Прохожий. (1/1)

troye sivan?— ?too good?bastille?— ?doom days? Я беззаботно шлепал по лужам после окончания тяжелой трудовой недели. Потрепанный старый рюкзак, купленный еще мамой лет семь назад, висел на правом плече и бил по ребрам от быстрой ходьбы, яркие цветные кеды промокли насквозь, как и широкие штанины брюк, но я старательно растягивал губы в довольной улыбке при виде выставленных всего пару дней назад в витринах магазинов хэллоуинских костюмов. Кажется, не так давно и я, беззаботный и маленький, в костюме охотника за привидениями, ходил по соседям и выпрашивал конфеты вместе с Джонатаном. Навстречу мне шли счастливые дети с родителями и толпы смеющихся подростков с сопровождающей их музыкой, кто-то, как и я, задумчиво шагал в одиночестве. С одним из таких я неловко столкнулся, он задел меня непропорционально длинным локтем, и его фисташковое мороженое смачно впечаталось мне в школьные полы пиджака.—?Хей, прияте-е-ель!.. —?недовольно протянул я, когда темноволосая макушка, слегка возвышаясь над другими, скрылась в толпе позади меня, ничуть не огорченная произошедшим с рожком и никак не отреагировавшая на это. Я так сильно фыркнул, что у меня заболело горло, и попробовал оттереть насыщенного зеленого цвета пятно с формы, почти беззвучно бормоча под нос ругательства на итальянском.—?Может, лучше салфеткой? —?легкая рука робко коснулась моего плеча. Я волчком крутанулся на месте и едва не сбил удивившуюся моей резкостью девушку.—?О. Ох, прости,?— я залился смущенной краской до самых неровных кончиков волос. Девушка дружелюбно протянула мне влажную салфетку, ненавязчиво пахнущую алоэ, и застенчиво улыбнулась. У нее были необыкновенно прекрасные буйные рыжие волосы, стянутые в короткий небрежный хвостик на затылке, и мягкие голубые глаза. Да, думаю, ?мягкие??— подходящее слово.—?Я знаю тебя,?— выпалил я и покраснел еще пуще прежнего. —?То есть… кажется, ты в моем классе математики. Девушка нахмурилась:—?Нет, это точно не я,?— и добавила, будто чувствовала необходимость в этом,?— прости. Я Беверли. Я пожал ее теплую и сухую ладонь и сам попробовал улыбнуться:—?Уилл. Уилл Байерс. Ты… недавно в Хоукинсе?—?Как ты догадался? —?Беверли хитро прищурилась. —?Я из небольшого городка в штате Мэн, переехала буквально вчера утром.—?Тебя уже определили в Мейблрукс? —?я в безнадежных попытках оттереть зелень с пиджака растер пятно по всему плечу. —?У нас в округе всего две школы, но никто не хочет в Аглионбай. Там учатся одни зазнавшиеся дети богатеньких предпринимателей и миллионеров. Тем более, обучение платное, а получить стипендию крайне тяжело, я бы сказал, почти невозможно…—?Многие мои друзья уже поступили туда. Я опешил:—?Правда? Ну, если подумать, там не так уж и плохо… Беверли заливисто рассмеялась с комичного вида моего смущенного лица:—?Не парься, мои приятели тоже не лыком, что говорится, шиты. Не удивлюсь, если их выпрут оттуда сразу после первого занятия латынью. Как представлю, чего им наговорит Ричи… ostendes tuum et ostendam meus*,?— ее смех возрос с новой силой, а я недоуменно нахмурился.—?Что это значит? Девушка, все еще в припадке нахлынувшего смеха, отмахнулась:—?Ой, да неважно. Мой друг немного… странный,?— она выдавила из себя ухмылку. —?Ты бы ему понравился. Меня снова заставили осечься на полуслове:—?Оу, н-ну… уверен, твои знакомые станут отличными воронятами.—?Воронятами?—?Ну да,?— я непринужденно склонил голову набок и потерся щекой о наплечник. —?На их форменных свитерах есть нашивка в виде черного ворона, вроде справа, но я точно не знаю, я никогда не видел ребят из Аглионбая, они слишком высокомерные, чтобы снисходить до общения с простыми смертными. Беверли молча приподняла вверх одну бровь и хмыкнула.—?Я не совсем то имел ввиду. Прости, я дурак. Девушка насмешливо показала мне язык, но, увидев кого-то за моей спиной, поправила неброскую сумку на боку и бодро кивнула:—?Ладно, увидимся, странный парень с мороженым. Я еще докажу, что аглионбайцы не так плохи, как ты думаешь. И она ушла, я лишь позже понял, что оставленным терпким запахом, исходившим от ее рыжих волос, был горький сигаретный дым.*** Прошло четыре дня с момента убийства Стенли Уриса, Робин Байт и Джорджа Денбро (как звали последних двух жертв неизвестного), пока не происходило ничего из ряда вон выходящего, никого больше не находили с перерезанным горлом, но детские сады уже закрыли, при чем, в первую очередь. Поэтому, пока я был в школе, к нам приходил домой парень из соседней квартиры чтобы посидеть до трех с Бобби, кажется, его звали Дастин или что-то похожее на это, мы раньше дружили с ним, а потом Хоппера повысили, и мне пришлось гораздо больше времени проводить с братом. Дастин сидел на домашнем обучении из-за того, что был отъявленным ботаном, в школе его презирали за аналитический склад ума и дефект речи, а для Аглионбая у его семьи денег не хватало. Но парень не унывал и в свободное время сидел с соседскими детьми, пока их родители были на работе. Он легко завоевывал авторитет малышей, имея необъятные коллекции настольных игр и Play Station 4 с кучей дисков к консоли.—?Вы дома? —?спросил я с порога, скинув портфель на пол прихожей. Кудрявая голова Дастина мигом выглянула из кухни:—?Привет, Уилл. Извини, что без разрешения, просто Бобби проголодался и отказался ждать тебя.—?Ничего страшного, я, признаться, и сам жутко голоден,?— я стукнулся с ним кулаком о кулак и боком протиснулся через узенькую дверь. —?Чего готовишь? Неужели у нас нашлись какие-то съедобные продукты?—?О да. Соль! Я засмеялся, умывая лицо в раковине, и заметил, утирая пальцами холодные ручейки, катящиеся по гладкой коже шеи под рубашку:—?На одной ней и живем. Юноша заботливо потрепал притихшего за столом Боба по макушке:—?Мы сходили в магазин, устроили небольшое приключение. Верно, Супермен? Ребенок активно закивал, отвлекшись на секунду от экрана планшета на столешнице:—?Было весело,?— и отвернулся обратно к игре. Я зачерпнул ложкой кусочек курицы из супа:—?Скажи потом, сколько я должен тебе. И Боже, Дастин, ты просто наш спаситель. Я больше десертник, жаль, что Бобби не может питаться одними пирогами и имбирным печеньем.—?О нет, он-то может. Мы фыркнули, парень вытер руки о цветастый фартук на груди:—?Вот и все, мистер Байерс, моя миссия выполнена. Мне приходить завтра? Вы же по субботам тоже учитесь? Я горько усмехнулся, наливая три тарелки наваристого бульона:—?Если малышей и распустили, то на нас только еще больше ополчились,?— я похлопал по стулу рядом в виде приглашающего жеста. —?Но если ты занят, ничего страшного. Дастин задумался, уперев пухлую руку в подбородок:—?Я скажу, если что. На крайний случай, позову кого из знакомых. На следующей неделе у меня вступительные экзамены, так что придумаем что-нибудь еще, чтобы Бобби не сидел один. Я задумчиво уставился на морковку, прилипшую к моей ложке:—?Кто-то из твоих друзей тоже на домашнем обучении?—?Не-е-ет, но он отстранен,?— парень подпер щеку кулаком. —?На время. Думаю, он будет только рад заменить меня и помочь. Он вообще классный. Я указал на него куском хлеба:—?Тогда поговори с ним за меня, приятель.—?Конечно.*** Дастин гораздо лучше меня справлялся с маленькими детьми, возможно, потому, что у него самого никогда не было ни братьев, ни сестер, только пара кошек его мамы, Муся-один и Муся-два. Когда же он ушел, я включил Бобби какой-то мультик, а себе насыпал сухих медовых хлопьев, и уселся с ногами на диван рядом, с разложенной рядом тетрадью, чтобы заодно и сделать домашнюю работу. ?Кого-то еще замочили? Ты поздно?? Хоп коротко и ясно ответил на мое сообщение: ?Буду примерно сегодня, но не факт. Ложись и не жди меня?. Я притворно вздохнул и повернулся к Бобби, весьма увлеченно рисующему в моем учебнике по английской литературе, прям на переднем форзаце:—?Джим будет поздно, так что что ты будешь на ужин? Еще осталось немного супа Дастина.—?Оставь его папочке. Я улыбнулся:—?Хорошо, Умник. Может, тогда побалуем себя мороженым? Его карие глаза восхищенно загорелись:—?Уилл, наверное, я люблю тебя! Я рассмеялся и приобнял его:—?Мама сделала бы тоже самое.—?А какой она была? Мама,?— спросил он тихо и неуверенно, смяв в ладошках край моей домашней футболки с Coca Cola. Левый уголок моих губ дрогнул и опустился.—?Она любила тебя. Любила меня и Джонатана. И любила Дж… папу. Просто ей было очень тяжело, она долго содержала меня и Джона совсем одна, слишком долго. Часто приходила после темноты и летом, чуть ли не ночевала в том магазине. Нам приходилось самим готовить себе, поддерживать дома порядок, она не могла помочь нам решить сложные задачи по математике, не могла просто посидеть с нами в Рождество за скудным столом, глядя ?Гринча? в старом телевизоре, не могла украсить вместе с нами маленькую елку. Но мама старалась изо всех, чтобы у нас все было в достатке. Когда она встретила Хопа, то буквально расцвела,?— я легонько чмокнул его в кудряшки. —?Твой папа ее спас. На какое-то время все стало хорошо, потом они поженились, и родился малыш ты…—?А почему она ушла, если все было хорошо?—?Она,?— я сглотнул растущее чувство вины,?— не хотела. Так надо было, Бобби. Мама обязательно вернется. Брат принялся вертеть в ручонках пульт от кондиционера:—?Уилл, но ей ведь хорошо там, где она сейчас? Маме там хорошо? Ее никто не обижает? —?он посмотрел на меня.—?Да, солнышко. У нее все чудесно.* ?Покажи мне свой и я покажу тебе свой?, (прим.: так сказал Ронан Линч из книги ?Воронята?)