IV (1/1)

—?Стажер Эдвард Элрик… Не часто в нашем отделе появляются студенты. Причина?—?Могу быть полезен здесь.—?Вы занимались алхимией?—?Никак нет!—?В таком случае вы могли бы быть полезны не только в моем отделе. Хотя стоит отметить, в своем прошении вы были весьма убедительны. Итак… —?Мужчина сложил пальцы в замок и подался туловищем вперед. —?Что же с вами делать? Хм… Ваше первое задание будет следующим: найдите человека с фамилией Фьюри и попросите его ввести вас в курс дела. Свободны.Юноша по имени Эдвард выровнялся и отсалютовал. Его светлые глаза необычного медового оттенка внимательно следили за своим новым начальством: тридцатилетний Рой Мустанг был самым молодым управляющим одного из ключевых отделов полиции Ист-Сити, и он показался стажеру бабником?— из-за смазливого лица, а также щеглом?— потому что сидел в белых перчатках и надменно взирал по ту сторону стола.Правда это или нет, но такова была методика определения типажа личности у стажера Элрика.После обеденного перерыва Риза, занося несколько отчетов, поинтересуется у Роя, каковы были его мысли по поводу новенького.—?Он кажется мне строптивым. От него можно ждать проблем.Методика определения Мустанга окажется в долгосрочной перспективе более правдивой.—?Мне нужен человек с фамилией Фьюри.Эдвард неожиданно для себя очутился в самом центре комнаты. Чистый красный ковер под его ботинками ощущался чем-то неправильным. За столами, расставленными по периметру стен буквой П, сидели сотрудники отдела борьбы с алхимией. Каждый из них отвлекся от своего занятия и пристально смотрел на вошедшего.—?По какому вопросу? —?нарушила воцарившуюся тишину светловолосая сотрудница.—?Я?— новый стажер в вашем отделе, Эдвард Элрик,?— юноша прочистил горло и продолжил:?— по словам Роя Мустанга, Фьюри должен меня проинструктировать.—?Необычно! Стажер?— и у нас? —?Из-за ближайшего к двери стола встал молодой на вид паренек в очках и с наушниками на плечах. —?Меня зовут Кайн Фьюри.Паренек представил всех присутствующих. Суровая, как каменное изваяние, Риза Хоукай. Скуластый мужчина с маленькими глазами, Ватто Фарман. Грубоватой наружности тип, перекусывающий бутербродами на рабочем месте, Хейманс Брэда. Тоскливо глядящий в окно и с хаосом на голове, Жан Хавок.—?Добро пожаловать в команду! —?дружелюбно подытожил Брэда.—?Спасибо. —?Эдвард немного нахмурился и сдержанно кивнул.—?Фьюри, покажите стажеру архив и другие необходимые помещения, пока мы подготовим его рабочее место.Элрик тут же огляделся и заметил, что все без исключения столы захламлены бумагами и прочим офисным крамом. Едва закрылась дверь, Риза принялась расчищать ближайший к Кайну стол.—?Ничего против новичка не имею, но вам не кажется, что маловат он еще, чтоб у нас работать? —?спросил Хейманс Брэда.—?Мустанг пустил его в отдел,?— бросил Хавок.—?Но выглядит он точно как… ребенок,?— задумчиво сказала Хоукай.Низкорослый, с не очень аккуратно стриженными и торчащими в разные стороны светлыми волосами, большими и оттого?— детскими глазами, Эдвард Элрик мог легко сойти за ученика старших классов и никак?— за стажера в органах безопасности.—?Можешь звать меня Каин. До тебя в отделе новеньким был я. —?Фьюри несколько смущенно почесал затылок.—?Ты тоже можешь звать меня по имени. Можно просто Эд.Сперва они ознакомились с архивом, после?— со столовой и тренировочным залом. В последнем они застали Ризу, которая стреляла по мишеням из пистолета.—?Пока что у нас нет горящих дел, требующих неотложного внимания. Алхимию используют нечасто… Иногда мы ездим проверять доносы или информацию нашей разведки. Если же совсем тихо?— тренируемся, чтобы не терять хватку.—?Спокойный отдел, получается?—?Ну, это мне так повезло… Мне рассказывали, что до моего прихода было несколько громких дел, где бывший начальник нашего отдела погиб при исполнении, а Мустанг хорошо зарекомендовал себя.—?Его недавно повысили?—?Полгода как. Я как раз пришел, когда его только назначили. Может показаться, что он случайно занимает место начальника, но первое впечатление обманчиво.В ответ Элрик лишь неопределенно хмыкнул. Пижонские перчатки вызывали вопросы…—?Что же мне делать? —?спросил Эдвард, когда они вернулись в отдел.—?Что хочешь. Потренируйся, например.—?Я думал, приду на практику и смогу применить то, что выучил в академии…—?Ага, устал от спортивных нагрузок? —?вклинился Брэда. —?Нераскрытые дела в архиве всегда рады помочь тем, кто страдает от безделья.—?Какие еще есть опции? —?кисло поинтересовался Элрик.—?Почитай алхимические трактаты. —?Эдвард резко вскинул голову и увидел Роя Мустанга собственной персоной. —?Нужно знать, против чего ты борешься. Знать своего врага в лицо…— …Мыслить, как преступник,?— закончил за него стажер.Темные глаза мужчины удивленно расширились. Давно он не слышал эту фразу. Неоднократно нечто подобное любил повторять на его памяти один человек, ныне покойник…?Чтобы поймать преступника, нужно думать как преступник. Трансформируй себя в противоположное, чтобы выжить?.Злой рок, усмешка судьбы?— говорящий перед ним юноша, если присмотреться, невероятно похож на того покойника…—?Абсолютно верно, стажер Элрик. Наслаждайтесь затишьем в мире алхимического криминала, а если не сможете, то приходите ко мне?— я с удовольствием обеспечу вас работой,?— сказал Мустанг и мило улыбнулся.Эдварда внутри передернуло?— этот начальник-щегол раздражал до чесотки в кулаках.—?Я понял, спасибо. Я последую совету коллеги и пойду в архив…—?Из литературы рекомендую вам сборник Фламеля, особенно первые три тома. На будущее. —?Казалось, мужчина абсолютно не замечал на лице стажера проблески раздражения и неприязни. —?Лежат вон там, на полке возле окна. До встречи.Элрик кивнул и провел глазами уходящее восвояси начальство.—?Ты сам откуда будешь, стажер? —?подал голос Хавок.—?Приют Ист-Сити.—?Сирота?—?Отец пропал без вести много лет назад, а мать с братом переехали в Аэруго.—?И ты не знаешь, где они? —?ловил на лету Хавок.—?Не знаю.—?Понятно,?— протянул мужчина и следом добавил:?— Среди полиции много выходцев из приюта. Например, Хоукай в нашем отделе.—?Да,?— Эдвард отвел глаза в сторону,?— в военную академию берут всех.—?Но не все её успешно заканчивают! —?подключился к разговору Брэда. —?Ты чего-то стоишь, раз дошел до практики и оказался здесь!—?Ты мог сейчас картошку чистить на кухне,?— вторил ему Жан.Стажер прочистил горло, но отвечать не спешил. Выдержав паузу, он сказал:—?Везение и неплохие отметки в аттестате.—?В наш отдел простых стажеров не берут,?— возразил Брэда, хитро прищурившись.—?Предварительно я написал прошение главе вашего отдела, и это сработало,?— нахмурившись, ответил Эдвард.—?Видишь, я же говорил, ты чего-то стоишь!Элрик блуждал взглядом по комнате, сканируя обстановку. Как же ему свернуть разговор в другое русло и поскорее оказаться в архиве?—?А вы? Как сюда попали?—?Я был лучшим на курсе, мне были открыты любые дороги… —?поделился Хейманс. —?Сюда я перевелся после пяти лет работы в другом отделе.—?Почему?—?Потому что наш отдел требует специфических навыков, а преступники, перешедшие черту, бывают весьма опасны… —?заговорческим тоном ответил мужчина и уже спокойнее добавил:?— Это важное дело?— ловить алхимиков и давить алхимию на корню.—?Полностью с вами согласен,?— серьезно кивнул Эдвард. —?А теперь, если вы не против, я детальнее осмотрю содержимое архива.—?Обращайся,?— дружелюбно пробасил Брэда и пододвинулся ближе к своему рабочему столу?— его ожидало продолжение второго тома Фламеля.Дверь за стажером закрылась и Хейманс бросил в пространство комнаты:—?Он немного дикий, не правда ли?..Наверное, они посчитали его диким, подумалось Эдварду, пока тот шагал по коридорам. Но он?— приютский мальчишка?— вполне имел право был таким. Он собирался читать нераскрытые дела, и это было в самом деле неплохо! А в перерывах можно отрабатывать удары на манекене.Элрик остановился у большого окна в торце коридора и всмотрелся в ясное небо. Внешние и внутренние оковы его жизни расщелкивались, как замки на наручниках у отбывших свой срок преступников. Оплачиваемая стажировка позволит переехать в местечко куда лучше общежития, затем появится возможность выбирать, какой дорогой идти дальше. Это было так, словно клетку, где он птицей томился, расширили. Теперь крылья расправлялись во всю их длину, и это делало мечты о дальних полетах реальнее?— они светились золотом, как волосы пропавших отца и брата, и пахли, как яблочный пирог его мамы.Давным давно жил другой мальчик, который забыл, как выглядят его родители. Он читал алхимические трактаты, совсем того не желая, и рано убил, лишив себя на время смысла жизни. Он решил мыслить, как преступник, чтобы успешно их ловить, но не мог расстаться со своими белыми перчатками. С ними было безопасно?— так, словно он мог обезвредить всех по щелчку пальцев. Он не помышлял о полетах, потому что давно утонул, а его тело никто так и не нашел. Мальчик не думал, что когда-нибудь решит подняться со дна, чтобы рассмотреть повнимательнее, как мимолетно и прекрасно проносятся чайки над толщей воды…Две недели держался штиль. У Эдварда уже был свой манекен, который никто кроме него не колотил. Папки одна за другой просматривались, в надежде найти зацепки или упоминание некоторых имен. Болтовня с сотрудниками отдела борьбы с алхимией уже не ощущалась такой чужеродной и непривычной.— У нас дело. —?Слова Мустанга ворвались смерчем в их будни и обещали серьезный переполох. —?Выезжаем незамедлительно. Стажер?— с нами.