Свет падает (1/1)

Название: Свет падает Размер: драббл, 870 словПерсонажи: Ётаро, Юракутэй Якумо (Кикухико), КикухикоКатегория: преслэшЖанр: общийРейтинг: PG-13Краткое содержание: о том, как страшно заблудиться.Он приходит в комнату учителя на звуки сямисэна. Приманенный ими, околдованный, словно под гипнозом. Силуэт учителя мягко очерчен розовым закатным светом, глаза его прикрыты, и лицо расслаблено. Он охвачен музыкой, которую рисуют струнами его руки. Он как ожившая картина — разве человек может быть настолько красивым? Такой тонкой красотой, которая не ослепляет, не бросается в глаза, но глаз уже не отвести, если взглянул. Как бы учитель ни смотрел, ни улыбался, что бы ни говорил, любой его жест, всё ему к лицу. Его ракуго, его музыка, его привычки и манеры — всё сочетается друг с другом. И это удивительно: как человек может быть настолько цельным? — Что тебе? — спрашивает учитель, не открывая глаз, но пальцы его замирают, и музыка обрывается, будто лопнувшая струна. И этот отзвук вздрагивает у Ётаро в груди. Он приходит в себя и не помнит, как здесь оказался. Свет за спиной учителя уже потемнел, стал лиловым, как перезревшая слива. — Простите, — говорит Ётаро. — Я проходил мимо. — Наверное, так и было. — Услышал, как вы играете, и не смог… Простите, что побеспокоил. Он кланяется, сцепив пальцы между колен. А когда распрямляет спину, видит позади учителя фигуру человека — она, как тень, вся чёрная. — Что это? — спрашивает Ётаро. Он ловит себя на том, что ему не страшно, хотя это ведь необычно: тень не может расти вверх. Учитель оглядывается, как будто сразу понял, о чём речь, как будто сам знал, что за его спиной кто-то есть. Волосы касаются кончика его носа, выпав из-за уха, и Ётаро видит уголок рта — учитель улыбается. А тень подходит ближе и кладёт руки ему на плечи. И это — уже не тень. — Кикухико-сан! — вырывается у Ётаро невольно. Он тут же осекается, переводит взгляд на учителя. Это — один и тот же человек, но молодого учителя Ётаро знает только по пластинкам и рассказам, он с ним раньше не встречался, а сейчас они вдруг оба — одновременно — здесь, в комнате. — Ёта-кун, — говорит Кикухико-сан, приветственно склонив голову. На нём простая юката, один в один как на учителе. Но в остальном они не похожи друг на друга. Длина и цвет волос, лица, взгляды — сходство есть, и всё же это два разных человека, отдельных друг от друга. И они разрывают Ётаро пополам: он любит их обоих, восхищается ими обоими, но — по-разному. — Кикухико-сан… — говорит он. — Учитель… Оба смотрят на него. Две пары глаз с одним и тем же выражением заинтересованности, ожидания, но без нетерпения. У Ётаро в голове загорается мысль — он хочет увидеть Кикухико-сана в роли Бэнтэн-Кодзо, прямо сейчас. И он говорит об этом. Кикухико-сан вскидывает брови и сжимает губы, словно оценивает его идею, а учитель опускает на пол сямисэн и кладёт руки на колени, как зритель, который приготовился смотреть. — Ладно, — говорит Кикухико-сан. — Думаю, я выдержу это ещё один раз. Смотри внимательно. Но Ётаро успевает только моргнуть — Кикухико-сан в один миг оказывается в образе Бэнтэн. На его голове парик — гладкие чёрные волосы, уложенные в грандиозную причёску. Справа — канзаши, яркая, как солнечный луч, и красная, как кровь. А губы — маленькие, ягодные, пламенеют на лунно-белом лице. Ётаро больно: его сердце не вмещает столько любви и восторга, оно трещит и рвётся. И глаз не хватает, чтобы объять всю эту красоту. Выбеленную шею, остроту ключиц в вырезе кимоно, пальцы, будто сросшиеся с веером воедино, узкие стопы из-под подола. Кикухико-сан говорит одну из своих реплик, и Ётаро окончательно, неизлечимо влюблён. Весь этот образ в сочетании с голосом — это такой удар, от которого не увернуться. И недостаёт только одного — дотронуться. Почувствовать пальцами эту красоту, отпечатать её на себе, чтобы точно знать — она существует, а не привиделась. — Я хочу… — говорит Ётаро, и язык так сух и бесповоротен. — Можно?.. Пожалуйста. Он тянет руку, и комната вдруг уменьшается, как будто закрывается книга, но он не против, если его раздавит. Ведь он ощущает кожей кожу — под тончайшим, невесомым, словно пыль, слоем белил. Тёплую и живую щёку Кикухико-сана. — Спасибо, — говорит Ётаро. Он давится воздухом, и слёзы вскипают в его глазах. — Спасибо… Под его пальцами лицо Кикухико-сана становится прежним, грим сходит на нет в одно мгновение, волосы опадают, кимоно окрашивается в прежний голубоватый цвет, оби сужается, и жемчужные цветы на нём вытягиваются в тонкие белые полосы. Ётаро смотрит на него, и ему не жаль, нисколько, он запомнил, заучил наизусть, он коснулся, и этот образ теперь будет жить в нём, всегда такой же ясный. Он слышит смех учителя, где-то у колен, — он забыл о нём, на эти несколько минут совсем забыл. Он опускает голову и опадает вниз, этими же пальцами хватаясь за плечо учителя. Из открытого рта вылетает только дыхание — и ни единого слова, а так много надо сказать, обязательно, срочно, объяснить, извиниться. Я не хотел… Но ведь — хотел. И закатный свет совсем тёмный, цвета все смешались в черноту, тревожную, непредсказуемую. Видны только тени и очертания, как зачёркнутые лишние слова. И рука Ётаро лишняя на плече учителя. Но что если только здесь ей место? Сколько бы всего ни знали его пальцы, только сюда им хочется вернуться. Только этому контуру подходят их сгибы. Как вееру пальцы Кикухико-сана, как сямисэн рукам учителя, как ракуго его голосу и улыбка его губам. И не нужны Ётаро никакие чёрные и гладкие, только эти — обесцвеченные и истончившиеся — волосы учителя. Тонкость морщин у глаз и вокруг рта, сухость запястий и лодыжек. Именно эта струнчатость и острота.Ётаро просыпается в слезах и темноте. Рука его сжата, ногти вонзаются в ладонь, а в ней пустота. Он вытирает слёзы, но они не прекращаются — оттого уже, что это был просто сон, глупый сон.