1 часть (1/1)

"С тех пор, как Уильям стал настоящим рыцарем, жизни тех людей, которые его искренне любят, изменились. Уот выкупил старую таверну на окраине Лондона и открыл своё собственное дело, как и мечтал. Роланд и Кейт поженились и обосновались в Уэльсе. А что касается Джеффа, то он...".Джеффри с минуту поколдовал над пергаментом, а затем скомкал его нервными пальцами и отбросил в угол. Его целиком захватило творчество и совершенно не занимало то, что происходило вокруг. Книга, которую он хотел написать о тех событиях, коим был свидетелем, пока имела лишь название. "История настоящего рыцаря", именно так Чосер озаглавил своё будущее творение. Правда, дальше названия дело почему-то не ушло. А таверна, между тем, бурлила, наполненная в этот вечерний час разномастным сбродом со всего города, безразличная к мукам творчества Чосера. Кто-то орал песни, кто-то дрался, а кто-то и вовсе тискал продажную девку прямо за столом, перемежая свои манипуляции с глотками из здоровенной глиняной кружки. Пили тут, наверное, эль или сидр, а не вино. Во всём заведении благородный напиток в бокале стоял лишь перед Джеффом, благо, тот в последнее время обладал средствами и мог себе позволить такое изысканное угощение. Ему лично не было никакого дела до окружающего его "мирка" и его развлечений, а те, совершенно взаимные в отношении, так же игнорировали бродячего писателя и глашатая.Джефф пригубил вино из бокала и задумался. Пожалуй, ему действительно было нечего написать о себе. Изменилась ли его жизнь с того момента, как он предстал обнажённым перед тремя незнакомцами на дороге в Руан? Определённо. Изменился ли внутренне сам Джеффри с тех самых пор? Отнюдь. Чосер всегда был неисправимым романтиком, который всегда верил в большие и светлые чувства, героические подвиги и настоящих мужчин. Встреча с Уильямом только подтвердила всё, о чём он грезил и писал. На какое-то время самая настоящая сказка захватила всех, кто так или иначе участвовал в судьбе будущего сэра Тэтчера. В ней было достаточно и весёлых, и грустных моментов. И Джефф, отчасти, был горд тем, что ему удалось в ней поприсутствовать и даже принести пользу очень хорошим людям. Он и сам получил очень многое после знакомства с Уиллом. Во-первых, он стал работать на него и до сих пор был его неизменным герольдом. Его проблемы с деньгами были раз и навсегда решены. Во-вторых, Джефф практически завязал с азартными играми, а это было для него поистине титаническим усилием. Почему практически? Иногда он всё-таки мог сыграть партию в кости с кем-то из хороших знакомых. Отчего титаническим? Будучи человеком творческим, Чосер был легко подвластен всяческим порокам. Если с пьянством и женщинами уже давно было покончено, то с азартом дело обстояло не так гладко. Обладая изрядным чувством юмора и некой самокритичностью, Джеффри называл свою страсть к азартным играм щербинкой на идеальном алмазе своего таланта. В третьих, и это тоже было немаловажно, путешествуя с Уильямом по стране, герольд (и писатель по совместительству) находил огромное количество материала для своих творений. Оставалось лишь вооружиться вдохновением и писать, писать, писать...Вдохновение, впрочем, спугнули самым наглым и грубым образом. Несколько вусмерть пьяных мужчин начали кричать и осыпать отборной браню какого-то бедняка в засаленном плаще с капюшоном, надвинутым на голову и скрывающим лицо. Тот тщетно пытался просто уйти из их поля зрения - его взяли в кольцо и уже толкали, стараясь задеть посильнее и спровоцировать на конфликт. Неизвестно, чем этот человек раззадорил гуляк (ничем, вероятнее всего), но те были настроены чересчур воинственно и не намеревались отступать. Джеффри залпом выпил содержимое своего бокала и встал из-за стола. Его настроение было окончательно испорчено, а в такие моменты он был на редкость остёр на язык.- Господа-господа-господа! - речитативом возвестил Джеффри, легко ступая по скамьям, стульям и свободным местам на столах. Люд возмущённо зароптал, но, в предвкушении заварушки, всё же не останавливал герольда. - К чему же такие крайности? Я уверен, вы всегда найдётё более интересный предмет для насмешек. Меня, к примеру! Свора собак всегда преследует лиса, а не крысу, верно?Блондин с ловкостью пригнулся от летящей в него тарелки с жарким. Кажется, то был кролик. Толпа вокруг закричала, заулюлюкала, словно действительно загоняя какую-то дичь. Свист, топот ног, грохот тарелок о столы... Какофония звуков обрушилась на Чосера, словно лавина, и теперь уже вокруг него стало смыкаться кольцо агрессивно настроенных пьянчуг. Он, всегда отличающийся благоразумностью, когда дело касалось его собственной "шкуры" и её спасения, спрыгнул со стола, как с пьедестала, подхватил в одну руку табурет, а другой потянул бедолагу в плаще к выходу. Мебель пришлась весьма кстати. Пару раз Джеффри пришлось нехило приложить табуретом тех, кто пытался схватить беглецов.Перевести дух им удалось только на соседней с трактиром улицей. Джеффри откинул в сторону ставший ненужным табурет и согнулся пополам. От бега в боку нещадно кололо, да и дыхание было сбито. Всё-таки, не привык писатель к таким физическим упражнениям.- Надеюсь, приятель, тебя не зацепили и ты в порядке, - свистяще выдыхая, произнёс Чосер, глядя на своего спутника, который всё ещё был одет в плащ и даже умудрился не снять капюшона с головы. - Этот народ ещё слишком дикий для того, чтобы не иметь над собой короля.- А в этом ты прав, герольд, - раздался из-под плаща знакомый Джеффри голос и писатель вмиг покрылся мурашками от ужаса и благоговения. Его спутник лёгким движением откинул с головы капюшон и... Чосер опустился на одно колено и склонил голову. Перед ним, криво улыбаясь, от чего изуродованная шрамом щека была ещё заметнее, стоял сам принц Эдуард, прозванный в народе Чёрным принцом Уэльса, он же будущий король Англии.