X (2/2)

-- Что с капитаном?! – переключив передатчик на приватный канал связи с Зейнаб, Григорий сказал жене. – Отходим к площадке истребителей. После капитана и Оливейры, командование переходит к Глэдис. – Снова щелчок переключателем. – Ну так что с Мэтсоном? Ты не ответил.

-- Ты получил приказ, – раздражённо бросил Прохазка. – Не дури.

-- Срал я на твои приказы.

-- Говорю же тебе: не дури. Возвращайся на борт. Дропшипы у нас, деваться вам некуда. Или ты хочешь сдаться блядям? Так ты для них просто пират, а кто берёт в плен пиратов?

-- А кто верит пирату вроде тебя?! – воскликнула Зейнаб.

-- Не хочешь – не верь, – бросил Прохазка. – Мне от тебя нужна не вера, а пилотирование меха и стрельба по врагу. Который никуда не делся, и не стоит рассчитывать на его милость. Мы все тут в одной лодке, независимо от того, веришь ты мне или нет.

-- Кэп и Оливейра – тоже? – спросил Григорий.

-- Что делают с теми, кто лодку раскачивает, как думаешь?

-- Соси хуй. – Для убедительности, Григорий отбил на локте ?уоспа?, вскинув ствол среднего лазера вертикально вверх.

* * * Сидя в тесной кабине своей ?вольверайн? и просматривая сводку о повреждениях меха, Прохазка ругулся сквозь зубы. Бронезащита головы бэттлмеха ослаблена на две трети попаданием лазера; ещё одно очень неудачно вошло меху в правую ногу, почти в самое сочленение между ней и тазом. Верхний привод накрылся: лопнули пережжёные лазером миомерные тросы, и мех теперь заметно припадал на эту ногу; скорость его упала до тридцати с небольшим километров в час на бегу. ?Джавелин? Куртеану тоже был повреждён: неудачное падение снесло бронеплиты средней и левой части спины, к тому же, повредило левую ракетную установку. Не сильно, всего лишь, стряхнуло блок дальнего сопровождения боеголовок, из-за чего точность их наведения на дистациях больше девяноста метров упала пуще прежнего. Могло быть и хуже: всё равно, на дистанциях больше девяноста метров ракеты здесь почти бесполезны.

Ступая неторопливо и осторожно, Аристид вывел свою хромающую ?вольверайн? с борта дропшипа. Банаш на ?шэдоу хоке? двигался следом. По левую руку от ?вольверайн? Келли поставила свой ?джавелин?, и пара трофейных мехов была уже на подходе.

-- Окада, ты меня слышишь? – спросил Аристид. – У меня тут пять мехов против двух…

-- Ты самолёты забыл, – заметила Глэдис Окада. – А их у меня четыре. И как только я подниму их в воздух…

-- Чего ж не поднимаешь?

-- Не хочу драку затевать лишний раз.

-- Вот умничка. Тогда может прикажешь своим людям выйти из машин и построиться?

-- А голой вокруг шеста тебе не попрыгать?

Прохазка не удержался от ухмылки. Глэдис была высокой русоволосой девицей, длинноногой и симпатичной; вот только свои самолёты она любила всяко больше, чем мужиков. Будь это иначе, он бы ей вдул… но лётчица отшила его, едва просекла за попыткой к ней подкатить.

-- Мне важнее сейчас сохранить боеспособность отряда.

-- Ты сам только что его развалил. Что там за разборка у тебя с капитаном?

-- Уже ничего: он убит.

-- Что?!

-- Я его убил, – признался Аристид. – И убью каждого, кто будет мутить воду в отряде.

-- Ну, попробуй. Может быть, это мы убьём тебя!

-- Допустим, убьёте. – ?Вольверайн? отделяло от стоящего на краю стартовой площадки ?сперроухока? Окады метров семьсот – достаточно, чтобы попасть навскидку стрелку вроде Прохазки, закалённому в боях ветерану. – И что дальше? Как вы собираетесь уносить ноги от шлюх и докладывать лорду Уортингтону о провале?

Глэдис не ответила.

-- Ты ведь сама это понимаешь, – сказал Аристид. – Поэтому не дури. Мэтсон и его черномазый дружок начали мутить воду, но ты-то не с ними.

-- Я сама с собой и со своими ребятами. Теперь уже всеми нашими ребятами, раз капитан и Оливейра мертвы. Значит, я – бревет-капитан и командую ?Мародёрами?.

-- Командуй, кто ж тебе не даёт. Все наши обязательства перед ?Мародёрами? остаются в силе – до тех пор, пока вы соблюдаете свои обязательства.

* * * На пятой палубе шла деловая суета: техники ?Пикинёров Прохазки? готовили к бою ?райфлмэн? и ?мародёр?. Для этого надо было взломать пароли и разблокировать управление – не так уж и сложно, если умеючи. Обычно угонщиков поджимало время, да и охрана ангара могла наседать, но здесь и сейчас не мешало ничто. Снарядные магазины обоих мехов были полны, а на место пилотов Прохазка поставил Атамо-Уху Кахоаалохакупаа и Пьера Сугияму, ещё двоих пилотов индастриалмехов. Первый был ауриганским ренегатом, которому на родине светил приговор за участие в политическом заговоре, второй – мехвоином-лишенцем с Антиаса, потерявшим свой ?гриффин? в драке с канопианскими сучками полтора года назад. Оба давно ждали шанса вновь стать настоящими воинами, а не подручными технарей в грузомехах, так что готовы были выложиться на все сто.

Охрану в ангаре Прохазка оставил серьёзную: полдесятка бойцов в брониках и с автоматами; ещё двое ракетчиков, сменивших базуки на штурмовые винтовки, караулили аппарель внизу, на земле. Просто, на всякий случай.

-- Меня отрубили от сети, – сказал Оливейра, убирая коммуникатор в нагрудный карман. – Ёбаный Блейк.

-- Спалили? – догадался Чавес.

-- Похоже на то.

-- Что теперь?

Они собирались уйти с палубы 3а всё по тому же техническому колодцу. Сорок метров вниз до конца, то бишь, до пятой палубы, или всего около двадцати – до четвёртой. Лезть столько по вертикальной лестнице вниз и при нормальной гравитации было бы страшновато, а при полуторной – и подавно. Особенно для выросшего на аграрной Нью-Абилин канопианского мехвоина: в отличие от Дария, он не имел опыта лазания в тесных и полутёмных лабиринтах технических помещений космических станций и кораблей. Клаустрофобией, конечно же, не страдал, но высота – другое дело. Поэтому и выруглся, когда Оливейра сказал:

-- Полезем вверх.

-- На хуя?

-- За барабаном подъёмника будет проход в оружейный отсек. Невысоко, метров пять-шесть. Ты готов был спускаться вниз двадцать, – напомнил мехвоину Дарий.

-- А куда было деваться?

-- Некуда и сейчас. Снизу нас по-любому обложили, так что я высунусь наружу через оружейный порт и попробую с корпуса соединиться с ребятами. Гриша и Зая сейчас в мехах на улице, лётчики тоже где-то там. Если Прохазка их не повязал, то они помогут.

-- Если, – саркастически повторил Чавес.

-- Слушай, умник!.. не хочешь – вали, запрись обратно в канатный ящик и не еби мне мозги!

-- Уж нет, – проговорил в ответ парень. – Деваться некуда. Придётся с тобой.

-- Полезли. Я – первый, ты следом.

По совету Оливейры, Чавес обмотал ладони бинтом – чтоб не скользили по перекладинам. И к тому времени, как они добрались до верхнего края колодца, с канопианина семь потов успело сойти.

-- На, держи, – Оливейра протянул ему прямоугольник стим-пластыря. – Помочь?

-- Угу, – Чавес повернулся к нему спиной и наклонил голову.

Оттянув воротник, Оливейра налепил пластырь ему на кожу у основания шеи. Прошло всего несколько секунд, прежде чем смесь анальгетиков и стимуляторов начала впитываться через кожу, и усталость отступила. Дрожь в руках ушла следом; мехвоин взял наизготовку свой автомат.

-- Пошли, – сказал Оливейра. – До оружейного модуля нам ещё хуярить и хуярить.

На палубе 3а ?Юниона? размещались передне-бортовые оружейные установки: пара метателей частиц, спарки среднекалиберных автопушек и средних лазеров, батареи дальнобойных ракет. Каждая в собственной башенке-блистере, сейчас поднятых в боевое положение, в готовности открыть зенитный огонь по канопианским самолётам, буде они отважатся на воздушный налёт. Оружейные порты можно было использовать и как люки для выхода наружу – например, при ремонте самих установок, если они получат повреждение в бою. Разумеется, они запирались на замок, но первые уроки искусства взлома Дарий Оливейра получил ещё пацаном, лет в одиннадцать или двенадцать. Медвежатника из него, конечно, не вышло, но справиться с люками военного дропшипа он мог, благо, набор отмычек держал при себе.

* * * Шесть километров на скорости тридцать в час – это двенадцать минут, но на деле, они не уложились и в двадцать. Вместе со временем, потребовавшимся чтобы рассесться по машинам, натикало полчаса. Тихоходный ?урбанмех? Элайза оставила в лагере, посадив на него пилотом Мари Вафиадис. Снова отремонтированный ?стингер?, который обычно пилотировала эта девушка, Элайза передала Краточиловой как более опытому бойцу. Угнанный Катариной Зарикос мех загнали в ремзону на ?Дериное?: с неработающей правой рукой, от него толку было негусто. А всей возни с починкой несущего стержня, миомерного привода и установкой новой брони предстояло часов на пять или шесть.

С бэттлмехами вместе в атаку шла и пехота – оба взвода на своих четырёх БТР. Уж тридцать-то километров в час их моторы и при полуторной гравитации Балавата давали стабильно. Это ?блэкджек?, ?ханчбэк?, ?пантеру? и мехи огневого лэнса Фиорелли мехвоины гнали бегом по заснеженному каменистому грунту.

Уже после выдвижения из лагеря серая метка отправленного сообщения на коммуникаторе стала синей: Оливейра (или кому там достался в руки его комм) принял послание. Вкоре в наушниках шлема Элайзы звякнул сигнал вызова. Свой коммуникатор она подключила к аппаратуре связи ?блэкджека?, так что принять и ответить труда не составило.

-- Лейтенант Оливейра?

-- Да, я. Вы встретили Кэт?

-- Конечно. ?Негодяй? в её устах было явным для тебя комплиментом.

-- Не сомневаюсь. Чорт побери, тут холодно…

-- Тридцатник, – сказала Элайза, бросив взгляд на забортный термометр. – Ты где-то на улице?

-- Я на макушке ?Вонючки?. Нашего ?Юниона?. Мой комм отрубили от сети.

-- Чем порадуешь? Я буду у вас минут через десять с ротой мехов и ротой пехоты.

-- Чорт побери… сейчас я попробую связаться с ребятами.

-- Сколько их у тебя и где они?

-- Двое в ?уоспах? из моего лэнса, Гриша и Зейнаб. Я их вижу, они на площадке, рядом с истребителями. Лётчики… я постараюсь уговорить их командира.

-- Постараешься? – Элайза недобро сощурилась, хоть Оливейра и не мог этого видеть. – У тебя две минуты устроить конференц-связь с командиром лётчиков и мехвоинами. Три-четыре канала твой комм потянет?

-- Сейчас… отключаюсь, я наберу вас.

Скорчившись за пушечным блистером так, чтоб сложнее было заметить с земли, Оливейра переключил режим коммуникатора.

-- Ну, давай, – бормотал он себе под нос. – Благословенный Блейк, подсоби…

-- Дарий? Прохазка сказал, ты убит, – по голосу Глэдис не слышалось, что она обрадована его ?воскрешением?. Или же опечалена предполагаемой гибелью. Ну да, Глэдис всегда была деловой девчонкой…

-- Я жив. И тут на канале ещё кое-кто… коммандер Маркхэм из армии Магистрата – второй лейтенант Глэдис Окада, командир эскадрильи, – представил их друг дружке Оливейра.

-- Так, лейтенант. Ты уже должна видеть нас на радарах, и мехвоины тоже, поэтому слушай сюда. Поможете нам против пиратов – я сохраняю вам жизнь, ваши мехи и прочее. Нет – буду считать вас пиратами и обойдусь соответственно.