами, я бы хотел на тебе жениться. Идет, Паркер?Эви вспыхнула против воли, вызвав смех Харрингтона, откинулась назад, закрыла лицо руками. Как только сердце перестало дробить ей легкие, девушка опустила ладони. Она улыбалась, хотелось смеяться, а еще на краю сознания дребезжала мысль о том, что она что-то забыла. Ах, да.— У меня тебе тоже кое-что есть, — вспомнила Эви, когда им подавали десерт. Потянулась к сумке на спинке стула, потеряв удивленный взгляд Стива. Вытянула оттуда небольшой сверток.— Это тебе, — сказала она, протягивая Харрингтону аккуратно завернутый в подарочную упаковку ремень. — Не знала, в какой момент подарить его, но ты сам предложил повод, а еще мама видела тебя в ювелирном на той неделе, и я решила, что ты что-то подобное планируешь, так что…Стив выудил ремень из упаковки и перевел к Эви удивленный взгляд.— Я подумала, что первому помощнику шерифа пригодится дорогой ремень с хорошей пряжкой, — добавила она неуверенно. — Нр-равится?— Шутишь? — выдохнул Стив. — Конечно. Он стоит целое состояние.— Не-а, — отмахнулась Эви с облегчением. — Две зарплаты мелкого сотрудника кинопроката. Так что носи с гордостью, это не всякая фигня из GAP, а натуральная кожа.Харрингтон покачал головой.— Спасибо, Эвс.Эви просияла. А когда они уже возвращались домой на машине Стива, девушка вспомнила мысль, промелькнувшую у нее всего раз (ладно, миллион раз с тех пор, как она подслушала разговор Харрингтонов), и решила ее озвучить. Теперь-то можно, да?— Слушай, если мы… Если ты будешь делать мне предложение, — осторожно начала она. Стив покосился на нее и растекся в самодовольной ухмылке. — Не смейся, я пытаюсь мыслить рационально! Так вот, если у нас будет этот момент с предложением, то… Давай не на людях.— Разумеется, — поддержал Стив. — Никакой толпы и посторонних, я же не идиот.— Да, где-нибудь подальше от посторонних глаз, — радостно подхватила Эвс.— Ага.— Где-нибудь на необитаемом острове, где не будет ни одной живой души.— Ага. Погоди, что?