глава 9 (1/1)
Венди опустилась на прошлогодние листья, ощущая страшную слабость и приближение чего-то холодного, липкого, мерзкого. Влажная чёрная почва жадно поглощала алые капли эссенции жизни, вытекающие из глубокой раны. Всхлипы девушки стали прерывистыми, а затем исчезли вовсе: Венди погрузилась в ледяное беспамятство.Капитан, ломая ветки деревьев и скользя на корнях, опустился на колени рядом со своей мастерицей историй. Ощутив драгоценное дыхание, он подхватил Венди на руки и на максимальной скорости двинулся к индейскому поселению, к вигваму знахарки, предлагавшей ему ранее свою помощь.Венди, бледная и хрупкая, лежала в вигваме знахарки Алиты. Полумрак скрывал большую часть помещения. Практически всё небольшое пространство было занято стопками книг, сундучками, бутылочками и склянками. Сверху свисали связки трав, листьев и каких-то корней. Вдоль стен были расположены шкуры и шкурки животных из леса, шерсть которых, вероятно, использовалась для лечения или для изгнания злых духов. На земле в несколько рядов лежали различные камешки из самых удалённых мест острова. В кувшине у входа росли бледные грибы на тонких ножках, дающие слабый голубоватый свет?— пещерные грибы, неведомым образом прижившиеся здесь.Знахарка настойчиво выпроваживала капитана на улицу, чтобы беспрепятственно перейти к лечению. Ему пришлось подчиниться, и теперь капитан мерил шагами поляну, не находя себе места от волнения.Дождь перешёл в ливень, началась гроза. А Джеймс, казалось, не замечал буйства непогоды. Гораздо важнее было то, что происходит в вигваме знахарки.Мудрая женщина вышла, будучи мрачнее туч, клубящихся над головой.Дождь сразу же омыл ее лицо, сделав его еще более мрачным.—?Что случилось? Как Венди? Отвечай! —?Джеймс забыл про этикет, сходу начав задавать вопросы.—?Она потеряла много крови…—?Она поправится? —?капитан не дал договорить знахарке.—?Эту ночь она может не пережить,?— произнесла Алита.Капитан пошатнулся, но устоял на ногах. Он опустился на мокрый камень. Сердце его готово было выпрыгнуть из груди.Не в силах сдерживать боль, он уронил голову на колени.—?Без нее моя жизнь снова станет пустой и одинокой…Знахарка сжала ему плечо. Она понимала его состояние, но ничем не могла ему помочь.Женщина скрылась в вигваме. Она была готова на всё, чтобы не позволить цепким лапам смерти забрать девушку.Через какое-то время Алита вновь появилась на поляне. На ее лице, несмотря на явную усталость, читалось облегчение.—?Она жива, опасность миновала.Капитан облегченно вздохнул. Казалось, целая гора свалилась с его плеч.—?Пусти меня к ней,?— попросил он.—?Еще рано, дай ей отдохнуть.—?Хорошо, я вернусь сюда завтра,?— покорился он и отправился на корабль, с нетерпением ожидая завтрашнего утра. Сердце его пело.***На следующий день капитан пришел снова. На этот раз знахарка с улыбкой пустила его внутрь.Пригнувшись, Джеймс вошел в жилище и сразу же заметил девушку. Венди слабо улыбнулась ему. Она была несказанно рада тому, что он пришел. Только его присутствие помогло бы ей сейчас вынести боль.Пират прошел внутрь, присел на шкуры и заботливо поправил одеяло, погладив девушку по голове.—?Как ты? —?ему нужно было удостовериться, что с ней всё хорошо.—?Мне уже лучше,?— ответила мисс Дарлинг и попыталась сесть.—?Лежи,?— капитан положил руку ей на плечо и легонько надавил, предотвращая попытки подняться. Девушке пришлось подчиниться.Венди слабо сжала его руку, и он поразился тому, какие же холодные у нее пальцы. Капитану хотелось согреть ее, но не хотелось навредить процессу выздоровления. Очень аккуратно Джеймс поцеловал девушку в висок.Спокойствие, исходившее от мужчины, убаюкивало. Мисс Дарлинг прижалась к нему, не желая отпускать, и постепенно погрузилась в мир сновидений.Капитан лег рядом и бережно привлек ее к себе, охраняя ее сон.Эта девушка выходила его, и он не допустит, чтобы с ней что-то случилось!Пират лежал рядом с Венди, охраняя ее сон.Внезапно он почувствовал, как навалилась усталость, словно весь прожитый день разом упал на его плечи. Он прикрыл глаза, казалось, всего на минутку и сразу провалился в сон…Вечером в вигвам вошла Алита. Увидев, что Джеймс и Венди спят, женщина загадочно улыбнулась и провела над ними красивым перстнем.—?Отдохни, брат, скоро ты будешь отомщен…Проведя рукой по волосам Венди и коснувшись губами виска спящего мужчины, она вышла из вигвама.Знахарка направлялась в сторону наиболее густой части леса. Отойдя от деревни на достаточное расстояние, она аккуратно провернула свой магический перстень на пальце и тихо переливчато свистнула.Из-за кустов вышел пират Старки.Встав на одно колено, он церемонно поцеловал женщине руку.—?Мисс Изабелла,?— почтительно произнес он.—?Тише, сейчас моё имя Алита,?— шикнула на него женщина, оглядываясь по сторонам.Вместе подошли они к логову мальчишек. Пэн спал в домике Венди, положив голову на кучу листьев.Мужчина встал за дерево, а женщина направилась прямо к ненавистному летуну.Питер Пэн спал крепко, не подозревая о грозящей ему опасности. Но грубый толчок безжалостно вырвал его из состояния дрёмы.Увидев перед собой силуэт незнакомки, Пэн отпрянул и содрогнулся. Ему показалось, что в воздухе пронеслось нечто тёмное и неумолимое.—?Кто ты? —?прошептал мальчик.—?Не узнаешь меня? —?покачала головой Алита. —?Когда-то ты знал меня под именем Изабеллы.Пэн вспомнил и откровенно затрясся, не зная, в какую сторону ему бежать и мечтая оказаться как можно дальше отсюда. Лицо его враз побледнело, а зрачки расширились в ужасе.—?О нет, нет! Это не можешь быть ты… я не могу… пожалуйста, уйди! Оставь меня в покое! —?бессвязно выкрикнул он, с ужасом отползая от Изабеллы всё дальше,?— П-пощади, прошу! —?застонал он.—?Ха! Стоило только представиться и ты уже трясёшься, словно перепуганный зайчонок! —?женщина надменно улыбнулась, рассматривая противника у своих ног.Её гордый профиль терялся в сумраке хижины, наводя ужас даже на многое повидавшего главаря мальчишек Небыляндии, и если бы это было единственной причиной ужаса, Пэн бы так не пугался.—?Изабелла, прошу тебя! Любовью к брату прошу, пощади! —?взмолился Пэн, чувствуя сгущающийся холод где-то в груди, там, где обычно билось храброе сердце. Он стоял на коленях перед женщиной, загнанный в угол хижины. —?Я обещаю оставить Джеймса в покое, клянусь тебе! —?мальчик упал к ее ногам, пытаясь обхватить их, но женщина отскочила от него, презрительно улыбнувшись.—?Возьми его, Старки! —?приказала женщина.Пират неслышной тенью выскользнул из-за двери, поднял впавшего в паническое оцепенение мальчишку и крепко связал ему руки.—?Отвезем его в Черный замок! —?решила заговорщица.Старки заткнул врагу рот и за шиворот отволок его в лодку.Изабелла села в носу лодки, гордо выпрямившись. Пират налег на вёсла, и они аккуратно отчалили. Тёмный ночной лес безмолвствовал, не выдавая творящегося на берегу ни звуком, ни блеском. И лишь бледный серп луны свидетельствовал происходящему.Осторожно причалив к темной скале, пират выволок Пена из лодки на каменные остатки пристани замка.Изабелла коснулась щеки мальчишки магическим перстнем.Как в жизни, перед Пэном прошли картины его сражения с Джеймсом…***Питер и Джеймс кружили по поляне в схватке.Вдруг мужчина, споткнувшись о камень, упал на колени. Пэн воспользовался этим: подскочив ближе, мальчишка заломил мужчине правую руку назад с неожиданной силой. Не ожидавший от мальчишки подобной мощи, пират вскрикнул от боли, а Пэн быстро резанул по левой руке мужчины кинжалом. Кровь потекла яркой струйкой, пропитывая камзол.Джеймс Крюк распластался на земле, теряя сознание.Пэн занес кинжал над мужчиной, но ему помешал пират Старки?— выскочив на поляну и увидев происходящее, он подбежал к соперникам и оттолкнул Пэна от поверженного капитана. Члены команды Крюка часто мешали Питеру раз и навсегда разделаться с капитаном…***—?Ну, что теперь скажешь? —?спросила женщина.Пэн плакал.—?Пощади! Умоляю! —?мальчишка вновь попытался броситься к ее ногам, но Старки крепко держал его.Изабелла выхватила кинжал.Пэн пытался вырваться, но Старки не ослаблял хватки.Женщина метким движением пронзила левое плечо мальчишки, ближе к сердцу.Пэн закричал от боли и рухнул на каменные плиты. Крик отразился от стен.Вдруг прогремел выстрел. Заговорщики обернулись.На лестнице замка стоял капитан ?Веселого Роджера?. В тусклом лунном свете блеснуло дуло кремниевого пистолета.По телу женщины пробежала дрожь, она застыла рядом с мальчишкой, не в силах ни пошевелиться, ни отвести взгляд.Пэн вытянулся и затих, глаза его закатились, из губ вырвался последний, еле слышный, стон.Джеймс Крюк подошел и пнул тело врага.—?Старки, оставь нас,?— приказал капитан ?Веселого Роджера?, бросив короткий взгляд на мужчину.Пират подчинился. Развернувшись, он пошел к лодке.Изабелла и Джеймс, найдя уединение, бросились в объятия друг друга. Столько всего они хотели бы сейчас сказать друг другу, но слова могли подождать…Джеймс уткнулся в плечо сестре, прижав ее к себе и не желая отпускать.Он не верил в происходящее.—?Господи, Изабелла, как ты здесь оказалась? —?пораженно прошептал капитан ?Веселого Роджера?, вдыхая забытый, казалось бы, аромат белокурых волос.—?Долгая история, брат,?— ответила сестра, прижавшись к пирату и роняя слёзы от радости.Вместе они поспешили покинуть мрачный замок. Холодный ветер заставил Изабеллу поёжиться, и капитан торопливо накрыл её плечи своим камзолом, не переставая прижимать к себе.