wonderful life (1/1)
Возможно, это было ошибкой?— сразу же ехать к Оли. Но Джордан оправдывал свое решение тем, что опасался?— дай он Ханне хоть немного времени побыть наедине, и она может запросто передумать. Он хорошо знал, как это бывает?— ты просто находишь сотню, тысячу причин не делать того, что может причинить тебе боль, даже если знаешь, что это необходимо и правильно. Потому что этим Джордан сам успешно занимался много лет. И вот сейчас парень неуверенно топтался на пороге дома Оливера, пока Ханна ждала его в машине, как школьная подружка, которую он тайком от родителей хочет провести домой. Фиш искренне надеялся, что Сайкс дома и хоть немного воспринимает реальность. И самое главное, стоило, наверное, позвонить и спросить у Алиссы, дома ли она сама. Но, очевидно, уже поздно. Он надавил на кнопку звонка и усмехнулся, услышав визг, пробирающий до мурашек?— это была их с Оли идея, воткнуть один из неудачных дублей вокалиста на сигнал дверного звонка. Джордан помнил, как пьяные они смеялись до слез, считая себя чертовыми гениями. Дверь никто не спешил открыть, и тогда Фиш просто утопил пальцем кнопку звонка в основание. После тупого стояния у двери он уже собрался было уходить, но та все-таки открылась. В полумраке прихожей виднелись очертания знакомого силуэта. Однако выглянуть Оли видимо не желал. ?— Привет. Ты как? —?Джордан напряг зрение, в попытках разглядеть Оливера. По дороге сюда они с Ханной решили, что возможно стоит слегка подготовить друга к неожиданному гостю. Скорей всего его невозможно подготовить к появлению Ханны на пороге его дома спустя столько лет, но тем не менее, так у них хотя бы будет меньше шансов довести Оли до сердечного приступа сразу. Приступ если и случится, то немного позже. ?— Прекрасно,?— прохрипел Сайкс. —?Не видишь? Отдыхаю. Что, этого мне тоже нельзя? ?— Если бы умел отдыхать как нормальные люди, а не накачиваться наркотиками до бессознательного состояния, то я бы и слова не сказал. Да я и сейчас не говорил! —?растерянно воскликнул Фиш. —?Ты сам начинаешь ссору! ?— Ну ты же явно не приехал спросить меня, ?как дела?? посреди ночи? —?едко заметил Оливер. ?— Но и не пререкаться с тобой на пороге! —?Джордан не мог понять, что с Оли. Он всегда был тихим и достаточно безобидным, как ребенок. Даже раньше, много лет назад, когда тоже сидел на кетамине, он не выказывал никакой агрессии. Сейчас же Сайкс заводился с полоборота и готов был кричать, а возможно и драться. ?Правильно ли я поступил, что притащил Ханну сюда? На что я толкаю ее???— подумал Джордан. Но, разумеется, о том, чтобы уйти не было и речи. ?— Может пригласишь в дом все-таки? Или так и будешь держать гостя на пороге? ?— Я тебя не звал, и ты не гость. —?но все же Оливер сделал пару шагов назад, давая Джордану возможность войти.*** У него дома воняло. Он привык к этому запаху. Характерный сладковатый запах кетамина уже впитался в его жилище, тело, разум. Алисса по-началу пыталась как-то бороться с этим беспорядком, который он устраивал, но по итогу сдалась. Какой смысл? Каждый раз приняв очередную дозу он буквально сходил с ума, разрушая все вокруг. Дома Оли мог быть собой, ему не приходилось сдерживать себя и скрывать эти порывы. Дома было хорошо. Поэтому он совсем не был рад, что Фиш вторгся в его убежище. ?Какого черта ему нужно,?— думал Оливер,?— опять будет толкать свои занудные речи и портить весь кайф?? Сайкс смотрел на друга с нескрываемым раздражением. Джордан выглядел как всегда?— как самый занудный отличник школы, что конечно было совсем не так. Фиш тихо сидел на диване посреди гостиной и оглядывался по сторонам, изучая его дом. Это весьма раздражало! Пусть быстрее говорит, что ему нужно и катится на все четыре стороны!?— Ты молчать пришел, или как? —?Оливер чувствовал, как больно произносить даже такие короткие фразы. Его голос огрубел и практически не слушался хозяина. ?— Нет, я пришел не молчать. Пришел посмотреть, как ты теперь живешь. ?— И как же? ?— Волшебно, судя по всему,?— саркастично отметил парень. —?Проветривать не пытался? Разит так, будто кто-то сдох. ?— Может это от тебя. Я ничего не чувствую. Мыться не пробовал? —?Оливер знал, что ходит по грани. Шутить с Джорданом опасно, чувство юмора у него сомнительное. Главное, чтобы Фиш не бросился на него, потому что, во-первых, Оли не был готов морально к такому раскладу, а во-вторых, физически он, что уж тут лукавить, не в лучшей форме. Если раньше Сайкс бы легко уложил Фиша на лопатки, то теперь, очевидно, ляжет сам. ?— Ты смешон, Оливер. Неужели ты не можешь просто признать тот факт, что тебе плохо и ты нуждаешься в моей помощи? —?Джордан откинулся на спинку дивана и сложил руки на груди. Оли решил тоже, как бы невзначай присесть, стараясь не показывать того, что он уже не может стоять. Тело подрагивало и отказывалось от любой нагрузки. Но садится рядом с Фишем он тоже не хотел?— тот мог заметить, как ему хреново: мелкая дрожь сотрясала тело, кожа горела огнем и стала какой-то липкой, глаза пересохли и болели. Поэтому он предпочел максимально спокойно, без резких движений опуститься на ближайший кофейный столик. Алисса бы убила его, если бы увидела, как он сидит на ее любимом стеклянном столике. Она всегда напоминала ему, что тот очень тонкий и может не выдержать веса парня. Но видимо Оли похудел несколько больше, чем ему казалось. Голова слегка прояснилась, головокружение отступило, и он смог наконец спокойно взглянуть на Фиша, который был явно чем-то взволнован: ?— Ты пришел за этим? Это не я смешон, а ты жалок, Джордан. Все еще надеешся, что я брошусь тебе на шею и буду, рыдая умолять помочь? —?он криво усмехнулся. ?— Но в прошлый раз ты именно так и сделал. —?У Сайкса перехватило дыхание, когда Фиш внезапно поднял на него свои пронзительные голубые глаза. —?Не помнишь, как ты рыдал и бился в истерике, умоляя тебе помочь? Как просил поклясться, что я спрячу весь кетамин и не дам больше тебе ни одной ампулы? В этот момент у Джордана на глаза навернулись слезы и впервые Оли подумал, что ему плохо от одних только воспоминаний, не говоря уже о том, что он снова в первом ряду наблюдает второй акт этой трагедии. ?— А дальше, Оливер, ты помнишь, что было дальше? Ты, чертов ублюдок, не помнишь все это так, как я! Ты же был обдолбан! Оливер не знал, что ему ответить?— Фиш явно перешел условную черту спокойствия и теперь вскочив с дивана нависал над ним. Его глаза яростно сверкали, прожигая насквозь. ?— Окей, я понял, ты не хочешь по-хорошему со мной. Ты не жалеешь меня, а я, по-твоему, должен жалеть твои чувства? Мне тоже плевать. Жди здесь и не смей никуда уходить! —?Джордан вихрем вылетел из гостиной. Оливер услышал, как тот распахнул входную дверь. Медленно он встал и собрав остатки сил пошел в ту же сторону с одной лишь целью?— запереть проклятую дверь и больше никогда не впускать друга. Но Оли успел лишь выйти в прихожую. Первая мысль?— что-то с глазами. Он опять переборщил с наркотиками и теперь его уже и глаза подводят. Этого просто не может быть! Ханна Пикси Сноудон неловко стоит в его прихожей и пытается спрятаться за спиной Джордана, который злобно сжимает кулаки, глядя на хозяина. Сайкс поймал испуганный взгляд Ханны и только и успел подумать, что жалеет, о том, в каком виде она увидела его. Тремор усилился и ноги подогнулись в коленях, не в силах держать своего хозяина. Оливер лишь запомнил, как Джордан бросился и поймал его, спасая от удара об пол. Спасая в очередной раз. Он вновь не дал ему упасть.***?— Ладно, ладно, я виноват. Но он меня разозлил! —?Джордан поднял руки в знак своей капитуляции. Они стояли рядом с диваном, на котором без сознания лежал бледный Сайкс. Ханна отчитывала Фиша за то, что тот не подготовил Оливера как следует к ее появлению. Джордан не нашел в себе силы духа, чтобы признаться ей?— он вообще его не готовил. До этого как-то не дошло, он просто взорвался и перестал себя контролировать. В который раз. Стоит ли говорить, чтобы об этом подумал Фиш-старший? Ханна ориентировалась в его доме так, будто была здесь буквально вчера. Она сразу же развела бурную деятельность?— Джордан был послан в ванную за полотенцами и тазом, а сама она направилась на кухню за водой и аптечкой. И сейчас они уже двадцать минут тихо пререкались, глядя на Оливера с мокрым полотенцем на лбу. Фиш уже молился про себя, чтобы тот быстрее пришел в сознание и отвлек этим Ханну от чтения нотаций. Он любил Ханну, но сейчас она была просто невыносима. ?— Да понял я, понял. Успокойся пожалуйста. Смотри! Он шевельнулся! —?соврал парень, не моргнув и глазом и получил тот результат, на который рассчитывал?— Ханна отстала от него и присела к Оливеру, неотрывно наблюдая за ним. Как будто боялась, пропустить признаки жизни, если будет моргать. Но в этот момент Оливер и правда пошевелился. Он нахмурился, и Ханна резко отпрянула от него, внезапно смутившись такой близости. Сайкс медленно открыл глаза и сел. ?— Жив? —?спросил Фиш. Оливер ничего не ответил, лишь закашлялся и сплюнул несколько сгустков крови себе в ладонь. Джордан нахмурился: ?— И давно у тебя так? ?— Первый раз. —?Оливер сам смотрел на свою руку с большим удивлением, поэтому Джордан решил, что тот говорит правду. Голос вокалиста было не узнать?— хриплый, грубый. Такой милый раньше дефект речи, как шепелявость стал больше напоминать змеиное шипение. ?— Зачем она здесь? —?Оли даже не удостоил взглядом Ханну, все его внимание было целиком приковано к другу. ?— Я решил, что раз ты не слушаешь меня, может ты послушаешь ее? ?— С чего бы вдруг? Помнится, я просил не приближаться больше ко мне? —?на этой фразе он наконец соблаговолил взглянуть на бывшую жену. Ханна испуганно посмотрела на Фиша, словно спрашивая его, ?что делать??, но затем все же перевела взгляд на Оливера. Секунда?— и от былого страха не осталось и следа, в ее глазах сияла сталь. ?— Да, я поклялась, что не приближусь больше к тебе. А ты? Ты помнишь? Как ты клялся, божился мне, что никогда больше не примешь кетамин? ?— Помню. Ты просто появилась в моей жизни, и он стал мне больше не нужен. Я мог быть свободен с тобой, ты вытащила меня из кетаминовой ямы. Но если уж на то пошло, ты первая нарушила свою клятву. —?Ханна побледнела. —?Свою брачную клятву. Не припоминаешь? Оливер прищурился и неотрывно смотрел на девушку, перехватывая малейшие эмоции на ее лице. Джордан видел?— пусть и прошло несколько лет, но им обоим еще больно. И возможно, Сайкс так и не оправился от нанесенного ею удара, как бы не притворялся. ?— Незачем напоминать… —?прошептала Ханна. Она вся сжалась и стала еще меньше, чем была. Девушка сидела на полу возле дивана и смотрела вниз. Оливер же напротив, глядел на нее в упор сверху и не замечал лучшего друга. ?— Думаешь можешь что-то говорить мне после этого? Я любил тебя, Ханна, сильнее чем кого-либо, а ты растоптала мои чувства. Удивительно, что я не сорвался еще тогда! Ты же спасла меня от самого себя в тот раз. —?он вскочил, и покачнувшись подлетел к Фишу. —?А ты? Думаешь я не помню, что было в тот день? Я может и был обдолбан, и помню не все, но и того что есть достаточно! Джордан так и сел от неожиданности. Он всегда думал, что Сайкс ничего не помнит. Они никогда не вспоминали тот день и те события, что произошли буквально накануне его встречи с Ханной. Сколько он помнит? Только то, как пытался убить себя, или еще и то, что было потом? ?— Я не понимаю,?— Оливер был уже вновь возле Ханны. Он наклонился к ней и взял ее лицо в свои руки и заставил взглянуть в свое. —?Как один и тот же человек, который спас тебя может и разрушить тебя? Я ведь не хотел жить, пока не появилась ты… —?прошептал парень.