Глава 101 (1/1)

Макс Риверс все еще пребывал в состоянии легкого шока, и если первый его приступ был связан со странной парочкой, которую он было принял за обнаглевших вкрай студентов, то второй шок он испытал от двух парней, с виду вполне нормальных и адекватных, но на деле оказавшихся весьма колоритными субъектами. Иначе, как можно было объяснить тот дикий диалог, свидетелем которого он стал? И профессор Риверс осознал, что среди этой четверки красноволосая неформалка и высокий брюнет?— самые уравновешенные.Итан с Джеймсом все еще ругались, и Лис это порядком надоело, так что она встала между парнями и отвесила каждому по щелбану. От такого поворота Бейли сразу заткнулся, а Кингсли еще пару секунд по инерции матерился.—?Всё, вы меня довели! Еще раз сцепитесь?— отстрелю вам все ненужное! Голову?— в первую очередь, все равно вы ею не пользуетесь! —?девушка гневно сверкнула глазами, отчего парни сразу остыли. —?Понятно? —?Лис толкнула в плечо Джеймса, хотя была ниже его на целую голову.—?Да понятно… Извините нас, мы немного вспылили… —?виновато протянул Итан, поправляя куртку.—?Ага, мы вели себя как зарвавшиеся пацаны… Прости,?— Джеймс в примирительном жесте протянул ладонь Лис.Девушка посмотрела на Кингсли и положила свою ладонь сверху:—?Ладно, на этот раз прощу, но я предупредила?— еще один такой выкидон, и вы трупы. Я понятно изъясняюсь? —?Лис коварно улыбнулась, давая понять что это не шутка.—?Да… Кажется, осеннее обострение и тебя коснулось,?— косо посмотрел на нее Джеймс.—?Еще одно слово, Кингсли?— и тебе хана,?— девушка убрала руку, глядя парню прямо в глаза. Джеймс судорожно сглотнул и кивнул?— он знал, что Лис не шутит, и ей ничего не стоит навесить ему профилактических люлей. Хоть она и девушка, но парень видел как Лис ведет себя в бою. —?Все успокоились? А теперь, профессор Риверс, не покажете где жил погибший? —?улыбнулась Лис, обращаясь к преподавателю, ошалело следившему за этой сценой.—?Конечно, это здесь недалеко… Пять минут ходьбы… —?Макс показал куда-то вправо. —?Можно пешком добраться.—?Вот и чудно, только кое-что прихватим… —?демон с этими словами открыл багажник и достал сумку со всем необходимым. Кингсли провернул то же самое, и стоял готовый к работе. —?А теперь, ведите нас,?— вежливо ответил Себастьян, оттесняя Джеймса плечом. —?Пошли,?— демон ухватил Кингсли за шкирку, и повел его рядом с собой. Тот решил, что сопротивление бесполезно, и обреченно поплелся рядом с Себастьяном.Итан покосился на Лис, и та лишь молча кивнула следовать за ней. Бейли закатил глаза и неспешно зашагал рядом с девушкой.Профессор Риверс шел впереди, иногда поглядывая на своих гостей: точно у Рейна с головой не все в порядке… Прислать команду желторотиков для расследования такого серьёзного дела! И Макс решил задать пару вопросов им:—?Итак, господа, вы давно здесь работаете? —?он поправил очки, оглядываясь назад.—?Мы с Себастьяном официально с начала сентября, а в качестве консультантов?— с июля. А эти двое уже второй год здесь пашут, до того работали в полиции,?— ответила Лис. —?Мистер Риверс, что вы можете сказать о погибшем? У него были какие-то проблемы со здоровьем, с учебой или, возможно, он конфликтовал с кем-то из студентов? —?спросила Лис, переводя разговор с личных вопросов в нужное русло.Макс остановился на секунду, глядя на девушку: несмотря на экстравагантный внешний вид, она, кажется неплохо знает свое дело.—?Нет, что вы. Он был хорошим парнем. Правда, в последнее время начал довольно странно вести себя. Примерно за неделю до смерти он опоздал на мою лекцию и, когда я спросил о причине его опоздания, он ответил: ?Они меня задержали… Я не мог сбежать…?—?И кто же эти таинственные ?они?? —?спросил Джеймс.—?Полагаю, это было связано с предметом его научной работы?— Морган, так звали этого студента, изучал мифологию. В частности, легенды, связанные с потусторонним. Его последняя курсовая была посвящена демонам стран Азии: Китая, Японии, Кореи. Весьма интересная работа получилась, должен вам сказать. А вы что закончили, мисс Кроули? —?профессор Риверс обернулся к Лис. Рейн сказал ему, что девушка по образованию историк.—?Лондонский национальный… Я историк и специализируюсь на оккультизме и религиозных культах. И не нужно смотреть на меня такими глазами?— как видите, мои знания вполне пригодились. И не я одна интересуюсь мифическими существами. Правда, без летального исхода… —?пожала плечами Лис.Макс горько усмехнулся, убирая растрепанные ветром темные волосы с лица.—?Вы считаете, что в этом деле не замешано потустороннее? —?спросил профессор, глядя в глаза девушке. Ему было непривычно видеть человека с такими глазами… Хотя, выбор фэнтези-линз был огромен, ему пока не попадались люди, решившие поставить на себя подобную печать.Лис пожала плечами и отрицательно покачала головой:—?Вряд ли… Здесь скорее причины кроются в парейдолие в периферийных областях зрения, а не в мистике. Вы знакомы с такими понятиями как гипнагогия и сонный паралич?—?Да… И вы считаете, что Морган умер именно из-за этого? Из-за так званого феномена людей-теней или теневого народа? —?Риверс заинтересованно наблюдал за Лис, удовлетворенно кивнувшей.—?Это было моей первой гипотезой. Второй моей гипотезой было нахождение Моргана под воздействием наркотических препаратов, которые вызывали подобные галлюцинации. А его смерть наступила или вследствие сильного испуга?— просто не выдержало сердце, или она была вызвана принятыми препаратами. Но опять-таки: это всего лишь предположения, которые без заключения токсикологической экспертизы и вскрытия остаются предположениями,?— ответила девушка, старательно обходя многочисленные лужи на тротуаре.Первые студенческие кампусы в Оксфорде были построены еще полтора века назад, поэтому они сами по себе являлись исторической достопримечательностью, как и весь остальной комплекс университета. А в целом, студенты могли жить в разбросанных по городку корпусах и съемных квартирах?— как им было удобнее или выгоднее. Историки и остальные гуманитарии были удостоены чести жить в старейшем корпусе общежития. Истершиеся за все это время камни постройки приобрели серо-черный оттенок, а кованые ворота, которые вели в студенческие обиталища нещадно скрипели. Риверс с силой толкнул их, от чего конструкция со стоном едва шелохнулась, но в итоге поддалась. Общаги были трехэтажными зданиями, выстроенными в форме квадрата. В центре жилого комплекса был дворик с лужайкой, засаженной газонной травкой и раскиданными по периметру скамейками, на которых в свободное от учебы время студенты болтали о своих делах, трудовых и научных успехах или неудачах… Но сейчас здесь было непривычно безлюдно и тихо: только полиция в ярко-желтых неоновых куртках расхаживала, переговариваясь друг с другом.Один констебль заметил идущую к входу в общежитие группу и бросился преградить им путь:—?Эй, вы что не видите?— это место преступления! —?он попытался отогнать Лис, первой ступившей на газон. Шатен вцепился в плечо девушки, весьма спокойно перенесшей этот выпад в свою сторону. —?Выйдите за ленту.—?Мы из Национального Агентства по Борьбе с Преступностью,?— Лис вытащила из кармана джинсов удостоверение. Патрульный с недоверием покосился на открытый перед его носом документ и пару секунд переводил взгляд с фото на стоявшую перед ним леди.—?Ваш руководитель утром связался с нашим начальством и вот?— ловите результат разговора. Я агент Кроули, а это мои коллеги: агенты Михаэлис, Кингсли и Бейли,?— представила парней Лис, следя за вытянувшейся физиономией констебля. —?Так что, может, уберете клешню и пропустите нас? —?девушка улыбнулась, наблюдая за сменившейся гаммой эмоций, отраженной на неприветливом лице: от злости до непонимания.—?Да, ладно… Проходите, я проведу вас,?— констебль еще раз покосился на новоприбывших. С профессором Риверсом он уже говорил сегодня, и тот показался ему вполне нормальным человеком. Естественно, такое ужасное событие, случившееся с его студентом, вывело Макса из равновесия, но он старался казаться спокойным и рассудительным.—?С родителями Моргана уже связались? —?спросил Себастьян.—?Парень сирота?— родители разбились три года назад на машине. За ним присматривала тетка, но с момента его поступления сюда?— она ни разу не заявила о себе. Родители Моргана оставили ему солидное наследство, которого вполне хватало на оплату обучения, жилья и другие расходы. Поскольку парень больше времени проводил за книгами и учебой, чем за разгулом, друзей у него было немного. Сосед по комнате?— Эйдан Олдерби, который и нашел его утром, Портер Диксон?— одногруппник, тоже изучали культурологию, Мелани Лернер?— его подруга, но не девушка…—?Странная формулировка,?— задумчиво протянул Джеймс, пока они шли вдоль идеально подстриженного газона к двустворчатой деревянной двери, явно не менявшейся едва ли не с момента постройки здания.—?Молодежь… Что вам сказать, свободные отношения… Я совсем не консерватор, так что спокойно отношусь к подобному… —?пожал плечами профессор Риверс, когда они подошли к дверям кампуса. —?Я покину вас здесь?— дальше простым смертным вход заказан,?— горько усмехнулся Макс. —?Если еще захотите поговорить о Моргане?— я буду ждать вас здесь.—?Спасибо, сэр, вы нам очень поможете,?— Джеймс благодарно улыбнулся, и четверка из столицы последовала за полицейским внутрь.Полы и все убранство студенческого дома дышало стариной… Половицы с истертой сотнями ног краской скрипели, каменные стены, с явно требовавшей реставрации штукатуркой и потолки с мелкой сеткой трещинок, напоминавшей паутину, четко давали ощутить, что ты живешь в помещении, старшем тебя на добрые полторы сотни лет… Оконные рамы с оловянными запорами-крючьями, как и в университете Лис, с запыленными стеклами придавали всему зданию немного запущенный вид.—?Учебный процесс начнется только через неделю. Но здесь студентов сразу заваливают работой: то эссе, то реферат, то тесты… С ними особо не церемонятся,?— констебль бодро шел вперед, сворачивая направо к лестнице. Крутые винтовые ступени, как и все здание, издавали тихий скрип, который ночами явно не давал покоя многим первокурсникам, еще не привыкшим к прелестям жизни в общежитии. —?На лето здесь задают тонны заданий и научных работ. Каждый студент с первого дня должен быть готов к контрольным и не ждать послаблений.—?Прямо как у нас было… —?хмыкнула Лис, вспоминая заразу Кодроу, который мало того что на лето каждому давал индивидуальное исследование, так и в первый день на своей паре давал тест на проверку знаний из прошлогоднего курса… Старая сволочь …Они поднялись на второй этаж, где голоса раздавались все более отчетливо по мере приближения к повороту за угол. Из перегородчатых окон открывался вид на внутренний двор с одной стороны, а те студенты, чьи окна выходили на дорогу, могли любоваться старинными фасадами кафе, учебных корпусов и многочисленных магазинчиков, раскиданных по территории студенческого городка. Погибшему посчастливилось быть обладателем комнаты с видом на дорогу. Хотя, сейчас вряд ли он был рад данному обстоятельству.Дверь в комнату была открыта. Лис и остальные быстро переоделись и вошли внутрь. Коронер как раз проводил осмотр тела. Это был довольно молодой парень?— не более тридцати лет, с длинными медно-рыжими бородкой и волосами, аккуратно собранными в хвост и заправленными в капюшон костюма. Услышав голоса возле дверей он оторвался от своего занятия и взглянул на пришельцев.—?Это вас я ждал полтора часа? —?без приветствий кинул он, глядя как Лис переодевается в костюм.—?Просим прощения, но если б мы прибыли сюда быстрее, то прибыли бы в гробах,?— ответила девушка.—?Резонно,?— хмыкнул коронер, отмечая про себя, что эта девушка явно больше походит на студентку, а не на следователя. —?Ну, мне не нужна дополнительная работа. Хотя, я не понимаю, нафига меня сюда вызвали? Следов насильственной смерти я при внешнем осмотре не обнаружил. Единственное, что меня смутило это седина…—?Седина? —?спросила Лис, уже одетая в костюм, и вошла в комнату. Себастьян в аналогичном убранстве зашел следом. Коронер кивнул и жестом попросил подойти ближе к кровати, на которой в позе скрутившегося эмбриона лежал мертвый студент. Его волосы были белыми как снег. Лис обвела взглядом помещение: обычная студенческая комната на двоих. Две кровати, рабочий стол с задвинутым под него простым стулом. Две односпальные кровати у противоположных стен. Высокое окно с широким подоконником, заваленным диванными подушками, книгами и тетрадями явно было излюбленным местом для отдыха. На стенах были прибиты простые полки, сплошь заставленные учебниками и книгами. На рабочем столе стоял открытый ноутбук, рядом с ним?— красная кружка с коричневой жижей. На первый взгляд, никаких следов разборок, борьбы или драки не было?— вещи лежали в относительном порядке, насколько это может быть в студенческой комнате.—?Вам известно такое выражение ?поседеть от ужаса?? —?голос коронера прервал мысли Лис, углубленно изучавшую комнату.—?Да… Извините, но мы не представились: я агент Кроули, а это мои коллеги?— агенты Михаэлис, Кингсли и Бэйли,?— Лис указала на разглядывающих корешки книг и фотографии парней.—?Рад познакомиться, к нам из столицы редко приезжают, а если и приезжают, то чаще всего это высокомерные засранцы, а вы на них не похожи,?— хмыкнул парень. —?А меня зовут Мик Роджерс, я местный коронер. И, к счастью, в университет приезжаю редко по работе… Но этот вызов меня немного удивил.—?И чем же? —?спросил Себастьян, подходя к мертвецу. Худощавый, даже щуплый парень ростом не больше пяти футов и трех дюймов, с белоснежными волосами. Тело так и закоченело в позе эмбриона: руки мертвеца обнимали голову, будто стараясь отгородиться от чего-то ужасного, что хотело его настичь. На лице навсегда отпечаталась гримаса ужаса. На губах парня была запекшаяся кровавая пена. Уже слегка помутневшие глаза также были налиты кровью, будто в них разом лопнули все сосуды.—?Да всем?— начиная с места, заканчивая мотивацией! —?фыркнул Мик, следя за Лис, буквально в миллиметре склонившейся над лицом парня. —?И, агент Кроули, не стоит так тщательно его здесь рассматривать?— я приглашу вас на вскрытие,?— парень закатил глаза.—?Очень мило с вашей стороны… Судя по капилярным кровоизлияниям в глазах, можно предположить что парень умер от инсульта,?— тихо сказала девушка, рассматривая руки Моргана. —?А вот такие отметины явно говорят о нестабильной психике,?— Лис указала на тонкие полосы на запястьях, явно оставленные лезвием бритвы.—?Вы о попытке суицида? Считаете, это самоубийство? —?Мик удивленно взглянул на девушку.—?Нет, но это еще один штрих к портрету?— если он был склонен к нервным срывам, депрессиям и попыткам суицида, он вполне мог принимать какие-то препараты, которые при неправильной или чрезмерной дозировке могли стать причиной галлюцинаций и в, прямом смысле, смертельном испуге.—?Да, но что вы скажете о его звонке в полицию? —?констебль, который проводил компанию в общагу, просунул голову в комнату и с интересом слушал.—?При передозировке антидепрессантами человек находится в состоянии аналогичном состоянию наркотического опьянения?— он мог заявить, что на него напал тиранозавр или гигантский кузнечик! Но за ночь поседеть до такого?— это нереально. Да, при сильном стрессе человек начинает седеть, но не за такой короткий период времени и не так обильно,?— Лис посмотрела на тело, сидя на корточках рядом с кроватью.—?Я уже говорил с университетским психологом?— он давал направление погибшему на обследование у психиатра. Парень жаловался на бессонницу и постоянные головные боли,?— бодро заявил проводивший их в комнату констебль, подбегая к дверям. —?Вот здесь все данные,?— он передал папку Джеймсу.—?Ага… Спасибо,?— Кингсли открыл тонкую бумажную папочку, пробегаясь взглядом по написанному. —?Так, значит: потеря сна, аппетита, мысли о нанесении себе увечий… Да, видать учеба здесь до добра не доводит,?— хмыкнул парень, отрываясь от чтения. —?Про галлюцинации ни слова…—?Ему выписывали какие-нибудь медикаменты? —?Себастьян, как раз осматривал тело.—?Не-а,?— покачал головой Джеймс,?— только посоветовали больше бывать на свежем воздухе и меньше напрягаться. И он, насколько мы видим, не следовал этим советам,?— хмыкнул парень кивая на труп.—?Я попросил бы вас проявить хоть чуточку уважения к умершему! —?неожиданно вспыхнул Мик. —?Смерть?— это не повод для шуток! —?парень окинул осуждающим взглядом Джеймса, мгновенно прикусившего язык.—?Сэр, мы ни в коем случае не хотели никого обидеть, но выводы моего коллеги, пусть и выраженные в немного ироничной форме, имеют право на существование и вполне обоснованы: студенты, особенно первокурсники, которые еще не адаптировались после школы к подобным нагрузкам, легко могут впасть в депрессию или заработать серьезное нервное расстройство. Поэтому не стоит так болезненно реагировать,?— спокойно ответила Лис, отходя от кровати, на которой лежало тело.Мик смерил раздраженным взглядом Кингсли и метнул более спокойный, но полный скептицизма взгляд на Лис. Несмотря на странный внешний вид девушки она была весьма адекватной и даже проявила недюжинный профессионализм, что было очень неожиданно.—?Ладно, забейте… Ищите свои странности тут… —?парень махнул рукой, словно разрешая копаться в вещах студента.Джеймс подошел к полке и достал учебник по культурологии. Парень покрутил его в руках и открыл: на первой же странице карандашом на полях были нарисованы какие-то странные каракули.—?Что это за бред? —?нахмурился Кингсли, перелистывая несколько страниц, сплошь изрисованных какими-то непонятными фигурами. —?Тени… Люди-тени… —?читал Джеймс, пробегаясь взглядом по книге. —?Здесь на полях куча записей о каких-то людях-тенях… —?парень показал книгу Лис, которая взяла с рабочего стола студента несколько тетрадей с конспектами лекций.—?Здесь то же самое… —?девушка открыла одну и перевернула страницу, сплошь исписанную странной белибердой и фигурами, отдаленно похожими на человеческие. —?Теневой народ… Люди-тени… —?прочитала она,?— они приходят во сне, обездвиживая человека, нагоняя на него страх и чувство неспособности контролировать свое тело… —?девушка оторвалась от записей. —?Все как я и говорила… Он занимался изучением данного феномена,?— Лис обвела взглядом собравшихся.—?То есть, он сам стал его жертвой? Да уж… —?Итан криво усмехнулся. —?Не очень весело…—?Или кто-то сыграл на его фанатизме,?— подал голос Себастьян. —?Судя по характеру этих записей,?— он ткнул пальцем в перчатке в страницу тетради,?— он был буквально одержим изучением данного феномена.—?Возможно, кто-то решил довольно злобно подшутить над ним. Среди студентов подобная жестокость?— явление распространенное. Создать проекцию тени на стену и добавить к этому странные звуки?— вот вам и фантастические люди-тени. Современные технологии позволяют сделать это без особых усилий и затрат. Нужно будет расспросить преподавателей и студентов о Моргане: как они к нему относились, какое у них сложилось о нем впечатление?— возможно, это даст какие-нибудь зацепки. Потому что я не слишком верю в возможность бесплотных теней убивать,?— хмыкнул демон, глядя на тело.—?Полностью согласна,?— кивнула Лис, собирая тетради. Девушка положила их в пакет на замке и передала Джеймсу. —?В первую очередь поговорим с его-не-совсем-девушкой и соседом по комнате, который нашел тело.—?А нам что тут делать? Следов насильственной смерти нет… Следов от игл я при первичном осмотре не обнаружил. Забираем его на вскрытие?— проверю кровь на содержание психотропных веществ, раз ему чудились какие-то тени. Это все, что в моих силах,?— хмыкнул Мик, жестом указывая помощнику паковать тело.Фотограф уже завершил делать снимки трупа и общей обстановки комнаты и вышел из помещения. Парочка констеблей осматривала коридор, переговариваясь с кем-то по рации. Мик и его помощник вытолкали каталку с запакованным в черный непрозрачный пакет телом в коридор и направились к выходу. Через минуту послышался не слишком довольный голос Мика, нелестно отозвавшемся о старинной архитектуре с ее узкими винтовыми лестницами.Джеймс закатил глаза и спросил:—?Все это попахивает дешевым ужастиком, не думаете? —?парень вглядывался в картины на стенах, фотографии и разложенные на подоконнике тетради.—?Есть такие мысли… —?буркнул Итан, расхаживая взад-вперед по комнате. —?Но как это все объяснить? Даже если парень и был слегка с приветом,?— он покрутил пальцем у виска,?— это еще не повод его убирать…—?Знаешь, иногда в головах молодежи творится полный хаос, и лучший способ развлечения для них?— докопаться до ближнего и довести его до безумия. Я много таких историй в универе слышала,?— Лис пожала плечами, и включила стоявший на столе ноутбук. —?Даже в нашем университете были подобные случаи. Чтобы вступить в студенческое братство одна девушка должна была пройти своеобразный тест. Заключался он в пьяном марафоне: нужно было выпить залпом литр виски и пробежать милю, после чего требовалось вылезти на крышу общаги и спереть флаг университета. Его регулярно кто-то тырил, поэтому администрация уже задолбалась вешать его…—?Ближе к морали, Лис, я понял, что студенты?— сволочи,?— Джеймс улыбнулся, взяв в руки вымпел с символикой университета.—?Окей, ближе так ближе: эта девчонка навернулась с крыши и сломала шею. Вы явно слышали эту историю?— два года назад. Скандал на весь универ, полетел проректор по воспитательной работе и комендант общаги. Думаю, вы поняли мой посыл,?— девушка пожала плечами.—?И виновных нашли? —?Итан почесал голову под капюшоном.—?Да, староста общины и две её лучшие подруги раскололись на третий день: они сами были в афиге от такого поворота событий и признались в том, что это они ее накачали. Ключи от крыши они умудрились свистнуть у коменданта, когда тот куда-то отлучился. Они взломали его кабинет и подменили ключи?— на крышу редко кто выбирается, поэтому пропажу обнаружили бы нескоро. И вот результат,?— Лис вздохнула, пакуя ноутбук в пакет для улик. —?Его мобильник никто не видел? —?девушка осмотрела тумбочки и стол в поисках телефона Моргана.—?Не попадался… —?Джеймс пожал плечами и еще раз осмотрел полки, ящики стола и даже комод с одеждой. —?Может, его похитили тени? —?хмыкнул парень.—?Или тот, кто все это подстроил,?— строго сказал Себастьян, бросая суровый взгляд на Кингсли.—?Уж и пошутить нельзя,?— закатил глаза Джеймс. —?Мы здесь закончили?—?Подожди, я хочу поискать приспособления: возможно, кто-то посылал проекцию этих странных теней на стену и доводил парня? —?Лис встала на стул и внимательно осмотрела углы комнаты на предмет левых приборов.—?Ну тогда бы у нас было два глюконавта?— его сосед тоже бы видел эти тени. А он ни о чем подобном не говорил… —?Итан следил за девушкой, которая как раз осматривала карниз.—?Тоже верно, но он бы не упоминал о подобном, если сам был заинтересован в смерти Моргана. Возможно, у него был мотив? —?Лис спрыгнула со стула.—?Не узнаем пока не переговорим с ним,?— пожал плечами Кингсли. —?Мы здесь закончили?—?Думаю, да… Больше ничего интересного я здесь не вижу,?— Себастьян взял ноутбук и тетради Моргана и направился к выходу.—?Я так чувствую, мы здесь застряли надолго… —?обреченно вздохнул Итан, заглядывая под кровать. Что-то в дальнем углу привлекло его внимание. —?Это что еще такое? —?парень высунулся обратно и подошел к лежавшему на полу саквояжу, извлекая из него небольшой фонарик, и подошел обратно, плюхаясь на брюхо. В свете оранжеватого луча, предмет оказался мобильником. —?Эй, я телефон нашел! —?радостно заявил Бейли, цепляя пальцами небольшой смартфон с треснутым экраном. Парень выпрямился и попытался включить аппарат, но тот не отзывался. —?Может, разрядился? —?Итан нажал на кнопку питания, но тщетно.—?Вариант… берем с собой?— я в управлении полиции попробую его подзарядить. Может, оживет?—?А если нет? —?хмыкнул Джеймс.—?Заставим попотеть их цифровиков,?— улыбнулась Лис. —?Или своими силами разберусь, мозги, вроде, позволяют…—?Ладно, нам еще нужно с жильем утрясти вопрос?— чувствую мы здесь застряли надолго… —?вздохнул Кингсли, почесывая затылок сквозь белый балахон.—?Так тут поблизости есть неплохая гостиница,?— Итан махнул рукой куда-то в сторону окна. —?В это время здесь нет такого наплыва туристов, так что думаю свободных номеров будет достаточно. По крайней мере больше чем два,?— парень пожал плечами и направился к выходу из комнаты.—?А если будет только два? —?весело улыбнулся Джеймс. —?Как тогда будем расселяться?—?Будем тянуть спичку?— кому повезет, тот будет жить в комнате с Лис,?— хмыкнул Итан.—?Это скорее будет наказание,?— улыбнулась девушка, выходя из комнаты и с удовольствием стянула с головы капюшон.В коридоре все еще сновали констебли. Лис подошла к тому, который не хотел пропускать ее в здание и сказала, что студенты могут возвращаться. А комнату погибшего они закрыли и опечатали, как место преступления. Теперь его соседу придется искать себе другое место для жилья на время расследования. Во дворе и вокруг здания кампуса собралась основательная толпа народу, среди которой были как студенты, так и представители прессы.—?Эти стервятники уже почуяли запах мертвечины… —?хмыкнул Себастьян, расстегивая комбинезон одной рукой, в другой он держал пакет с ноутбуком и телефоном.Лис рядом уже избавилась от белого балахона и старательно приглаживала пальцами наэлектризованные волосы. Мантия, переброшенная через шлейку рюкзака едва не волочилась по земле, поэтому девушка быстро ее накинула?— в одной тонкой блузке было довольно прохладно. Правда, ее прикид не слишком хорошо гармонировал с резиновыми сапогами, которые были на ногах девушки вместо привычных берец. Когда они вышли за ограду, толпа буквально оглушила их ревом голосов и вопросов, сливающимися в полнейшую какофонию.—?Никаких комментариев, когда у нас будет достаточно информации, с вами свяжутся из управления полиции! —?крикнула Лис, оттесняя плечом преградившего путь репортера, который едва ли не зарядил ей в глаз микрофоном. Теперь девушка жалела, что они не подъехали сюда машиной. Макс Риверс тоже отбивался от назойливо жужжавших, словно мясные мухи, корреспондентов, стараясь пробраться к идущим к своим автомобилям агентам. Себастьян заметил его и жестом показал идти к их машине, припаркованной в доброй сотне метров от кампуса. Лис достала из кармана ключи и разблокировала замок внедорожника, буквально отбиваясь от любопытствующих, бросая дежурные фразы и едва сдерживаясь, чтобы не послать их далеко и навсегда.—?Раз в расследовании участвуют Агенты по борьбе с преступностью, значит дело серьёзное? —?орал один репортер вслед Лис.—?Никаких комментариев! —?крикнул Джеймс, отталкивая слишком агрессивно наседающую дамочку, которая буквально атаковала парня, стараясь вынюхать хоть какие-то крохи информации.Наконец, расстояние до машин было пройдено и Лис облегченно вздохнула, когда ее пятая точка опоры коснулась кресла водительского места. Себастьян сидел рядом, а профессор Риверс?— на заднем пассажирском месте. Мужчина устало потер веки и вздохнул:—?Для них смерть человека?— еще один повод для болтовни. Ведут себя как акулы, почуявшие кровь в воде. Я не давал им поводов рвануть сюда,?— Макс поправил очки.—?Значит, постарался кто-то из студентов,?— ответила Лис, заводя мотор. Сейчас девушка аккуратно отъехала, стараясь не зашибить какого-нибудь слишком фанатичного репортера. Один-таки чуть не сиганул ей под колеса, но Лис объехала его и направилась за ехавшей впереди полицейской машиной. Девушку удивил тот факт, что не было никого из полицейского управления?— одни патрульные…—?Мистер Риверс, может, вы мне объясните, почему на месте преступления не было ни одного детектива?— только констебли? Почему из полицейского управления города не было ни одного детектива? Все-таки нечасто находят мертвыми студентов… Да еще и странный звонок в полицию, поступивший от него ночью? Вы можете это как-нибудь объяснить? —?Лис ехала по дороге, стараясь не гнать как она любит.—?Мисс Кроули,?— вздохнул Макс,?— вы хоть понимаете, какое пятно на репутации университета поставило это происшествие?—?Догадываюсь, но и вы нас поймите?— такое уважаемое заведение, и вдруг становится местом преступления? А на месте преступления снуют только младшие чины полиции и ни одного следователя? Видимо, кто-то не слишком хочет, чтобы местный уголовный розыск занимался этим, или я неправ? —?Себастьян оглянулся назад. Профессор Риверс тяжело вздохнул:—?Ладно, расскажу: вы правильно подметили, что не было ни одного следователя. Я поговорил с заместителем главного констебля, он мой старый друг, и он не отсылал сюда своих ребят.—?Вы что, считаете местных следователей не слишком умными для расследования подобных дел? —?меланхолично подметил Себастьян, бросая на Риверса взгляд в зеркало заднего вида.—?Нет, что вы… —?Макс махнул рукой,?— просто у них нет опыта в подобных делах.—?Да ладно, не поверю, что во всем Оксфорд-Хаусе не нашлось детектива, который не сталкивался с подобными делами за всю свою карьеру? Не пудрите мне прическу?— я не дама семнадцатого века! —?закатила глаза Лис. —?Колитесь: почему из управления полиции было целый ноль народу?Макс осмотрительно пристегнулся, видя что манера езды Лис далека от нормальной. Мужчина сглотнул и ответил:—?Ладно, главный констебль долины Темзы?— мой хороший друг, поэтому я попросил ее не лезть в это дело и позвонил сразу Рейну. Он предупредил меня, что в его команде есть пара агентов, которые как раз специализируются на подобных случаях…—?Везет вам, раз в ваших друзьях ходят такие влиятельные сотрудники правоохранительных органов,?— улыбнулась девушка, сворачивая за угол от университета.—?Да, но как вы уговорили ее не лезть? Это ведь очень серьезная просьба,?— Себастьян повернулся к Максу, бросая на него заинтересованный взгляд.—?Просто… —?Макс поправил очки и кашлянул в кулак. —?Она моя бывшая жена… —?мужчина взглянул в зеркало заднего вида.Лис присвистнула и включила музыку.—?Мда, даже не знаю поздравить вас или посочувствовать… С одной стороны, вы были в курсе всех криминальных разборок и жили спокойно, не опасаясь, что в вашем университете может случиться какой-нибудь криминальный фортель… А с другой?— жили в постоянном страхе…—?Мисс Кроули, вы даже себе не представляете, что это за жизнь была… —?вздохнул Макс, мрачно глядя в окно.