VI (2/2)
Элайза покачала головой.
-- Тогда и я не буду, – фляжечка отправилась обратно. – Переживаешь из-за случившегося?
-- Нет.
-- Ты не хуже меня знаешь...
-- Да. Знаю. Что ещё ты мне можешь сказать.
Уилбур помолчал, сделав пару затяжек, хмыкнул, кривовато ухмыльнулся, но промолчал.
-- Ладно, проехали, – Элайза бросила в снег окурок сигариллы и потянулась за новой. Посмотрела на присевший в десятке метров от них ?блэкджек?. – Рота мехов против роты мехов. Две пары лёгких истребителей против двух пар лёгких истребителей. Ну, и твои головорезы против их головорезов...
-- Мои готовы. Элли...
-- Я не хочу, чтоб с тобой что-то случилось, – вдруг вырвалось у неё. – Я...
-- Двадцать восемь лет ничего не случалось, – хмыкнул сержант. – Не дождётесь!
Элайзе захотелось прижаться к нему, почувствовать силу его объятий. Нельзя, сказала она себе, здесь и сейчас – нельзя. Не должен командир искать помощи, утешения и защиты в объятиях сержанта. Не должен выказывать слабости... Элайза нервно затянулась. Пальцы уже замёрзли, но хотелось докурить.
Уилбур Скотт был младше неё на три года, но тоже успел многое повидать, отслужив сначала три года срочной в планетарной милиции Данианшира, потом по контракту в пехотном батальоне при наёмном полку ?Хадсенновских красных дьяволов?, потом – в Ново-Синклерском добровольческом. Воевал на мариковской границе в 3010-м и 3012-м и два года назад против тауриан, дважды был ранен и дослужился до баннер-сержанта – высшего унтер-офицерского чина ВСМ – в этом году. По жизни он был мужик немногословный, даже замкнутый, но вот как-то быстро, всего за пару недель сошлись они с Элайзой, от первых слов знакомства до общей постели.
-- В одном этот засранец Мак-Доно прав: надо действовать быстро, не ждать. Так что выступаем через три часа. Дай своим отдохнуть, сколько смогут.
Уилбур кивнул. Прикинул в уме:
-- С полчаса мы и себе можем выкроить.
Элайза отвела взгляд.
-- Хотелось бы... – вздохнула она.
-- Мне прямо сейчас хочется, – он ухмыльнулся. – Тебя.
Не сейчас, не время, думала одна, расчётливая и осторожная часть сознания Элайзы. Другая же часть хотела быть с ним, с этим мужчиной, невзирая ни на какие условности и вполне объективные обстоятельства. Дрожать от возбуждения, когда его пальцы ласкают соски, вновь ощутить его горячую плоть в себе. Не сейчас, не сейчас, не сейчас... Элайза бросила в снег догоревшую сигариллу, натянула перчатку на закоченевшие пальцы.
-- Коммандер..! – связист бронепоезда запнулся, забыв её имя. Он выскочил на площадку как был, в одном комбезе и с непокрытой головой. – Коммандер, пираты вышли на связь! Они хотят говорить с вами!
Кадисия, БалаватМагистрат Канопуса
-- Коммандер Маркхэм, Ново-Синклерский добровольческий батальон, – бросила женщина, усаживаясь в кресло перед камерой. – С кем имею... дело?
-- Капитан Джон Томас Мэтсон, ?Мародёры Мэтсона?. – Вождь наёмников развалился столь же вальяжно по свою сторону экрана. Кивком указал своего спутника. – Лейтенант Стид Прохазка.
За спиной женщины маячил рослый мужик с двумя серебристыми ромбами баннер-сержанта в петлице. Лет тридцати или около того, хотя резкие черты лица и пара мелких шрамов, на скуле и переносице, делали его старше на вид. Женщине тоже около тридцатника, решил Мэтсон. Но тут наоборот, возраст мало, что выдаёт. На ней был светло-коричневый шерстяной свитер без знаков отличия, под которым явственно выделялась полная грудь. Даже соски проступали сквозь плотную вязку. Капитан беззастенчиво вперился взглядом в них; Маркхэм не могла не заметить этого. А вот почувствует ли она себя не в своей тарелке? Будь это в чопорных Федеративных Солнцах или Капелланской Конфедерации – несомненно, но Магистрат всегда славился лёгкостью нравов и отсутствием сексуальных табу. С этой Маркхэм станется выставить сиськи почти напоказ в расчёте наоборот – смутить и отвлечь внимание собеседника.
-- Не доводилось слышать о вашей банде, – сказала канопианка. – Хотя мало ли вас таких... зачем вы вышли на связь, не о сдаче же в плен договариваться?
Угол рта Мэтсона приподнялся в усмешке.
-- Вы считаете нас пиратами, – сказал он, – а пиратов в плен не берут. Я в курсе.
-- Мы ошибаемся? – хмыкнула Маркхэм.
-- Мы наёмный отряд, официально зарегистрированный Бюро по надзору Ком-Стара в три тысячи двенадцатом году.
-- И здесь вы воюете по официальному контракту? интересно, чьему?
-- Не по официальному, – признал Мэтсон. – А что, это имеет значение? Вы поверили бы мне на слово, назови я Марика или Ляо в качестве работодателя, и отнеслись бы к нам с должным уважением?
-- Ближе к делу, красноречивый, – сказала Маркхэм. – Излагай предмет переговоров, или я отключаю связь.
-- С вашего позволения, коммандер... вы подготовили к старту свои самолёты?
Элайза кивнула. ?Сэйбры? лэнса Смитингтона и в самом деле заправлены были загодя, а потому готовы стартовать по первой команде. И даже будь это не так...
-- Кажется, вы не блефуете, – продолжил капитан. – Что ж, можете поднять два борта и полетать над городом прямо сейчас. Обещаю не пытаться перехватывать их, пока они остаются выше пятисот метров. Пусть смотрят и снимают всё, что хотят.
-- Без бомб? – уточнила Элайза.
-- Ну разумеется.
Женщина чуть нахмурилась в явной задумчивости – чего хочет достичь визави. Что он такого собирается показать самолётам-разведчикам? Увидишь, мысленно ответил на этот вопрос Мэтсон. Маркхэм на экране отвернулась, взяла коммуникатор так, чтобы контур прибора заслонил её губы от голокамеры. Глупый трюк: что может быть тайного в приказах самолётам на взлёт? Нарушить соглашение – едва ли, да и просчитывается это на раз, тоже нечего скрывать.
-- Подтверждаю взлёт одного, второго лёгкого файтера, – доложил со своего места второй пилот ?Вонючки?. – Два ?сэйбра?, делают круг над стартом... поворачивают к нам.
-- Хорошо. – Мэтсон кивнул и обернулся к Прохазке. – Давай, жми свою красную кнопку.
* * * Энсин Джеймс Смитингтон потянул на себя ручку управления двигателем, уменьшая тягу, и чуть качнул рычаг управления, выравнивая самолёт на курсе. Кен Валеро – ведомый – пристроил свою машину левым пеленгом, сотней метров левее и позади ведущего; оба шли на километровой высоте.
-- Как думаешь, что нам хотят показать пираты? – не удержался Кен.
-- Какое-нибудь дерьмо, – буркнул Джеймс. – Заложников на городской площади, заминированные дома... что-то, что удержит нас от штурма.
-- Хм... ну да. Логично.
Радары пиратского ?Юниона? и ?Трояна?, а может быть, и вполне мирного ?Данаиса? вели ?сэйбры?, но это было ожидаемо и беспокойства пилотов не вызвало. Вот зона высадки: дропшипы на захваченных площадках, сгруженные на грунт однотипные машинам канопиан ?сэйбры? и ещё парочка ?сперроухоков?. А вот и мехи: ?райфлмэн?, провожающий их задранными к небу стволами, ?арчер?, ?шэдоу хок?, присевший на корточки у аппарели дропшипа ?мародёр?. На высотах больше полукилометра зенитный огонь с земли малоэффективен, так что бояться нечего. В древние времена, говорят, были зенитно-ракетные комплексы, достающие цель и в стратосфере, во всяком случае, в нижних её слоях, но случись такому пальнуть в его ?сэйбр? – зенитчиков ждало бы разочарование. Потому как это против лишённых брони атмосферных самолётиков древности они были хороши, те ЗРК, выбрасывающие в небо тучи мелких осколков. Которые современному атмосферно-космическому истребителю, даже лёгкому, были бы что слону дробина. Из двадцати пяти тонн взлётной массы ?сэйбра? четыре приходились на броню, пробить которую по тем временам можно было, разве что, прямым попаданием танковой пушки. Но танк-то за самолётом по стратосфере не погонится...
Энсин качнул рычаг управления вправо, и ?сэйбр? в небе Кадисии начал плавный поворот. Кен Валеро уверенно держал строй, повторяя манёвр ведущего. Вот тут-то сидящий в центральном посту ?Вонючки? лейтенант Аристид Прохазка и нажал кнопку своего дистанционного пульта.
Собранное Янгом Виртаненом из запчастей нескольких разнотипных реакторов термоядерное устройство было довольно простым, насколько это слово вообще применимо к такому. Стелларатор с примитивной двойной обмоткой, конструкция более чем тысячелетней давности, от которой всего-то и требовалось, что запустить и поддерживать термоядерную реакцию несколько десятых долей секунды – не так уж мало по меркам процессов ядерного синтеза – дать ей набрать мощность, равную мощности взрыва трёх сотен тонн тротила, после чего дело можно считать сделанным. Реакция становилась неуправляемой, рвала магнитную ловушку и выплёскивалась миллионоградусным жаром наружу, мгновенно испаряя установку и то, что стояло поблизости. Эквивалент всего трёх сотен тонн тротила. Примерно в сорок – шестьдесят раз меньше стократ более примитивной первой атомной бомбы, но для демонстрации силы большего и не надо.
Радиус зоны полного разрушения составил лишь несколько десятков метров, в километре-полутора от взрыва сошла на нет ударная волна. В ближайших ко взрыву домах задребезжали и лопнули стёкла, содрогнулась под ногами земля. Хорошо знакомое всем облако – гриб на тонкой ножке, растущий над развалинами Третьего рабочего посёлка – увидели многие. Огненный шар вспыхнул и погас слишком быстро, чтобы успеть причинить кому-то вред своим световым излучением. Будь потенциальных зрителей больше и будь они ближе, глядишь, и получили бы иные ожог сетчатки и слепоту, но в этот раз – обошлось. И истребители Смитингтона и Валеро, кружащие над городом, даже не шелохнулись, шли своим курсом, но...
-- Ёбаный Блейк! – вырвалось у энсина.
Электромагнитный импульс тоже был слишком слаб, чтобы причинить вред бортовой электронике, но связь на несколько секунд прервалась. Потом восстановилась, Джеймс слышал в наушниках междометия и ругань – и своего ведомого, и Филлипса, руководившего их полётом с борта ?Деринои?, и Маркхэм, которая видела всё на голоэкране в рубке броневагона.
-- Твою... свиноблядским поебом триединую мать!.. – Элайза резко подалась вперёд, и едва распавшееся, было, на пиксели изображение Мэтсона восстановилось, сказала. – Вот, значит, как?!
-- Вот, значит, так, – удовлетворённо кивнул капитан наёмников. – Намёк понятен?
-- Более чем, – процедила сквозь зубы Элайза. – Мне следовало догадаться...
-- Так точно, – вклинился на своём канале Смитингтон. Он мог слышать переговоры коммандера и пиратов, но те его слышать не могли. – Хотя я грешил больше на вакуумную или просто гору промышленной взрывчатки и токсичных отходов. А тут блядь по-взрослому.
-- По-взрослому, – не удержавшись, повторила за ним Элайза, и Мэтсон усмехнулся с экрана.
-- Ты даже не представляешь себе, насколько. У нас тут наготове ещё три устройства, покруче демонстрационного, кстати, и знаешь ещё, что?
-- Не тяни.
-- Кобальт-шестьдесят.
-- Что?
-- Вы же, ребята, добываете здесь и кобальт. Вот, я в душе не ебу таких тонкостей, а он, оказывается, моноизотопный элемент – в природе встречается лишь единственный стабильный изотоп кобальт-пятьдесят девять. Шестидесятый же нестабилен, у него период полураспада пять с хвостиком лет, а чтобы его получить в количестве, надо рвануть ядерный заряд рядом с этим самым кобальтом-полста девять, тогда он превратится в шестидесятый. И пылью рассеется по всему следу ядерного взрыва, ужасно поганая штука. Ну да если ты помнишь историю, в Первой наследной так делали. Целые континенты засирали на десятки лет вперёд. Вот, скажем, на Вудстоке, это около Терры – мой старший техник бывал там, когда служил в армии Ляо...
-- Я поняла, – сказала Элайза. – Хочешь сказать, что...
-- На континент нам, конечно, не хватит, – охотно продолжил Мэтсон, – но уж кратер-то этот с непроизносимым названием мы вам загадим. Тем более, замкнутая котловина, вся хрень осядет внутри...
-- И дезактивация влетит в такую копеечку, что проще забить: никакая потенциальная прибыль от добычи сырья тут её не покроет. Я поняла, – повторила Элайза. – И кажется, начинаю понимать и другое...
Она встала так резко, что перед глазами вспыхнули разноцветные мушки. Пошатнулась, вцепилась в край стола, на котором стоял монитор.
-- Я ещё не изложил наших условий, – заметил Мэтсон.
-- А мне плевать. – Элайза недобро прищурила глаз. – Ты ничего не взорвёшь, пока сам сидишь в городе. И если ты думаешь, что успеешь взлететь раньше нас... ну, можешь попробовать. У меня ?Юнион? и ?Интрудер? против твоих ?Юниона? и грузовика; даже если грузовик вооружён – против канонерки он не канает. Так что я могу закрыть тебе небо, и никуда ты не денешься... вот с этой позиции мы и начнём переговоры через час. До связи!