Действие первое. Заселение. (1/1)
Augustana?— Boston8 октября 2017 годаОсенний ветер гулял по улицам Бикон-Хилл, обдавая прохожих потоком прохладного воздуха. Листва на деревьях, окрашенная в оттенки красного и желтого, колыхалась, перешептываясь с ветром. Облака плотно окутывали небо, скрывая от жителей Бостона солнечные лучи.Желтое такси подъехало к дому, который часто именовался ?феноменом? этого района. Дело в том, что люди привыкли к небольшим четырехэтажным домам, которые тесно прилегали друг к другу, с черной крышей и большими окнами, украшенными узорчатыми рамами черного или белого цвета. Но дом, адрес которого назвали таксисту, был унылым небоскребом, имеющим пару десятков этажей и около двух сотен квартир, часть которых пустовала.Молодой парень вышел из машины, предварительно посмотрев на брючины своих джинсов, опасаясь, что мог испачкать их. Убедившись, что все в порядке, он поднял голову вверх. Конечно, пейзаж отличался от того изобилия небоскребов, которыми располагал Нью-Йорк,?— город, из которого ему пришлось уехать. Закрывая глаза, он без труда мог представить тянущиеся в небо бесконечные, ровные, как стекло, с рядом окон, находящимися точно друг под другом или составляющих единую стену, в которой отражается соседняя улица и даже небо, здания. Смотря на эти высотки, парень всегда ощущал себя чертовски маленьким.Но здесь все было по-другому. Здесь не было отца, в квартире которого на Нижнем Манхеттене он просыпался каждое утро, бросая взгляд на утреннее небо, утопающее в солнечных лучах. Здесь будет только он и никого больше.Сам темп Бостона казался ему другим и не таким родным, но со временем это пройдет. Он знал, что если в своей комнате в Нью-Йорке он с утра откроет окно, чтобы вдохнуть утреннего воздуха, то непременно услышит гудения машин, похожие на приветствия, а иногда?— ругань шумных прохожих, громко разговаривающих по телефону или гуляющих с питомцами. Но здесь все казалось таким умеренным и спокойным. Не было суеты. Неспящий Нью-Йорк с его бурлящей жизнью у Нацу ассоциировался с кипящим котлом, а милый и уютный Бостон он представлял кастрюлькой с супом на медленном огне.Парень улыбнулся собственным мыслям. Крутясь в Нью-Йорке, который никогда не спит, огни которого горят двадцать четыре часа семь дней в неделю, заставляя поражаться этому великолепному городу, он вдруг понял, что потерял себя в этом беспощадном Большом Яблоке. Он не мог сказать, когда это произошло, но факт оставался фактом. Жизнь просто проходила мимо, но парню и не хотелось её догонять, кричать что-то вслед или просить остановиться. Он вдруг понял, что просто устал, и это удачно подвернувшаяся возможность была ему на руку.Ему хотелось верить, что здесь все будет по-другому. Но в глубине души он знал, что это не так.Сам город ему показался весьма симпатичным, уютным и чистым, что немаловажно. Пока он ехал из квартиры своего лучшего друга, живущего на Гарвард Сквер*, он мало что успел рассмотреть, но светофоры, на которых водитель очень часто останавливался, дали ему такую возможность. Дорога в общей сложности заняла около часа. Они мчались по улицам, минуя небольшие дома, машины, припаркованные рядом с тротуаром, мост через реку Чарльз, который, как рассказал весьма общительный водитель, назывался Лонгфелло**. Повернув на очередном светофоре, они какое-то время ехали вдоль реки по 28-му шоссе, и парень внимательно следил, как течение гонит темную воду; бежит, прихватив опавшую с деревьев листву.Через несколько минут они оказались на Бикон-стрит. Справа от парня раскинулся общественный сад, который пылал своими красками в начале октября. Он видел людей, гуляющих по дорожкам, сидящих на лавках или бегающих для укрепления собственного здоровья. Он долго всматривался в этот сад, пока они снова не повернули на Шестую улицу.А сейчас, рассчитавшись с таксистом, он стоял напротив ?феномена? этого района и с большим интересом играл на своем iPhone. Парень достал из кармана пару пластинок жвачки и закинул их себе в рот, не отвлекаясь от своего занятия. Он так увлекся, что не заметил приближающейся к нему гостьи.—?Добрый день,?— улыбнулась очаровательная дама с дипломатом, который она крепко сжимала в своей руке. —?Вы Нацу Драгнил? —?уточнила она, внимательно изучая недавно прибывшего клиента, который поспешил убрать телефон.—?Да,?— улыбнулся Нацу и пожал протянутую ему в ту же секунду, как он подтвердил её догадку, руку. —?А, вы, должно быть, Корнелия Клайв,?— искренне улыбнулся он. —?Приятно познакомиться.—?Можно просто Корнелия. —?Почувствовав, как бледный луч солнца, пробившийся сквозь стену облаков, пробежался по её лицу, женщина попыталась отгородиться от него рукой, но луч вскоре исчез сам. Она поправила серый пиджак и воротник своей белой блузки, после чего поспешила добавить:?— Мне тоже очень приятно.—?Грей много про вас рассказывал. —?Сильный порыв ветра ударил в спину, играя с концами белого шарфа, обмотанного вокруг шеи парня.—?Ах, да,?— кажется, женщина немного смутилась, что было заметно по её румянцу на напудренных щеках,?— я помню этого очаровательного и вечно серьезного клиента. Надеюсь, рассказывал он только хорошее? Он все еще живет в Бостоне?—?Почти десять лет. Сначала учеба, теперь работа. Он все еще живет в квартире, которую приобрел по вашему совету, и от него я не услышал ни одного негативного слова, обращенного к месту его обитания или к вам, Корнелия,?— кто бы что ни говорил, но рекомендации друзей или знакомых иногда лучшее средство для налаживания отношений.—?Надеюсь, дорога вас не сильно утомила? Вы ведь из Нью-Йорка? —?полюбопытствовала Корнелия.—?Верно,?— кивнул Драгнил. —?Перелет оказался более или менее терпимым для меня. Если честно, я ненавижу летать. Но, к сожалению, дороги в Бостоне ничуть не отличны от дорог Нью-Йорка. Все те же глупые водители, кричащие друг на друга и сами создающие проблемы себе и окружающим.—?Как понимаю, вы не очень любите транспорт и дальние поездки,?— усмехнулась женщина. —?Отчасти могу Вас понять. Лично меня всегда раздражает высокомерие мужчин. Что за глупые стереотипы, что женщина за рулем сразу ?дура?? Но, кажется, мы ушли в сторону от главного,?— тихий смешок,?— давайте поговорим о том, зачем вы здесь.Парень кивнул, наблюдая за тем, как женщина достает из дипломата маленький блокнот и ручку. Она стала быстро перелистывать страницы, на которых было что-то написано черной пастой, а где-то и зачеркнуто красными или зелеными чернилами.—?По телефону Вы сообщили, что ищете жилье в Бостоне, но я забыла уточнить: на какой срок? —?Все внимание Корнелии оказалось отдано этому маленькому блокноту, на страницах которого она готовилась записывать ответ Нацу.—?Пока не могу сказать Вам точно, потому что не знаю и сам. Видите ли, меня перевели сюда из Нью-Йорка, а вот про сроки мой босс как-то умолчал. Мне сказали, здесь нехватка рабочих кадров, так что… —?Убрал руки в карманы своей куртки. —?Лично я думаю задержаться здесь как минимум на год, а там как решит начальство.—?Вы работаете в одной из компаний в Правительственном центре?—?Можно и так сказать.—?Что ж, тогда я предлагаю посмотреть первый вариант, который я вам подготовила. По ходу вы можете задавать мне любые вопросы. Пойдемте. —?Женщина торопливо указала на стеклянные двери высокоэтажного здания, поправила маленький ремешок на своей черной юбке-карандаше, который немного съехал в сторону, и очень быстро стала подниматься по лестнице, поторапливая своего клиента взглядом.Нацу молча поспешил за Корнелией, на секунду остановив свой взгляд на цифре 15, красовавшейся на углу дома и являющейся его номером.—?Эта новостройка впервые была заселена еще в 90-е года. Единственное здание в Бикон-Хилл, которому нет и двадцати пяти лет. Дом является имуществом одной из компании. Думаю, внешне и внутренне он мало чем отличается от других многоэтажных жилых домов.Корнелия говорила без умолку всю дорогу до лифта. Нацу внимательно вслушивался в её слова, озираясь по сторонам. Стены были выкрашены в персиковый цвет, что немного освежало хотя бы этот коридор. Паркет, исчерченный следами тысячи людей, которые ходили или ходят здесь каждый день. Вдруг навстречу им вышел незнакомец в спортивной форме. Рядом с ним вприпрыжку бежала его собака, если Нацу не ошибался, породы лабрадор. Спортсмен, как мысленно окрестил его парень, выглядел чуть старше Драгнила и, увидев его и Корнелию, учтиво поздоровался. Собака стала обнюхивать туфли женщины и, кажется, даже лизнула их, что позабавило Нацу. Но по лицу Корнелии было видно, что она не в восторге от такого поворота событий, которые даже вынудили её остановить свой интересный рассказ. Извинившись и позвав своего друга,?— собаку звали Джек?— спортсмен и его верный пес покинули их компанию и вышли на улицу.—?Никогда не любила собак,?— фыркнула женщина и нажала кнопку, вызывая лифт.За прошедшие годы лифт, конечно, истаскался, но все еще верно исполнял возложенную на него ответственность. Двери с грохотом открылись. Драгнил никогда не любил это изобретение человека, которое, по его мнению, было скорее похоже на пугающий аттракцион со скрипом, чем на транспорт, облегчающий человеку жизнь. Причем сама конструкция казалась Драгнилу ненадежной, и ведь так много несчастных случаев происходило в этих лифтах.Нацу зашел в слабо освещенную кабину первый, а женщина молча последовала за ним, время от времени поглядывая на свои замшевые туфли. Видимо, переживала, что пес мог их испортить.—?На какой этаж мы едем? —?спросил Нацу, пытаясь скрыть свою неприязнь и нежелание находиться здесь.—?Ох, простите. —?Корнелия отвлеклась от своей обуви. —?Будьте добры, нажмите на десятый.Нацу выполнил её просьбу, нажав кнопку с изображённой на ней цифрой 10.Немного поднатужившись, кабина все-таки сдвинулась с места. Нацу тяжело вздохнул. Поездка продлилась недолго, но за это время Корнелия не сводила пристального взгляда с парня. Нацу чувствовал это, но промолчал, не желая придавать этому большого значения. Он расстегнул молнию на своей куртке, подумав, что в помещении должно быть не так холодно, как на улице. Корнелия увидела воротник классической рубашки цвета светлого аквамарина.В нем, как считал сам Нацу, не было ничего особенного. Немного взлохмаченные волосы холодного льняного оттенка***, прямая и твердая осанка, легкий и беззаботный, но в тоже время немного усталый взгляд серых глаз. Но Корнелия была другого мнения. Он был похож на парнишку, который мог бы еще учиться на первом курсе в Гарвардском университете, а не на зрелого 27-летнего мужчину, коим он являлся.Казалось, что, несмотря на его возраст, в нем осталось та толика детства, которая исчезает у большинства людей со временем. Что-то было в его взгляде, улыбке, манере говорить, даже походке. Но Корнелия не знала, какие секреты хранятся в шкафу Нацу Драгнила.Скрипнув, лифт остановился, и Нацу с неимоверным облегчением покинул это транспортное средство. Они очутились в длинном коридоре, украшенном дверьми с маленькими табличками цвета золота, на которых черной гравировкой были выделены номера квартир. Освещение здесь было хуже, чем внизу. Красное ковровое покрытие на полу делало их передвижение по коридору совсем бесшумным, и в этом Драгнил увидел большой плюс. Ему не придётся просыпаться от топанья сотни ног, бегающих в гости к кому-нибудь из их компании, детей, каблуков какой-нибудь дамы, спешащей на работу или на прогулку с собачкой, или от сотрясающих все вокруг громких шагов какого-нибудь человека, который либо страдает лишним весом, либо от природы такой ?шумный?.—?Вот, возможно, ваши будущие апартаменты. —?Клайв ловко извлекла из кармана своего синего плаща ключ и вставила его в замочную скважину.Нацу внимательно изучал табличку с номером квартиры, которая немного поблескивала в тусклом освещении коридорных ламп.?1023?.Поворот ключа. Дверь открылась.—?Просторная, светлая и уютная квартирка,?— озвучила Корнелия. —?Мебель осталась от предыдущих владельцев. Молодая пара, помнится. Хорошие люди! Как видите, в ремонте она не нуждается. —?Женщина наблюдала за тем, как Нацу медленно прошел в самую большую комнату этой квартиры и стал оглядываться. —?Вместительная гостиная как раз для шумных вечеров в компании друзей или для семейного обеда, а может, и ужина, также это место прекрасно подойдет для романтических вечеров с вашей второй половинкой.—?Звучит неплохо,?— усмехнулся парень, проведя по гладкой поверхности журнального столика пальцами и стряхнув пыль.—?Здесь спальня. Очень удобная кровать, а также большой и вместительный шкаф. —?Они повернули направо и оказались в комнате поменьше. Нацу взялся за маленькие круглые ручки и дернул их на себя, распахивая двери в замкнутое пространство.—?Он и правда большой. Даже слишком,?— сдвинув кучу пустых вешалок в одну сторону, а затем обратно, прокомментировал Нацу. Он ещё несколько раз открывал и закрывал двери гардероба, как маленький ребенок, балующийся своей новой игрушкой. Затем в зоне его наблюдения оказалась кровать, которая и стала следующей целью. Сначала он осторожно сел на неё, немного поелозил, а затем лег, переворачиваясь сначала на один бок, потом на другой. Наконец, он лег на спину, устремив свой взгляд в ?белое небо?.—?Удобная кровать,?— заключил он.Корнелия молча наблюдала за его действиями, не зная, как именно ей реагировать на его поведение. Не то что бы её оно очень удивило, ведь за то время, что она работала риелтором, она видела и других чудаков. Но смотря на взрослого мужчину, Корнелия почему-то видела мальчишку со светлыми волосами и красивыми глазами, которые выбивались из всей гаммы своей серьезностью и отражением какой-то тоски. Кому как ни ей знать, что со временем волосы перестают ?пылать? и покрываются сединой, а жажда, отражающая в глазах, угасает, и остается только разочарование: в жизни, в собственных мечтах и целях; разочарование в том, что мир оказался не таким, каким ты представлял его себе, шагая с рюкзаком в школу или гуляя с родителями по парку. Вырастая, мы теряем что-то важное. То, что было у нас только в детстве, и то, что мы никогда не сможем вернуть.Но Нацу Драгнил сохранил свою непосредственность, только взгляд принадлежал взрослому человеку, а характер и манеры явно были детскими.—?Это ванная. —?Оказавшись в небольшой комнате с отделкой белой плиткой на стенах и полу, которая имела два входа: со стороны спальни и со стороны коридора,?— Нацу отдернул штору, за которой красовалась вместительная ванна. —?Есть холодная,?— открыла один кран,?— и горячая вода,?— открыла другой. —?Ну и, конечно, кухня. —?Они прошли через вторую дверь в коридор и после пары шагов оказались на месте. —?Знаете, обычно я рекламирую её девушкам, как настоящим хозяйкам,?— добавила Корнелия. —?Мужчинам главное знать, что газ работает,?— она подошла к газовой плите и включила её, подтверждая свои слова,?— дверцы шкафчиков не шатаются и кран исправен.На столе стояла ваза с искусственными яблоками. Бегая глазами по этому пространству, взгляд парня остановился на ней. Рука потянулась к восковому изделию, не осознавая, что это подделка.—?Это украшение,?— сказала женщина, давая понять своему клиенту, что съедобного в квартире ничего нет. К удивлению самой Корнелии, Нацу нисколько не расстроился. Он взял в руки столько яблок, сколько могло поместиться, и стал подбрасывать их в воздух, ловко вращая руками и жонглируя фальшивками.—?Что же вы молчите? —?не отрываясь от своего занятия, спросил парень. —?Я очень много времени провожу на кухне. Как видите, это бывает довольно весело. Моя мама научила меня готовить, так что можете провести и для меня такую экскурсию.Корнелия от удивления открыла рот, но так и не нашлась, что ответить, поэтому выполнила просьбу Нацу. После осмотра кухни они снова вернулись в гостиную.—?Как вижу, вам здесь нравится. —?Смотря на то, как Нацу устроился на диване, сочетавшемся с обоями в главной комнате, женщина подошла к парню и указала на балконную дверь. —?Есть открытый балкон, откуда открывается прекрасный вид на реку и на город.—?Мне нравится этот диван,?— попрыгав на нем, серьезно сказал Нацу, будто речь шла о чем-то важном и жизненно необходимом. —?Хороший диван. —?Подложил себе под голову подушку.—?Замечательно. —?Натянув улыбку, Корнелия положила на столик свой дипломат и стала что-то искать.Полежав еще около минуты, Драгнил резко встал и решил еще раз осмотреться. Он повторно прошелся по квартире, осмотрев все шкафы как на кухне, так и в спальне, и по нескольку раз открывая и закрывая дверцы. Его внимание скоро было заострено на двери-купе, разделявшей спальню и гостиную. При осмотре она была закрыта, так что у него не было возможности уделить этой детали больше внимания.—?Здесь можно будет повесить телевизор. —?Решив, что оставила своего клиента без внимания, и он заскучал, Корнелия решила быстро разрушить тишину, указывая на место, находившееся как раз напротив дивана, так понравившегося Драгнилу. —?Кухню и гостиную разделяет только эта стойка. —?Она быстро преодолела расстояние и положила руку на гладкую поверхность стола.—?Вы правы. Отсюда и правда роскошный вид. —?Нацу уже стоял на балконе и оперся на перила, вдыхая влажный воздух. Он увидел достаточно. Драгнил запустил руку в карман своей куртки и, достав пачку сигарет ?Winston? и зажигалку, парень закурил сигарету.Затяжка. Выдох. Дым, наполнявший легкие, вырывался наружу, поднимаясь в закутанное тучами небо. Увидев молодого человека с сигаретой, Корнелия ничуть не удивилась, скорее огорчилась. Курение?— не лучшая привычка человека, но и не самая худшая. Она не почувствовала ?аромат? сигарет в лифте и при первой встрече, и это немного озадачило женщину, но, сославшись на парфюм Нацу, который был таким терпким, и жевательную резинку, от которой тот незаметно избавился, она подошла поближе, чувствуя, как дым окутывает её с ног до головы.—?Вы курите? —?Этот вопрос не нуждался в ответе, но Клайв все равно задала его.—?На самом деле, пытаюсь бросить,?— усмехнулся парень, посмотрев вниз,?— по настоятельной просьбе своего брата. Он считает, что это дурная привычка, которой я научился у отца, и я не могу с ним не согласиться. Но иногда мне тяжело без этой привычки. —?Еще одна затяжка?— и снова оба оказались во власти едкого дыма. —?Поэтому я так настаивал на квартире с балконом.Корнелия снова посмотрела на парня, любовавшегося пейзажем, и не узнавала его. Улыбка больше не играла на его лице, он казался нагруженным и ужасно замученным. Пропал тот ребенок, и теперь перед ней обычный двадцатисемилетний мужчина, каждый день которого похож на предыдущий. В серых глазах проглядывались крапинки боли, смешанные с горечью и печалью, погруженные в серый дым. Было видно, что его что-то гложет внутри.—?Вы ведь сказали, что будете работать в одной из компаний, находящихся в Правительственном центре? Тогда должна вас обрадовать. Всего несколько остановок на автобусе, и вы на месте. —?Корнелия убрала несколько выбившихся из её строгой деловой прически прядей за ухо.—?Я предпочитаю пешие прогулки. —?Нацу стал внимательно разглядывать проходивших под ним пешеходов, которые казались довольно маленькими и невзрачными с такой высоты. —?К тому же я проезжал мимо парка. Думаю, там можно будет вдоволь насладиться неспешными прогулками.—?Общественный сад,?— поправила женщина. —?Вы правы. Он расположен буквально в паре кварталов. По-моему, его даже видно отсюда,?— стала вглядываться в пейзаж. —?Вон он,?— указала направление в сторону пылавшего огнем красных, оранжевых и желтых красок сада.—?Нацу, если у вас остались какие-нибудь вопросы ко мне, то можете их озвучить. У меня есть еще пара вариантов для вас, но они будут стоить немного дороже, чем эти апартаменты. —?Женщина протянула ему несколько бумажек для ознакомления и, смотря, как Нацу стряхивает пепел, вспомнила своего мужа с двухнедельной щетиной на лице, сидящего за компьютером, дымящим, как паровоз, и пьющим по шесть кружек кофе в день. Его пристрастия к сигаретам и кофе никогда не радовали женщину, но муж всегда валил все на ?нервную? работу, которая забирала много сил. И только кофе и сигареты могли вернуть ему потерянный баланс, ясность ума и трезвость. Конечно, только он так думал.—?На самом деле, Корнелия, вы могли бы насытить мое любопытство. Почему так дешево? —?поинтересовался Нацу. —?Квартира отличная, в таком районе и за такую мизерную цену. Давайте начистоту. В ванной старые и ржавые трубы, которые уже десять лет никто не менял? Или пол провалится подо мной, стоит мне постоять на одном месте чуточку дольше? А может, придется доплачивать за какие-то услуги?—?Нет. —?На губах женщины застыл смех. —?Ремонт здесь отличный, и прошлые владельцы ни на что не жаловались. Пол прочный, как алмаз. —?Губы дрогнули. —?И в договоре ясно сказано, что уплатить надо только стоимость квартиры, прописанную здесь же.—?А когда съехали предыдущие жильцы?—?Знаете… —?медлила с ответом Корнелия. —?Эти апартаменты отдал мне коллега. Причину я, конечно, не знаю, но догадываюсь, она связана с тем, что он не мог найти клиентов на эту квартиру на протяжении трех месяцев. Он обмолвился, что предыдущие жильцы покинули это жилье, но опять же не упомянул, почему. Вроде они даже денег назад требовать не стали. Просто уехали из города и все.—?То есть квартира пустовала три месяца? —?удивленно вскинул брови Драгнил, внимательно слушая Корнелию.—?Именно так. —?Женщина сделала глубокий вдох. —?Знаете, Нацу,?— Корнелия выглядела немного растерянной,?— я всегда работала на совесть и считаю своим долгом рассказывать своим клиентам все факты, которые могут повлиять на решение. Так вот, мой коллега посвятил меня, что одна из владелиц этой квартиры наложила на себя руки. —?Кажется, женщина хотела сказать это на протяжении всего их знакомства, и теперь ей стало даже немного легче. —?Это трагичное событие произошло около полугода назад с его молодой клиенткой. Я, к сожалению, даже имени её не знаю, и без понятия, что у неё произошло, но кончилось это очень печально.—?Спасибо за честность. Грей не ошибся, когда посоветовал вас, Корнелия. Эта смерть и является той самой причиной, по которой цена этой квартиры намного меньше всех остальных предлагаемых вами вариантов?—?Именно. Я говорила, что у меня есть ещё пара апартаментов в других районах Бостона. Просто эта квартира соответствует всем вашим желаниям, которые вы озвучили мне, когда мы разговаривали по телефону. Например, в БэкБэй**** есть квартира, правда, она однокомнатная и до работы добираться чуть дольше, а в Чарльзтаун****…—?А что она сделала? —?вчитываясь в условия договора, перебил риелтора Нацу, не отрывая взгляда от бумаг и удовлетворяя свое любопытство.—?Простите, что? —?не поняла женщина. Парень так быстро перескочил на другую тему, что Корнелия немного оторопела.—?Девушка. Как она покончила с собой? —?Нацу поднял взгляд и встретился с испуганными карими глазами.—?Она… —?женщине показалось, что у неё ком застрял в горле, и, смачно сглотнув, она продолжила:?— она прыгнула с балкона.—?Ясно,?— коротко ответил Драгнил, снова начав вчитываться в мелкие детали договора. —?Простите, если я напугал вас своим вопросом. Если я буду жить здесь, я хочу знать как можно больше. Вы не подумайте, я не суеверный и в призраков и вампиров перестал верить ещё с 10 лет, впрочем, как и во все сверхъестественное. —?Отдал ей документы. —?Я хотел бы ознакомиться с другими вариантами.—?Конечно,?— выдавила из себя женщина, мельком глянув на серьезное выражение лица молодого человека. Он полностью погрузился в себя, не обращая внимания на происходящее, и сохранял это спокойствие и молчаливость вплоть до варианта апартаментов в БэкБэй.***—?Ну и сумасшедший сегодня был денек! —?Кинув ключи на тумбу в прихожей, отчего те неприятно брякнули, и, закинув свое пальто на крючок, Грей Фуллбастер прошел прямо на кухню, откуда почувствовал приятный запах, услышал шипение масла на раскаленной сковороде и непонятный звук, походивший на мычание. Словно кто-то пытался подпевать, но кроме ритма ничего не помнил. —?Дорогая, что у нас сегодня на ужин? —?На губах застыла ехидная усмешка.Нацу, одетый в домашнюю одежду, бросил недовольный взгляд на только что вошедшего хозяина квартиры. На нем красовался классический костюм темно-антрацитового цвета с белой рубашкой. Фуллбастер ослабил узел галстука. Несмотря на то, что Грей периодически раздражал своими шуточками и поведением, Нацу с гордостью называл его лучшим другом. Их дружба началась еще в детстве. До сих пор со слезами от смеха они вспоминали свое совместное времяпрепровождение с издевательствами и приколами, половина над одноклассниками и другими детьми, а половина?— друг над другом. Но было приятно осознавать, что, если у него неприятность, Нацу смело может положиться на друга, а Грей всегда может обратиться к нему. Дружба, прошедшая испытание временем и расстоянием, стала очень крепкой.—?Ещё раз меня так назовешь, получишь сковородой по роже,?— ответил Нацу, ловко переворачивая лопаткой котлеты, которые нашел у своего друга в морозильном ящике. Он знал, что Фуллбастер не будет терять возможности подшутить над ним.—?Да ладно тебе. —?Хлопнул друга по плечу, на что тот даже не отреагировал. —?Честно, если бы ты был девушкой, я бы обязательно женился на тебе. Ты даже из котлет, которые сто лет валялись у меня в морозилке, умудрился что-то съедобное приготовить.—?Ха! Ты думаешь, я бы согласился на это? —?улыбнулся парень. —?Ты постоянно торчишь на своей работе, ни одна девушка этого не потерпит.—?Ну, милая, не расстраивайся. Я все равно люблю только тебя,?— наигранно проронил Грей.—?Ты, кажется, не оцениваешь всего уровня опасности,?— более серьезным тоном сказал Драгнил. —?Сковородка-то горячая.Грей рассмеялся.—?Я обожаю, когда ты ко мне приезжаешь.—?Ну, разумеется. Только в эти дни ты ешь еду, похожую на человеческую,?— продолжал улыбаться Нацу.Грея в свою очередь всегда удивляло странное пристрастие Нацу к кулинарии. Он был похож на художника, который сосредоточенно выводил каждый контур своего шедевра, только вместо кисти у Нацу была кухонная лопатка, иногда нож, а вместо мольберта?— сковородка и газовая плита.—?Я все не могу понять, почему ты не пошел учиться на повара? Это же тебе больше нравится, чем твоя работа в этом чертовом офисе, которую ты просто терпишь.—?Меня устраивает моя работа,?— равнодушно пожал плечами Драгнил. —?И все вокруг довольны.—?Все, кроме тебя,?— поправил его Фуллбастер. —?Ты уже здоровый малый и указки твоего отца для тебя уже не должны ничего значить. Он наставил тебя на этот путь только потому, что сам когда-то по нему не мог пройти. Ты ведь это знаешь, но все равно не сворачиваешь,?— кричал Грей из другой комнаты, переодеваясь.—?Потому что мне все равно,?— таким же равнодушным тоном говорил Драгнил, увидев на своей серой футболке непонятное пятно и попытавшись отстирать его руками. —?Меня все устраивает.—?Во заладил, как попугай,?— раздраженно буркнул Грей, понимая, что друга растормошить ему не удастся, и сел к столу. —?Ну, рассказывай, как осмотр квартир? Правда Корнелия замечательный человек и она знает свое дело? Тебе приглянулось что-нибудь? —?Посмотрел на Драгнила в ожидании, когда повар подаст свой полуфабрикатный ?шедевр? к столу.—?Если честно, то надеялся на лучшее,?— тяжело вздохнул парень, доставая из буфета две тарелки. —?Корнелия знает свое дело, тут я спорить даже не собираюсь, но я не думал, что найти жилье в Бостоне будет так проблематично.—?Что, неужели все варианты такие ужасные? —?удивился Грей. —?Помнится, когда я выбирал себе жилье, я метался от одного варианта к другому. Уж слишком они были заманчивы. Один вариант был в двадцати минутах ходьбы от университета, но другие апартаменты были такими огромными, а третий вариант устраивал меня своей невысокой ценой, хотя это и понятно: по площади и местоположению он уступал двум другим.Слушая рассказ друга, Нацу постепенно накрыл на стол, поставив тарелку с салатом из свежих овощей, хлебницу, наполненную мягкими булочками из пекарни через дорогу, и главным блюдом?— котлетой с картофельным пюре, которое он украсил зеленью. После достал из холодильника две бутылки пива.—?Но, посуди сам. —?Смотря на то, как Грей начал свою трапезу, Нацу, засунув руку в карман своих спортивных штанов, решил рассказать ему о своем походе по квартирам, глотнув холодный напиток прямо из бутылки, не пачкая стакан. —?Вариант на БэкБэй неплох, но за него требуется плата в два раза больше, чем я ожидал и чем мог бы дать этой квартире: там даже нет мебели. На Саут Бостон площадь апартаментов так мала, что я там с трудом помещаюсь, да и вообще не представляю, кто там может поместиться,?— на губах появилась легкая усмешка, и сам парень немного оживился,?— квартира на Чарльзтаун мне очень приглянулась, но я понял, что не смогу там жить, когда услышал, как за стеной чихнул сосед, а наверху прошлась какая-то дама в тапочках по скрипящим полам,?— сделав ещё глоток, воодушевленно делился своими впечатлениями Драгнил.—?А вариант на Бикон-Хилл?—?Довольно интересное и заманчивое предложение. —?Расхаживая из угла в угол, Нацу пытался восстановить в памяти вид квартиры на Шестой улице. —?Уютная, просторная и светлая,?— процитировал слова риелтора,?— две комнаты, ванная и кухня, а также балкон с прекрасным видом на город. Рядом с работой, неподалеку есть общественный парк или сад. А цена…—?Что с ценой? —?буркнул Фуллбастер, пережёвывая кусок котлеты.—?Полгода назад на Шестой улице произошло самоубийство. Молодая девушка свела счеты с жизнью, выпрыгнув с балкона пятнадцатого дома,?— серьезно сказал Драгнил, сосредоточено всматриваясь в обои. Сам того не замечая, он повторил строки из статьи одной из газет, которую он нашел в интернете, когда вернулся после осмотра жилья.—?И как это связано? —?озвучил свой вопрос Грей, хотя мысленно он уже догадывался, к чему клонит его друг.—?Корнелия предложила мне поселиться в квартире, где жила эта девушка,?— Драгнил говорил спокойно, без доли возмущения или неприязни. —?Из-за этого инцидента цена намного ниже рыночной.—?Это, конечно, ужасно, но если квартира стоящая, то не стоит ли забить на этот инцидент? Все-таки полгода прошло. Там жил кто-нибудь после этой девушки? —?Фуллбастер удивленно вскинул бровь, откинувшись на стуле и начав свою бутылку.—?Да. Корнелия говорила про молодую пару, правда, они очень быстро съехали, заплатив за несколько месяцев вперед и потеряв кучу денег. Думаю, у людей просто свои тараканы в голове.—?Тем более. Я бы согласился,?— пожал плечами Грей, но, посмотрев на озадаченное лицо своего друга, решил немного ?разбавить краски?. —?Нацу,?— сделав многозначительную паузу, Грей поймал на себе взгляд Драгнила, который приготовился слушать,?— я знаю тебя уже много лет, и ты явно не из тех людей, кто верит в мистику, призраков или демонов. Если ты готов упустить эту возможность и жить в моей холостяцкой берлоге, как ты думаешь, около года, то я не против, но все равно считаю, что на такой срок тебе нужно обзавестись жильем. Если приедет твой отец, брат и его жена, а еще и дочка, то где прикажешь нам всех тут разместить? —?обвел взглядом свои двухкомнатные апартаменты, которые уступали в размерах квартире на Бикон-Хилл. —?А про своих предков я вообще промолчу. Сам знаешь, они если приезжают, то их потом не выгонишь. Им нравится Бостон, но из Нью-Йорка они переезжать не хотят. В общем, те ещё чудаки. Но я ушел от темы нашего разговора. Из всех вариантов только эта квартира понравилась тебе, и то обстоятельство, что шесть месяцев назад с балкона выпрыгнула девушка, не должно останавливать от покупки хорошей и дешевой квартиры. Ты уже должен перевозить вещи!—?Наверно, ты прав,?— вздохнул Нацу. —?В конце концов, всех нас рано или поздно ждет смерть. —?И снова серые крапинки грустного прошлого мелькнули в его глазах, но лишь на мгновение.—?Ты должен позвонить Корнелии. Прямо сейчас! Апартаменты с привлекательной ценой быстро находят себе хозяев. —?Настойчивость была одной из черт Грея, и Нацу это было прекрасно известно.—?Была ни была. —?Драгнил взял телефон и быстро набрал нужный номер. Послышались гудки. —?Не хочу терять подобную возможность.—?Алло. Это Корнелия Клайв. Я слушаю вас,?— из трубки раздался знакомый голос.—?Здравствуйте, Корнелия. Это Нацу Драгнил вас беспокоит. Я хорошенько подумал и решил, что готов взять апартаменты №1023.22 октября 2017 года—?Привет,?— приложив мобильник к уху, который завибрировал у него в нагрудном кармане темно-синего пиджака, на ходу выкрикнул Нацу, расталкивая прохожих. —?Мне сейчас не очень удобно разговаривать. Я опаздываю. Ох, чует моя пятая точка приключения,?— жалобным голосом простонал парень. —?Простите,?— бросил он пожилой даме, которую секунду назад оттолкнул в сторону, пробираясь в толпе людей, которые все равно куда-то шли в это утро воскресенья. Она что-то буркнула ему в ответ, но Драгнил не слышал ни словечка, потому что уже бежал по соседней улице.—?Я тоже рад тебя слышать,?— раздалось из мобильного аппарата. —?Я только что приземлился, сейчас в аэропорту и через пару часов буду у тебя. Успеешь?—?Постараюсь,?— нервно стуча каблуком своих ботинок по асфальту, парень напряженно смотрел на красный сигнал светофора. —?Но все зависит не от меня, а от некоторых обстоятельств… —?в памяти проскользнул образ женщины с темно-красными волосами в очках с черной оправой, и наружу вырвался обреченный вздох.—?Я думал, у тебя сегодня выходной. —?На той стороне был слышен непонятный шум, который создавал помехи. Нацу немного сбавил темп.—?Я тоже так думал, но пять минут назад все резко изменилось. Моя начальница связалась со мной и велела быстро лететь в офис. Я забыл оставить ей отчет,?— поправил галстук цвета бирюзы,?— еще этот костюм пришлось напялить. Я ведь давал тебе свой адрес?—?Да, у меня сохранилось сообщение. Что ж, удачи тебе и до встречи, Нацу.Драгнил услышал короткие гудки, уже пересекая порог многоэтажного здания, где он работал. Даже в воскресенье, в выходной день, люди сновали здесь, разбираясь с незаконченными делами.—?Привет, Сэм. —?Парень кивнул в сторону рыжебородого мужчины, сидевшего на стуле и постоянно читавшего утреннюю газету или книгу, изредка поглядывавшего на проходящих через турникет людей, торопящихся на работу в свои офисы.Лифт доставил его на пятнадцатый этаж, и, успев за эти минуты поездки перевести дыхание, убрать мокрые пряди волос со лба, поправить галстук и ворот серовато-голубой рубашки, Драгнил подошел к двери, на которой была табличка с именем той, которую боялся каждый работник в этом офисе. Всего за несколько недель знакомства с этой особой Нацу уяснил для себя главную вещь: никогда и ни при каких обстоятельствах не нарушать всего два правила, выдвинутые самой строгой начальницей, которую можно себе представить. Впрочем, её особенности не заканчивались на характере.—?Эльза, вы вызывали меня? —?Постучавшись и получив разрешение в виде черствого ?Войдите!?, Нацу Драгнил зашел в кабинет начальника офиса, в который его перевели из Нью-Йорка.—?Вы опоздали, Драгнил. —?Женщина что-то быстро набивала на компьютере и даже не подняла взгляд на парня. Её выкрашенные в темно-красный цвет волосы сегодня были распущены, хотя в обычный рабочий день Эльза не позволяла себе выглядеть так. Причем этот запрет ложился и на подчиненных. Она держала все под своим контролем, в том числе и строгий дресс-код. В её кабинете царил порядок. Все было на своих местах, начиная от папок, которое стояли строго по алфавиту, и заканчивая рабочим столом, на котором лежало три черных ручки и одна красная.—?Ваш звонок был весьма неожиданным, поэтому я пришел, как только смог. —?Нацу помнил, как при первой встрече Эльза Скарлет уделила ему десять минут своего драгоценного времени, посвящая в работу и порядки своего отдела. Именно тогда он узнал, что Эльза Скарлет терпеть не может непунктуальных людей. Опоздание хоть на пять минут грозит тебе увольнением, конечно, если у твоего опоздания нет веской причины. В этом случае можно отделаться лишь выговором.—?Что ж, на том спасибо. —?Она протянула руку, все так же не отрывая взгляда от монитора, ожидая, когда Нацу отдаст ей то, из-за чего он был побеспокоен в воскресное утро.Молча парень открыл свой портфель и достал папку с вложенными в неё файлами, а после отдал Эльзе. Она стала внимательно изучать содержимое, ища возможные ошибки или мелкие недочеты. Нацу терпеливо ждал, когда она отпустит его домой, украдкой поглядывая на свои наручные часы. Он знал, что Эльза Скарлет?— незамужняя тридцатилетняя женщина?— очень любит свою работу, но не знал, что настолько. Являясь начальником одного из подразделений, она поддерживает идеальный порядок и жесткий контроль над подчинёнными, чтобы ничто не сказалось на работе. Все должно быть по плану и все должно быть вовремя, пожалуй, это можно назвать девизом Эльзы Скарлет.—?Вы должны были передать эти бумаги еще в пятницу Фернандесу. —?Тяжело вздохнув, Эльза отложила папку на край стола и откинулась на спинку своего кожаного кресла. —?Если бы вы сделали это, я бы вас не побеспокоила сегодня.Нацу молча смотрел в карие глаза, которые часто скрывались за стеклами очков, но только не сегодня. Сегодня и одета она была как обычная прохожая, гулявшая по парку в солнечное воскресенье: в джинсы и светло-голубой джемпер.?Зря только костюм напялил?,?— мысленно простонал Драгнил. —??В нем невыносимо жарко. Но неужели её вызвали сюда из-за этих документов. То есть из-за меня…??— изнуренный и немного виноватый взгляд отразился на его лице.—?Прошу прощения, Эльза. Из-за моей забывчивости и вам сегодня выходной испортили. Я не думал, что это так важно, и понадеялся, что эти отчеты подождут до понедельника. Мне жаль.—?Все в порядке, Нацу. Я понимаю, вы только переехали и еще адаптируетесь в новом городе, но впредь прошу не откладывать дела в дальний ящик. —?Мимолетная улыбка отразилась на её лице.—?Могу ли я еще вам чем-то помочь?—?Нет. Вы можете быть свободны, Драгнил. Фернандесу бумаги я передам сама. Жду вас завтра, и не опаздывайте,?— добавила она.Молча кивнув, парень вышел из кабинета начальства и облегченно выдохнул, чувствуя, что этот солнечный день не будет испорчен внезапной вылазкой на работу.Он вдруг понял, что ему просто необходимо покурить. Решив воспользоваться специальной комнатой для курящих людей, куда он довольно часто заглядывал за свой рабочий день, Нацу пошел в противоположную сторону от лифта.Втягивая в себя дым, он невольно вспомнил все, что слышал в этих самых стенах. Началось все с того, что ?новенького? посвящали во все ?дела и новости этого отдела?, как говорили его коллеги (Нацу же просто называл это сплетнями), и в основном они были про Эльзу и того самого Фернандеса, которому он забыл передать важные бумаги.Заходя в курилку вместе с молодым стажёром, Драгнил не раз ловил на нем завистливые взгляды сослуживцев, вслушиваясь в их лестные вопросы, касающейся жизни самого парня: откуда он, где учился, как проводит свободное время? Но Нацу знал, что все это было сделано для отвода глаз, ведь кроме зависти в воздухе витал и страх того, что Фернанденс может настучать на них Эльзе.Драгнилу стажер нравился, и ему была абсолютно не интересна его личная жизнь. Правда, от слухов Нацу никуда не мог спрятаться. Выкуривая сигарету, Драгнил не раз слышал бурное обсуждение чужой личной жизни (возможно, из-за неимения своей?), слышал, как кто-то говорил, что Фернанденс ведет хитрую игру, хочет пойти на повышение и выслужиться перед начальством. Кто-то уверял, что все начала именно Скарлет, мол, её на молоденьких потянуло. Разобрать, откуда эти слухи пошли и с чего все началось у этих двоих, у Нацу не было ни желания, ни времени. Он просто не верил ни слову, пока случайно не застукал их. Бумаги он как раз не передал из-за этого. Зайдя к Фернандесу, молодому двадцатипятилетнему парню с искрящимися в глазах молодостью и страстью к жизни, Нацу увидел, как он нежно обнял Эльзу за талию, вовлекая в игривый поцелуй. Тогда он посчитал, что лучше им не мешать. Слава об их романе разлетелась даже за пределы отдела и витала на шестнадцатом и семнадцатых этажах, и после одного из выговоров свыше Эльза Скарлет запретила распускание глупых необоснованных небылиц и посторонних разговоров, не относящихся к работе в её отделе. (Причем слухи и правда были необоснованные, ведь их никто не видел вместе в рабочее или свободное время). Нарушившего приказы начальства ждала такая же участь, что и опоздавшего без уважительной причины. Это было вторым правилом Эльзы Скарлет, которое появилось вместе с молодым стажером Джераром Фернандесом, отработавшим к тому времени уже пару месяцев в отделе Скарлет.Он вышел из курилки совсем расслабленный и довольный, чувствуя некое удовлетворение, что покидает свое рабочее место в этот солнечный день. Когда он стоял у лифта в ожидании открытия дверей машины, которой не очень доверял, из него вышел Джерар Фернанденс, одетый, как и он, в строгий костюм серого цвета.—?Доброе утро, Нацу,?— улыбнулся он. —?Уже уходишь? Надеюсь, все разрешилось?—?Доброе,?— ответил парень. —?Да, все нормально. Эльза вроде бы ждала тебя.—?Тогда не буду заставлять начальство ждать,?— усмехнулся он и направился к кабинету Скарлет. —?Удачно провести день.—?И тебе,?— усмехнулся Драгнил, когда двери лифта закрылись. Он уже догадывался, чем они будут заниматься, но это не его дело.Несмотря на жесткий контроль дисциплины, слухи не прекратились. Они были, есть и будут. Просто люди стали так же прятаться, как и Эльза с Джераром. Но парень не хотел рушить ту систему и те правила, которые создала Скарлет. Раскрыв карты, он может подставить её под удар, а нужно ли это ему? Конечно, нет. Люди сами выбирают, как им жить, и все, что он увидел, касается только Эльзы и Джерара, а ему нечего лезть не в свое дело.Сам же Нацу считал, что его начальница строгая, но на то она и начальница. Он даже восхищался ею как женщиной, сумевшей столь многого достичь и стольким уметь управлять, хотя он, как и многие, немного побаивался её. Она была довольно вспыльчивой и всегда ждала быстрых действий от подчинённых, направленных на решение поставленной задачи или появившейся проблемы.Парень ухмыльнулся, проходя мимо Сэма, который что-то невнятно проговорил.Все люди носят маски, пряча самих себя и свои секреты от окружающих, и у каждого на это свои причины. Но Нацу Драгнил никогда не скрывал собственные эмоции. Многие ему говорили, что у него все написано на лице. Когда ему было грустно, он звонил брату и первый вопрос, который тот задавал, слыша его неутешительное ?Привет? был ?Что случилось?? Да, брат его понимал, как никто другой. Между ними с детства была связь, которую не видел никто, кроме них самих. И даже время не разрушило её, а только укрепило. И вот, не прошло и двух недель, как Зереф, оставив жену и свою пятилетнюю дочь в Нью-Йорке, прискакал к нему на несколько дней. Драгнил очень любил своего брата и всегда был рад его приезду. Может, иногда они и ссорились, но то, через что им пришлось пройти, сблизило братьев. Сейчас они уже выросли и, если и ссорились, то эти ничтожные скандалы затухали так же быстро, как и вспыхивали.—?Что? —?За всеми этими мыслями Нацу не успел даже заметить, как дошел до дома, и, зайдя в квартиру, он обнаружил несколько коробок с вещами, стоявших прямо у порога, которые он до сих пор не разобрал. Он точно помнил, как сегодня утром он убрал их в шкаф, готовясь к приезду брата, который был еще тем чистюлей. —?Что вы здесь делаете? —?Посмотрел на коробки. —?Зереф, если это твоих рук дело, то я заставлю переносить все это обратно. —?Обвел взглядом свои апартаменты, ожидая, что сейчас откуда-нибудь выйдет Зереф с самодовольной ухмылкой на лице.В ответ?— тишина. Такая зловещая и гнетущая.—?Драгнил, ты совсем идиот,?— шепотом сказал Нацу, стукнув себя по лбу. —?У него же нет ключей. Наверное, я просто забыл их убрать. Звонок с работы сбил меня с толку.Тяжело вздохнув, парень перетащил все коробки от порога. Сложив их в огромный шкаф, в котором с легкостью мог спрятаться человек и даже не один, он долго смотрел на них, будто ждал: вырастут у них ноги или нет? Часы в гостиной мерно тикали, а Драгнил все так же смотрел на коробки, пытаясь ответить на вопрос, убирал ли он их сегодня утром или нет.Затем он достал свою домашнюю одежду, желая переодеться ко встрече брата: белую футболку с надписью ?I love New York? и свободные цвета серого асфальта спортивные штаны, которые он уже давно не использовал для их прямого назначения.?Странно все это?,?— подумал парень, вешая костюм в шкаф и снова поглядывая на коробки, но тут в дверь позвонили.Этот звонок вывел Драгнила из размышлений, и он закрыл шкаф, напоследок бросив пристальный взгляд на коробки с его вещами. Пройдя в главную комнату, он быстро оглянулся, ища мелкие недочеты, которые могут попасть на глаза его брату. Он ведь потом от него так просто не отстанет. В итоге Нацу лишь поправил пару подушек на диване и поспешил открыть дверь, ведь раздался уже второй звонок.На пороге с самым невозмутимым видом стоял Зереф Драгнил с уже переброшенной через плечо курткой, пряча в нагрудной карман своей темно-синей сорочки какие-то бумажки, скорее всего, чеки. Но стоило ему увидеть младшего брата, как на лице Зерефа расцвела улыбка. Последовали приветствие и крепкие объятия. Наконец, впустив брата в квартиру, Нацу забрал у него небольшую сумку и бросил её около дивана, который на несколько дней должен был стать ему кроватью.—?Ну и как самостоятельная жизнь? Нравится? —?усмехнулся Зереф, оглядывая новое место жительства Нацу. —?Квартира действительно хорошая. Ещё лучше, чем ты мне её описывал. Уже успел отпраздновать новоселье? —?пройдя в спальную, а затем в ванную комнату, поинтересовался старший брат.—?Выпили с Фуллбастером пару бутылок пива и все. —?Плюхнувшись на диван так, что все подушки оказались не на своих законных местах, а некоторые даже слетели на пол, Драгнил с каким-то даже немного удовлетворенным видом посмотрел на брата. —?Будь как дома.—?Ну, рассказывай, братишка, как жизнь? Как Бостон? —?Зереф сел рядом с Нацу.—?По-моему, от Нью-Йорка мало чем отличается,?— вздохнул Нацу, пока в памяти всплывали кадры его родного города и дома в Нижнем Манхэттене, шум, который не стихал, ведь Нью-Йорк никогда не спит. —?Может, только не так много шума… Ну, ты меня знаешь. Я больше люблю дома посидеть, чем по городу мотаться,?— усмехнулся,?— с этим переездом мне как-то не до Бостона. Я даже стал забывать, куда кладу вещи. Вот вчера пол-утра искал свои ключи. Я был уверен, что оставил их в прихожей на крючке, а они оказались на кухне около раковины.—?Это на тебя похоже. Ты всегда был немного рассеянным и забывчивым. —?Уголки губ Зерефа дрогнули в улыбке. —?А с работой все нормально? Не возникло никаких проблем с коллективом или с твоей начальницей? —?усмехнулся Зереф, вспоминая утренний звонок брата.—?Работа как работа,?— протянул Нацу. —?Начальство как начальство. Коллектив как коллектив. Лучше скажи мне, как ты? Как семья?—?Ну, все хорошо. Мы записали Зейру в кружок по бальным танцам, и она теперь носится по дому без остановки. Мавис держит всю квартиру в чистоте и порядке, но мне кажется, что ей это уже поднадоело и она хочет выйти на работу, просто никак не решается сказать мне. Хотя я не против.—?Посмотри мне в глаза,?— серьезно сказал Нацу. Зереф не стал перечить его просьбе. —?Снова поссорились,?— все тем же ледяным тоном говорил Драгнил младший.—?Да нет,?— выдавил Зереф, но еще один взгляд в глаза брата просто заставил обнажить перед ним все секреты его отношений с женой. —?Да, угадал. Мы поссорились,?— раздраженно бросил он. —?Но как ты понял? Я не поверю, что только по глазам.—?А зря. У тебя все на лице написано,?— усмехнулся Нацу. —?А еще стрелки на брюках не отглажены, а Мавис никогда не отпустила бы тебя в твоих любых черных брюках без стрелок ко мне. Меня-то она любит,?— более саркастично добавил он.—?Ну, разумеется,?— улыбнулся Зереф. —?Значит, по стрелкам,?— бросил взгляд на свои брюки. —?Серьезно?—?Да, брось. Мне Зейра звонила,?— справившись с задачей и приподняв хоть немного брату настроение, Нацу снова посмотрел на Зерефа. На самом деле у него и правда все было написано на лице, но только почерком врача, который не каждый разберет. За последние два года Зереф и Мавис стали слишком часто ругаться, и парень сильно переживал за брата. Он знал, что Зереф до безумия любит свою жену и дочь, но иногда и он срывается, иногда и ему бывает тяжело. —?Вам стоило бы меньше разборок устраивать и больше думать о ней. Она ведь так переживает за вас. Нельзя быть до такой степени эгоистичными. От ваших ссор страдаете не только вы, но и любящие вас люди.—?Прости, не хотел загружать тебя своими проблемами,?— печально вздохнул Зереф, прикрыв глаза рукой. —?У тебя ведь своя жизнь, свои трудности…—?Не говори ерунды. Мы же братья,?— Нацу посмотрел в глаза своего брата, которые являлись зеркальным отражением его. Может, внешне они были не схожи, но только не глаза,?— поэтому мы помогаем друг другу. А с Мавис помирись. Мне все равно, из-за чего вы поссорились, кто прав, а кто виноват. Позвони сегодня же и скажи ей, как ты её любишь.—?Ты меня все учишь, как жить,?— по глазам Зерефа Нацу понимал, что он ему бесконечно благодарен за поддержку,?— но сам постоянно один. Я переживаю за тебя, Нацу,?— признался он. —?Там, в Нью-Йорке, был я, и был отец, а здесь никого. Рядом с тобой должен быть кто-то, кто всегда сможет помочь и поддержать.—?У меня уже есть такие люди,?— удивился Нацу, который совершенно не понимал, в какую сторону клонит старший Драгнил. —?Ты и Грей…—?Но я уеду к жене и ребенку, а у Грея своя жизнь, свои дела и заботы. Тебе нужен такой человек, который будет рядом с тобой всегда, и в горе и в радости, в болезни и здравии. Понимаешь, о чем я?—?Отстань,?— отмахнулся Нацу, который догадался, о чем идет речь. —?Я не собираюсь как ты в свои двадцать семь лет связывать себя узами брака, да еще и детей заводить. Что я буду с ними делать? —?обреченно посмотрел на брата, представляя маленького орущего младенца у себя на руках.—?Во-первых, я женился в двадцать четыре, а во-вторых, ты хотя бы невесту себе найди,?— растрепал брату волосы,?— до детей дело само дойдет. Ты сам еще как ребенок.—?Ха-ха. —?Нацу скорчил рожицу, потрепав брата по черным, как смоль, волосам в ответ. —?Если честно, я пока ничего такого не планировал. Я веду плавный и умеренный образ жизни, и меня все устраивает. Жена, дети,?— Нацу поморщился,?— лишняя морока. Это не для меня.—?Ты всегда так говоришь, но однажды твои взгляды на жизнь все равно изменятся. Это придет с возрастом. У меня это произошло, когда я встретил Мавис.—?Не всем везет так, как тебе. Ты ей так и не рассказывал про свой мальчишник. —?Улыбка растянулась от уха до уха, когда в голове промелькнули воспоминания того вечера. —?Весело было.—?Надеюсь, она никогда и не узнает. —?Ностальгия захватила и Зерефа, и оба брата стали увлечено вспоминать, что было тогда, а затем слово за слово?— и они ушли совершенно в другое русло, обсуждая первое, что придет на ум. Но им нравилось просто сидеть вот так и разговаривать. Время как будто останавливалось, позволяя им насладиться теми минутами, а чаще всего часами беззаботной болтовни, в которую они погружались.—?Кстати, отец передавал тебе привет.Нацу услышал, как стрелки часов снова начали громко тикать. Время беззаботной болтовни закончилось. Он помрачнел. Воспоминания об отце были далеко не самыми приятными и радостными. Меньше всего он хотел сейчас говорить о нем. Они с Зерефом жили у него, но, когда Зереф женился и создал свою семью, Нацу остался с отцом один на один. Он любил отца, но тяжелый груз прошлого каждый раз давил на него, как только они оставались в помещении одни.—?Когда ты сможешь оставить прошлое в прошлом? Когда забудешь и простишь его? Он этого очень хочет. Он скучает, хоть ты и съехал от него всего несколько недель назад. Ты ему ни разу не звонил,?— с упреком в голосе сказал Зереф.—?Некоторые вещи мы забываем, а некоторые не забываются никогда,?— снова те самые крапинки грусти появились в серых глазах, а с губ слетели эти слова, перемешиваясь с тишиной, царящей в квартире. Нацу поднялся с насиженного места. —?Я позвоню, если ты так этого хочешь. —?Он услышал удрученный вздох Зерефа.—?Мне бы хотелось, чтобы ты сам этого захотел, но и отца жалко. Так что да, я хочу, чтобы ты позвонил ему.Молчание повисло между ними, но вскоре тишина была нарушена.—?Здесь недалеко есть магазин. Купишь чего-нибудь? Раз уж ты приехал, я приготовлю любое блюдо по твоему заказу. —?Фальшивая улыбка была надета на лицо, словно маска.Еле заметная улыбка проскочила и на губах Драгнила-старшего. Он знал, что если брат меняет тему, то продолжать разговор?— это бесполезная затея. У них еще будет время поговорить об этом. Но, кажется, оно еще не наступило.—?Хорошо,?— ответил он, направляясь к двери. —?Кстати, я надеюсь, балкон тебе нужен для того, чтобы дышать свежим воздухом, а не сигаретным дымом?—?Я же обещал бросить. Ты меня знаешь, я сдерживаю обещания.—?Да, я тебя хорошо знаю, поэтому и спрашиваю,?— с долей разочарования сказал Зереф, посмотрев на Нацу. В тот момент, когда их взгляды встретились в очередной раз, Нацу был уверен на все сто, что Зереф все прекрасно знал. Он знал, что расстаться с этой привычкой Нацу так и не смог.Закрыв за собой дверь, он ушел, а Драгнил открыл один из ящиков и под одеждой нашел спрятанную там пачку сигарет ?Winston?.—?Прости, Зереф?— шепотом добавил он,?— это оказалось мне не по силам.Он направился к балкону, желая погрузить чувство вины в глубины сигаретного дыма, повторяя, что это его жизнь и ему решать, как и что в ней делать, но вдруг замер на месте. Его взгляд был направлен на балкон. Глаза расширились от сковавшего его на мгновение испуга. Там, за приоткрытой дверью и чуть сдвинутой шторкой, которая едва колыхалась от слабого ветерка, кто-то стоял. Он четко видел силуэт человека, но остальное ему загораживала дверь. Он увидел светлые волосы, которые тоже двигались в такт шторе. Сделав глубокий вдох, он молниеносными шагами преодолел расстояние между ним и балконом и распахнул дверь, ожидая увидеть таинственного гостя с длинными светлыми волосами.Но на балконе никого не было.—?Все, Драгнил, пора вызывать дурку,?— буркнул он себе под нос. —?Тут никого не могло и быть. Просто померещилось.Вскоре испуг и опасения встречи с неизвестным человеком были полностью разъедены едким дымом, который наполнял всю атмосферу вокруг, расслабляя Драгнила, как ничто в этом мире.Жизнь никогда не была такой, как в сказках, которые детям читают родители. Волшебные существа и предметы, исполняющие желания, везде всегда торжествующая справедливость и каждая история всегда заканчивается Happy End'ом, но в реальности все совсем не так.Увидев своего брата, который выходил из дома, Нацу стал отгонять от себя табачный дым и поспешил спрятать сигарету за спиной, энергично помахав брату рукой. Зереф ответил на его жест. Нацу проводил его взглядом, снова затягиваясь и в глубине души зная, что от кого от кого, а от Зерефа он не сможет утаить ни одного секрета своей жизни.В реальности жизнь ужасно несправедлива. Проверяя людей на прочность, она иногда просто ломает их, как спичку, а иногда просто уничтожает в них что-то. Маленькую вещь, которая придает смысл этой серой картине перед глазами, которая заставляет идти вперед, строить воздушные замки из собственных мечт, желаний и мыслей, стремится к высотам. Так случилось и с Нацу. Теперь все казалось тщетным и не имело значения: как бы высоко ты не взлетел, все равно всех закопают на одной глубине. Драгнил вспомнил Грея и его план продвижения по карьерной лестнице. Кажется, он прошел эту проверку или просто до неё пока не дошел, и этому стоило позавидовать. У Грея была определённая цель, на достижение которой он тратил неимоверные средства, а у Нацу таковой не было. Только пустота…В реальности в этом мире нет ни капли волшебства. В реальности много историй заканчиваются без надписи ?Happy End?. Вместо них появляется просто ?The End?, которое выбивается смертью на надгробьях людей вместе с их именами и датами рождения и смерти.Стоя на балконе, Нацу вдруг вспомнил девушку, которая прыгнула отсюда, и подумал:?Наверное, она это сделала, потому что жизнь сломала и её?.Грусть навалилась на него, как большой камень, давящий на плечи и спину. Все его мечты и сладкие сны о потерянной давным-давно надежде были полностью разрушены, когда отец вернулся к ним. В тот момент он уже знал, что все не будет так, как раньше. Именно тогда жизнь нанесла свой удар и именно с того момента все его детские стремления и мечты сгорели дотла. Осталась только горстка пепла…Стряхнул пепел с сигареты и, чувствуя, как ветер усилился и зло бьет ему в лицо, блаженно закрыл глаза.Мало что в этой жизни стало приносить истинное удовольствие. Нацу трудно было признаться, но его совершенно ничего не держало ни здесь, ни в Нью-Йорке. Стоя на балконе после двух прожитых здесь недель, он позавидовал той девушке, которая рассталась с этим унылым миром и с такими же людьми.Сигаретный дым поднимался высоко в небо, растворяясь в нем, а молодой парень все так же продолжал стоять на балконе, всматриваясь в нечеткую линию горизонта. Он чувствовал горькое разочарование во всей этой жизни, но…Неожиданно он почувствовал на себе чей-то взгляд. Сначала он решил, что вернулся Зереф, но мозг отчетливо давал понять, что этого не может быть. Прошло всего десять минут, а ходить с Зерефом в магазин было настоящим проклятьем, потому что пока он не убедится, что все сроки продуктов пригодны для их употребления, из магазина не выйдет. Он не мог вернуться так быстро. Никак не мог.Нацу почувствовал покалывание в кончиках пальцев. Внутри все похолодело. Ему отчетливо казалось, что сзади него кто-то стоит и буравит ему спину своим злым взглядом. Но кто?Он замер, вслушиваясь в тишину, желая услышать дыхание, шаги или хоть что-нибудь, что подтвердит его опасения. Но гудение дороги и шум, доносящийся с улиц, мешал уловить эти едва различимые звуки. Отчаявшись, Драгнил понял, что делать больше нечего. Нужно резко повернуться.Испуг овладел им снова. Неужели тогда ему не померещилось? В голове витала сотня мыслей от грабителя до призрака. Причем последняя мысль показалась Нацу чересчур абсурдной, но она почему-то все равно витала у него в голове.Он обернулся.Нацу был здесь один. Он зашел внутрь квартиры, полностью осмотрел её, прошел в ванную и бросил бычок в туалет, избавившись от улики. Сделав еще один круг и даже посмотрев под кроватью, он немного успокоился, решив, что у него слишком бурная фантазия.Он еще долго всматривался в пустоту апартаментов 1023, пока волнение и легкий испуг не исчезли окончательно.