Глава 102 (1/1)

Озвученная Риверсом информация немного удивила Себастьяна и Лис. Но не слишком сильно: они оба уже поняли, что счастливый брак и работа в правоохранительных органах?— вещи взаимоисключающие друг друга.—?И каковы причины развода, позвольте полюбопытствовать? —?Лис немного убавила плеер, видя что профессор не слишком любит прогрессивный металл.—?А самим трудно догадаться? —?хмыкнул Макс. —?Профессиональные, естественно… Сложно жить с человеком, встречающим тебя с работы словами: ?Угадай, где мы сегодня нашли труп?? или ?Ты хотел знать, как выглядит тело через полгода после смерти??. Вот и мы не смогли выжить, но самое страшное, что я теперь редко вижу дочь…—?Печально все это,?— девушка сочувственно кивнула,?— но вы нужны своим студентам, и это должно хоть немного утешать вас, сэр. Кстати, о последних?— этот Морган, он что из себя представлял? —?Лис взглянула в зеркало заднего вида. Макс немного задумчиво почесал затылок и пожал плечами:—?Он был немного не от мира сего… —?ответил профессор. —?И то, что парень поступил в этот университет?— просто чудо. Его уровень знаний был далек от оксфордского. Я полагаю, здесь сыграло свою роль его сиротство. Для таких абитуриентов в университете есть некоторые льготы.—?Типа, скидки на обучение? —?спросила девушка, не отрываясь от дороги.—?Вроде того… таким студентам мы предоставляем на льготной основе проживание в кампусе и выбиваем в совете гранты на учебу. Морган платил за обучение и жилье всего двадцать процентов от суммы?— остальное за него выплачивал благотворительный фонд,?— Макс с интересом разглядывал валявшийся рядом с ним рюкзак, принадлежавший девушке. Куча шипов, заклепок, брелков с разными оккультными символами… Ну Рейн и подложил ему свинью…—?Весьма щедро,?— бросил Себастьян. —?Вы сказали, он был не от мира сего, и явно не в хорошем смысле этого выражения. Он доставлял какие-то проблемы другим студентам или преподавателям?Макс сухо кивнул:—?Доставлял… Его интерес к мистике был поистине маниакальным: он с полной уверенностью утверждал, что видит ?тонкий мир?. Потусторонних существ, в смысле,?— пояснил профессор, глядя на сидящую впереди пару.—?Мы знакомы с этим термином, сэр,?— ответила Лис. —?И как на это реагировал профессорский состав? Для подобных заявлений нужны веские доказательства. Исследования электромагнитного поля, фото- или видеодоказательства?— а без этого все слова будут казаться болезненным бредом шизофреника в острой фазе болезни,?— девушка свернула направо, куда ей указал Макс.—?Я тоже так думал… —?тихо улыбнулся Риверс.—?Сэр, его что, не воспринимали серьезно? —?Себастьян обернулся к профессору и тот угнетенно кивнул:—?Именно так… На последнем учебном совете шел разговор о его исключении из университета в виду неуспеваемости и частых отлучек на занятиях. Он нередко срывался с лекции и без слов вылетал из аудитории, будто кто-то гнался за ним. Хоть у нас и свободное посещение,?— пожал плечами Макс,?— но такие акты не приветствуются. Не хочешь сидеть на лекциях?— пожалуйста, никто не неволит, но мешать своим поведением другим это по меньшей мере некультурно.—?И часто были такие порывы? —?демон изучающе смотрел на профессора, читая его мысли. Макс не лгал?— не в его интересах. Но он что-то явно не договаривал. Риверс заерзал на кресле, будто удобнее примоститься хотел, и пожал плечами.—?Не знаю, но с приездом в университет и началом консультаций он стал вести себя, мягко говоря, дико и не слишком адекватно. То с криком подрывался с места и сбегал с занятия, то опаздывал на консультацию и озирался по сторонам так, словно его окружали вещи, которые видел только он.—?И педагоги принимали какие-то меры? —?спросила Лис, притормаживая на светофоре.—?Да, по настоянию одного из профессоров он был отправлен на консультацию к психологу. Тот поговорил с ним и вынес вердикт: у парня подозрение на шизофрению. И дал направление к психиатру.—?У меня тогда вопрос: как его приняли в университет? Как он смог пройти медицинскую комиссию? —?задала вполне логичные вопросы Лис. —?Даже если он был достаточно подготовлен, чтобы пройти вступительные экзамены, то медики должны были провести ряд психологических тестов и распознать отклонения от норм,?— девушка постучала пальцами по рулю, дожидаясь пока поменяется сигнал светофора.—?Вы правы, агент Кроули…- Макс отвернулся к окну и наблюдал за проходившими по тротуару людьми. —?Я не могу ответить на этот вопрос. Я не вхожу в приемную комиссию. Мне и самому было непонятно, за какие заслуги Морган поступил сюда. Потенциал научный у него невелик?— все его исследования были на уровне поверхностного анализа городских легенд. Не более. Для нас этого недостаточно… я не могу ответить, почему его приняли в Оксфорд… —?профессор Риверс поправил слегка растрепанную челку.—?Возможно, кому-то было выгодно его поступление,?— Себастьян отвернулся к окну, немного убавляя звук на плеере.—?Я не могу этого вам с точностью сказать, сэр… —?Макс отвернулся к окну, снова внимательно вглядываясь в окружающий мир.Дальнейший путь они проделали в напряженном молчании. Риверс изредка бросал заинтересованно-беспокойные взгляды в сторону Лис и Себастьяна, но заговорить больше не пытался.Здание главного управления полиции Оксфорда представляло собой трехэтажное здание без всякий архитектурных излишков в виде лепнины и высоких окон?— построенная в индустриальном районе махина была абсолютно безликой, как и многие здания в городе. Своим внешним видом она резко контрастировала на фоне старинных фасадов построек в центре, ближе к университету, вокруг которого и крутилась вся жизнь.Бежево-песочные стены строения и мраморные ступени того же оттенка явно не блистали свежестью. Лис с минуту покружила по парковке для посетителей, выискивая место, куда бы кинуть машину. Тачка Джеймса, все это время висевшая на хвосте, остановилась возле забора, и парни вышли из кабины. Лис, наконец-то отыскала свободный островок и припарковалась. Девушка вырубила музыку, подхватила рюкзак с заднего сидения и вышла на продуваемую холодным ветром парковку. Себастьян, всю дорогу державший на коленях пакеты с вещдоками вышел следом. Профессор Риверс покинул кабину последним, словно собираясь с духом.—?Я проведу вас в отдел особо тяжких преступлений?— вас там уже ждут. Еще до вашего приезда я уведомил суперинтендента Кловера о гостях из столицы. Он ждет не дождется, чтобы с вами познакомиться лично,?— Макс улыбнулся и поправил ворот свитера. —?Идемте,?— мужчина жестом попросил четверку следовать за ним.Молча слушавшие этот разговор Итан и Джеймс решили подать голос:—?Профессор Риверс, я смотрю у вас огромные связи в управлении полиции, раз вы так сумели разрулить ситуацию,?— Кингсли с силой захлопнул дверцу, не спеша идти за Максом.—?Джеймс, всему этому есть логическое объяснение?— поговорим не здесь,?— Лис подошла к парню, явно не до конца понимавшему, почему на месте преступления не было никого из управления полиции. —?Пошли,?— девушка схватила его за локоть и повела следом за Максом, который решил проигнорировать последний вопрос.—?Но… —?открыл было рот Кингсли, на что получил тычок под ребра и зашелся в кашле. —?Лис… Ты чего?! —?прокашлявшись спросил парень.—?Заткнись и иди,?— прошипела девушка, вручая ему ноутбук.—?Конспираторы хреновы… —?вздохнул Джеймс, сжимая в руках пакет.Итан решил, что если ослушается, то его будет ждать аналогичная участь, и предусмотрительно поплелся следом, стараясь не бросать взгляд на Себастьяна.После пьяного признания Джеймса, Лис стала относиться к парню чуть жестче, чем раньше. Видимо, решила таким образом отвадить Кингсли от себя. Но тот все равно не возмущался: даже когда девушка отчитывала его на парковке перед универом, он и слова кривого не посмел ей сказать. Хотя, обычно находил чем ответить на подобные выпады.Они впятером вошли в светлый холл управления полиции, где сидевший за стойкой охранник сухо кивнул профессору, и указал на вход, даже не попросив сдать вещи на проверку и пройти через металлодетектор. Остальные без слов показали свои удостоверения и прошли дальше. Риверс в раздумьях брел по коридору, словно забыв о прицепе из четверых лондонских ищеек. Он на автомате дошел до кабинета, на дверце которого гордо блестела золотом табличка ?Старший суперинтендент Эдисон Кловер? и без стука вошел.Сидевший за рабочим столом мужчина был примерно ровесником Риверса и даже не обратил внимания на вошедшего. Выглядел детектив вполне обычно?— для подобной работы неприметность является едва ли не главным преимуществом. Сероглазый шатен со светло-каштановыми волосами увлеченно изучал бумаги, время от времени отрываясь на монитор компьютера.—?Эд, ты не слишком занят? —?тихо спросил Макс, подходя к столу.—?Для тебя я никогда не занят,?— улыбнулся Эдисон, отвлекаясь от бумаг, и встал со своего места. —?Привет,?— мужчина пожал руку профессору, тепло улыбаясь, словно они давно не виделись. —?Жаль что встретились при таких обстоятельствах…—?Да, мне тоже… —?Макс горько усмехнулся,?— Слушай, я тут привел тебе четырех специалистов…—?Это те, которых ты выписал из Лондона? —?Эдисон присел на край стола, скрещивая руки на груди. —?Неужели Рейн дал тебе поиграть своими солдатиками, а? —?мужчина с интересом взглянул в дверной проем, осматривая гостей. —?Эм, по-моему, он решил тебе сплавить отбросы Агентства… —?прошептал Эд, чтобы пришельцы его не услышали.—?Ты что, он сказал, что это его лучшие люди, которые разбираются в подобных делах,?— Макс махнул рукой, словно в защиту компании, но обеспокоенно оглянулся в сторону четверки, стоявшей в коридоре.—?Какие-то они не такие… —?Эдисон почесал подбородок, с недоверием глядя на Лис, которая тихо о чем-то переговаривалась с Джеймсом.—?Какие дела, такие и следователи?— вот эта девушка и парень с черными волосами, который рядом с ней… —?Макс указал на Лис и Себастьяна. —?Они как раз специализируются на странных преступлениях. Делах связанных с мистикой и оккультизмом,?— он и не рассчитывал, что Эдисон его поймет, но тот только глубоко вдохнул и сильнее впился пальцами в столешницу.—?Таак,?— мужчина шумно втянул носом воздух, стараясь оставаться спокойным, потому что происходящее порядком его выводило из себя,?— то есть, ты говоришь, что Рейн специально держит у себя парочку, которая расследует странные преступления? —?Кловер удивленно фыркнул. —?Да я в жизни в это не поверю?— Рейн рационализатор до мозга костей, и чтобы он держал в штате колдунов или кто они там?! Это бред… —?детектив отмахнулся, но уловив крайне серьезный взгляд Риверса, он недоверчиво вскинул брови:?— Да ладно… Что, правда?—?Чистейшая,?— кивнул Макс. —?Я так же как и ты отреагировал на их появление. Но они и вправду знают, что делают,?— тихо прошептал профессор. —?Рейн доверяет им… Даже не смотря на их дикий внешний вид,?— он снова покосился на пару в черном, акцентируя взгляд на девушке.Кловер тихо зарычал, бессильно плюхаясь в кресло: если он не хотел шума и огласки, то придется принять данность… И бонус в виде четверки агентов к своей команде.—?Хорошо, скажи им, пусть заходят. Хочу поближе с ними познакомиться,?— Эд потер виски, пытаясь побороть подступающий приступ головной боли.—?Ладно, спасибо, дружище! —?улыбнулся Риверс, жестом веля гостям войти в кабинет.Кловер оценил вблизи масштаб трагедии… Какая-то помесь гота и сатанистки?— судя по контактной линзе и внешнему виду, молодой рокер и парочка немного потерянных с виду парней в близких к классике одеждах. Та еще смесь…—?Здравствуйте, сэр,?— приветливо поздоровалась Лис, подходя к Кловеру, который теперь вблизи мог рассмотреть новое поколение агентов. И то, что он увидел вызвало легкое недоумение: вся в черном, кожаной мантии, берцах и рваных джинсах с шипами… —?Простите, что свалились вам на голову.—?Да ладно… Главное, чтобы вы помогли распутать это дело,?— немного напряженно ответил Кловер, жестом указывая на ряд кресел возле стола. —?Прошу, присаживайтесь. Нашли что-нибудь интересное на месте преступления?—?Да пока трудно сказать… —?пожала плечами Лис. —?Вот, изъяли ноутбук и смартфон, который нашли под кроватью погибшего.—?Но на теле не было следов насильственной смерти… Как вам удалось привлечь судмэдекспертов? —?Джеймс изучающим взглядом рассматривал кабинет друга его босса.—?Я отвечу,?— Риверс повернулся к парню. —?Глава полиции Оксфорда?— моя бывшая жена. Это было моей личной просьбой,?— Макс наблюдал за реакцией Кингсли, присвистнувшим и крайне громко воскликнувшим:—?Мать моя без макияжа! А я-то думаю, почему там только патрульные тусовались! Вот в чем соль! И вы хотите повесить все дело чисто на нас? —?спросил парень, но дальнейшие его вербальные излияния пресекла Лис.—?Все именно так, Джеймс, и не нужно так орать. В таком положении дел есть масса своих плюсов?— нам будут меньше мешать,?— девушка положила на плечо Кингсли руку, заставляя сесть обратно и не прыгать, как бешеный кенгуру.—?Ну ты и оптимистка… —?сидя на месте фыркнул Джеймс и скрестил руки на груди.—?Я реалистка,?— хмыкнула Лис. —?Вы не сможете нам выделить какой-нибудь кабинет или помещение? Чтобы мы не нарушали дисциплину и не пугали своим внешним видом других детективов? —?девушка поправила на плече лямку рюкзака, невинно хлопнув ресницами. На Кловера это подействовало раздражающе: он хотел было высказать Лис все, что он думает по поводу их появления в своей обители, но вовремя прикусил язык: если сам Рейн прислал их?— значит они чего-то стоят.—?Хорошо… идемте,?— глава отдела особо тяжких преступлений жестом велел четверке следовать за ним. —?Вы что-то интересное нашли на месте преступления?—?Конспекты погибшего весьма своеобразны, да и вся ситуация с его учебой?— тоже. Мы еще не беседовали с его одногруппниками, преподавателями и университетским психологом, который выписал Моргану направление на психиатрическое обследование. Как видите, здесь много белых пятен… —?ответил Себастьян, следуя за Кловером по коридору.—?Да, его телефон мы нашли случайно, но он или разрядился, или намеренно был выведен из строя. Мы еще с этим не разобрались, да и его ноутбук может много интересного рассказать,?— продолжила мысль демона Лис.—?Наши цифровики разберутся, не бойтесь,?— отмахнулся Кловер.—?Да я и сама вполне могу с этим справиться,?— пожала плечами девушка. —?Еще и не такие вещи проворачивала,?— улыбнулась Лис, глядя на детектива,?— просто выделите нам закуток, где мы могли бы этим заняться.—?Думаю, кабинет моего заместителя подойдет,?— задумчиво сказал Кловер,?— правда, придется ее уговаривать на время переехать в мой кабинет… —?улыбнулся детектив.—?Ну, надеюсь, она не слишком обидится,?— подмигнула Лис, улавливая мечтательный взгляд детектива.—?Я тоже… —?вздохнул Кловер, толкая дверь слева от себя.—?Э, какого?! —?раздался возмущенный женский голос, но через секунду он сменился почти ласковым:?— А, Эдди, это ты?Обладательница кабинета была весьма симпатичной дамой лет тридцати пяти с виду. На столе, заваленном бумагами гордо красовалась табличка ?Детектив Линда Уингфри?.—?Да, Линда, это я… —?Эдисон кашлянул, нерешительно входя в кабинет. —?Линда, ты же в курсе того случая в Оксфорде? —?начал издалека он.—?Ну да, и в курсе, что мы туда не должны лезть, потому что это дело поручили важным шишкам из Лондона… —?буркнула Линда, расставляя папки на полке. Женщина была явно недовольна сложившимся положением дел и сгорала от любопытства. —?И почему, скажи мне на милость, так сложилось?—?Ты прямо заговорила стихами… —?улыбнулся Кловер. —?Личная просьба Макса Риверса. Ты сама понимаешь, чья еще это просьба… —?многозначительно указал пальцем наверх мужчина.—?Ой, только не говори мне, что его бывшая приложила сюда руку! —?фыркнула женщина, закатывая глаза. Эта брюнетка выглядела слишком шикарно для правоохранительных органов?— практически модельная внешность и стройная фигура, которую строгий деловой костюм только украшал, создавали впечатление, что она просто перепутала подиум с управлением полиции. Карие миндалевидные глаза, обведенные угольно-черным карандашом хитро смотрели на Эдисона, покрасневшего, как первоклашка застуканный директором школы с сигаретой.—?Приложила, и он напряг Рейна, а тот прислал к нам своих людей и это дело должны вести они… —?тараторил Кловер, размахивая руками.—?Да? А мы будем просто сидеть сложа руки и не соваться? Этого он хочет? —?женщина скрестила руки на груди, саркастично приподняв бровь. Губы, накрашенные алой помадой расплылись в улыбке.—?Да… —?тихо ответил Эдисон,?— именно этого. Мы должны просто помогать им по мере возможностей… И только,?— он пожал плечами.Женщина закатила глаза, словно говоря ?Ладно, на этот раз смирюсь…?.—?Хорошо, но ты и Рейн должны мне по-крупному. Так ему и передай?— на встрече выпускников в следующем месяце я с него живого не слезу,?— ответила Линда, улыбаясь.—?Он расценит это как угрозу,?— фыркнул Эдисон. —?Хорошо, передам.—?Вот и чудно,?— хитро подмигнула Линда. —?Вы, четверо… у вас хоть имена есть? —?лениво протянула женщина, останавливая оценивающий взгляд на Себастьяне. —?Или Рейн вас свистом подзывает, как собачек…—?До свиста пока не доходило, но собачьи команды он мне регулярно раздает,?— хмыкнула Лис, вспоминая все Рейновские ?сидеть-стоять-ко мне?. —?Я Алиста Кроули, это Себастьян Михаэлис, а эти двое?— Джеймс Кингсли и Итан Бейли,?— представила себя и остальных девушка, наблюдая за реакцией Линды.—?Притворюсь что запомнила всех,?— улыбнулась женщина и подхватила с вешалки свою сумку и плащ. —?Ладно, Эдди, перенеси мои вещи к себе, а вы,?— она улыбнулась парням и Лис,?— обживайтесь. Надеюсь, разместитесь с удобством.—?Спасибо, что пошли на такую жертву ради нас, детектив,?— вежливо поклонился Себастьян, на секунду улавливая на себе взгляд Линды. —?Это очень любезно с вашей стороны.—?А с вашей очень любезно было откликнуться на помощь. Я очень это ценю.—?Да у нас не было особого выбора?— приказали, вот мы и откликнулись,?— пожала плечами Лис, поставив ноутбук на стол.—?Работайте?— вам никто не будет мешать, а если понадобиться какая-нибудь помощь?— обращайтесь, я не откажу,?— детектив Уингфри улыбнулась парням и дала Кловеру знак следовать за ней. —?Ах, да,?— женщина уже возле дверей обернулась и достала из сумочки ключи,?— держите,?— она перебросила связку на стол,?— делайте здесь все, что посчитаете нужным,?— Линда по-заговорщицки подмигнула и они с Эдисоном вышли из кабинета.—?Удачи вам… —?на прощание бросил Кловер, просунув голову в кабинет.—?Ага… спасибо… —?Лис как раз достала из рюкзака свой ноутбук и положила его на стол.—?Что думаешь делать с телефоном? —?спросил Джеймс подходя к Лис.—?Самое простое?— пока просто попробовать ткнуть его в розетку,?— хмыкнула девушка, доставая универсальную зарядку и кабель. —?А теперь, все затаили дыхание и стараемся не бздеть… —?Лис подключила павербанк и нажала кнопку питания на телефоне… И, о чудо! Процесс пошел?— на экране засветилась шкала зарядки.—?Блин… Повезло… —?вздохнул Итан. —?А ноут? —?парень покосился на лежавший рядом серо-серебристый лэп-топ.—?Попробуем свою удачу,?— улыбнулась девушка, открывая крышку. Нажав кнопку питания, и подключив ноутбук к розетке, Лис стала ждать пока загрузится система.—?Только бы не был запаролен… —?проскулил Джеймс, глядя на голубой экран заставки. Но его мольбы не были услышаны?— система требовала код доступа.—?Твою мать… Пойдем другим путем… —?девушка нажала несколько комбинаций клавиш, запуская сброс настроек защиты. Пара секунд?— и это ничего не дало. —?Радикальный метод,?— хмыкнула Лис, закрывая крышку. —?Есть крестовая отвертка? —?спросила девушка у только что вошедшего в кабинет детектива Кловера.—?Есть… —?удивленно сказал он. —?Принести?—?Буду признательна,?— улыбнулась Лис, и перевернула ноутбук вверх дном, но немного подумав, решила испытать другой способ. —?А если попробовать так… —?девушка поставила ноут на место, открыла крышку и запустила его. Дождавшись, пока загрузится экран системных параметров, Лис зажала несколько клавиш, и сбросила пользовательский пароль. Теперь экран приветливо светился системной заставкой и не требовал ?пропуска?.?— Обошлись без дополнительных приспособлений… —?хмыкнул Джеймс, когда открылся рабочий стол с кучей файлов, в основном касавшихся учебы.—?Так, что тут у нас… —?Лис залезла в документы. В основном, там были распечатки лекций, какие-то проекты, рефераты. А вот одна папка, под названием ?Феномен людей-теней? заинтересовала девушку. —?А это может быть полезным… —?Лис кликнула по тачпэду и на мониторе открылся список документов: текстовых, фото, видео… И все они были названы ?доказательство-1?, ?доказательство-2?, ?доказательство-3?, ?доказательство-4? и так далее.—?Это что, его научная работа? —?спросил Итан, стоя за спиной Лис.—?Типа того… здесь куча материалов по этому феномену. И все они околонаучные,?— хмыкнула девушка, пробегаясь взглядом по открытому тексту. —?Легенды, мифы разных стран,?— Лис открыла очередной документ,?— о, а вот и более серьезные доказательства,?— улыбнулась девушка,?— статьи из третьесортных бульварных газетенок. Теперь мне понятно, почему парня не воспринимали всерьез?— это собрание городских мифов, приправленных интервью с ?очевидцами?. На исследовательскую работу таких данных недостаточно.—?О, а вот и научное доказательство! Парейдолия… это то, о чем ты говорила, когда мы выезжали сюда… —?Джеймс повернулся к девушке.—?Это единственное научное объяснение во всех этих документах. Но фишка вот в чем?— Морган в своих заметках,?— Лис выделила текстовый фрагмент,?— критикует это понятие, и подвергает его сомнениям.—?Мистик-скептик, отрицающий научные объяснения… где-то я подобное уже видел… —?протянул Себастьян.—?Ага, в Средневековье,?— хмыкнула Лис. —?Там таких индивидуумов было полным-полно… Короче, главная мысль этого Моргана была такой: люди-тени?— это существа из параллельного мира, которые могут вторгаться в сознание спящего человека и влиять на него. Естественно, такая мысль встретила кучу сопротивлений со стороны научного руководителя и педсостава университета… И теперь мне понятны слова профессора Риверса, о том что Морган явно не дотягивал… —?девушка влезла в электронную почту парня. Раздел ?университет? пестрел кучей непрочитанных сообщений. И практически все они были от профессора Риверса. —?Куратор пытался ему вправить мозги, но загнать кукушку в дупло у него, как мы видим, не получилось…—?Он говорил, что направлял его к университетскому психологу, а тот, в свою очередь, дал Моргану направление к психиатру?— он подозревал, что у парня была шизофрения,?— сказал Себастьян, стоя за спиной Лис.—?Говорили с ним? —?спросил Кловер.—?Пока нет, но это наш следующий пункт в списке дел,?— ответила девушка, пролистывая список сообщений вниз. В следующую секунду ее телефон зазвонил, заставляя подпрыгнуть профессора Риверса и детектива Кловера. Звонил незнакомый номер, но в последнее время это не было новостью, так что Лис подняла трубку и сказала:?— Кроули, слушаю.—?Агент Кроули, это коронер, Мик… —?голос парня звучал немного озадаченно.—?Слушаю, вас,?— девушка насторожилась: что-то в голосе эксперта выдавало тревогу.—?Мисс, тут такое дело,?— парень кашлянул. —?Я не сталкивался с подобными реакциями тела…—?Что-то не так? —?Лис открыла новое письмо на мониторе. Мейл был от профессора Риверса. В нем он просил Моргана серьёзнее относиться к учебе не срывать занятия. По мере прочтения, девушка мысленно начинала материться все сильнее: дружок Рейна весьма нелестно отзывался о научных работах Моргана и нещадно их критиковал, сравнивая с бульварными газетенками, годными только в качестве альтернативы туалетной бумаги и грозил выступить на следующем учебном совете с предложением исключить его из университета. Хотя, о последнем Риверс сам сказал Лис, но форма, в которой он преподнес эту новость Моргану, была чересчур жесткой. А учитывая странности парня это могло стать толчком для самоубийства, тем более, что попытки уже были…—?Еще как не так! Смерть наступила примерно десять часов назад, а тело еще не закоченело и реагирует на внешнее воздействие! Мы с помощником, когда перекладывали его на стол, едва не поседели, когда труп сжал ладонь в кулак! Приезжайте скорее?— сами увидите! Мы не можем приступить к вскрытию пока не разберемся с этим!—?Хорошо, успокойтесь?— сейчас будем. Адрес в смс скиньте?— мы еще не слишком сильно познакомились с городом,?— Лис закрыла ноутбук и подхватила с пола свой рюкзак.—?Да, сейчас,?— Мик вздохнул. —?Черт, ну почему этот студент откинулся именно в мою смену… —?жалобно протянул парень. —?Ждите сообщение?— и сразу в морг!—?Какое любезное приглашение,?— хмыкнула Лис,?— но мы его принимаем. Скоро будем,?— девушка положила трубку и обвела взглядом парней. —?Нас ждут в морге?— тело Моргана как-то странно реагирует на внешние раздражители,?— Лис достала из кармана ключи от машины.—?В каком смысле? —?заинтересовано спросил детектив Кловер.—?Когда Мик и его помощник перекладывали тело, оно сжало ладонь в кулак. Обычно мышечная реакция у мертвецов бывает только вследствии воздействия электричества, а тут… —?девушка пожала плечами. —?В общем, мы в морг. Скоро вернемся,?— улыбнулась Лис, кивая парням следовать за ней.—?Господи, ну почему это свалилось именно на мою голову,?— Риверс устало плюхнулся на диван, сжимая голову руками.—?Трудно сказать, сэр… Может, тени этого хотят? —?хмыкнул Себастьян. Макс поднял на него взгляд, полный страха и неприязни.—?Возможно… Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Ради Рейна и нашей дружбы,?— профессор Риверс поправил съехавшие на кончик носа очки, и со злобным прищуром стрельнул взглядом в сторону Лис.—?Мы тоже сделаем все, чтобы докопаться до истины, какой бы она не была,?— Лис уже подошла к двери, бросив на прощанье изучающий взгляд на Макса.С каждой минутой в ней росло чувство, что смерть парня как-то связана с Риверсом. И она это непременно докажет.