Глава 9. "Больше жизни" (1/1)
Нэнси окинула взглядом кухню?и, убедившись, что все дела переделаны, присела на?краешек стула. Дети и?Рой были выпровожены после завтрака на?улицу, день выдался на?редкость солнечный и?тёплый, как раз один из?тех, что напоминают об?ушедшем лете. Ребятне было разрешено развести небольшой костерок и?запечь пару картофелин в?золе (не в?ущерб обеду, конечно). Карл и?Конрад важно собирали сухую листву и?бросали её?в?костёр, Пенелоппа поглядывала за?картошкой,?а?Джуниор как обычно что-то весело щебетал на?своём тарабарском языке и?вертелся вокруг?Роя. Тот не?возражал?и, подперев кулаком щеку, пытался различить хотя?бы?подобие английских слов.Нэнси вдруг вспомнила, что давно хотела провести инвентаризацию медикаментов и?составить список покупок?— близился конец месяца. Она, вздохнув, оставила светлую уютную кухню, взяла свою большую потрепанную тетрадь, страницы которой от?времени больше походили на?жёлтые тряпочки, надела очки и?отправилась в?мрачную тёмную кладовку.Проведя за?переписыванием чисел, сложением и?вычитанием, проверкой и?прочими необходимыми операциями больше двух часов, экономка вышла оттуда растрёпанная и?злая, полная уверенности в?том, что просто необходимо устроить кому-нибудь крепкую взбучку. Благо, повод был очень и?очень серьёзный.За обеденным столом было непривычно тихо. Рой сразу заподозрил что-то неладное: Нэнси стояла у?плиты с?половником в?руках и?внимательно оглядывала присутствующих. Старушка выглядела?так, будто хотела что-то сказать, и?он?уже собирался спросить, что именно, но?она опередила?его, достав из?передника три пузырька с?пилюлями и?поставив их?в?ряд. Да-да, когда Рой увидел эти дутые маленькие бутылочки, у?него нехорошо засосало под ложечкой.—?Сегодня я?пересчитывала таблетки,?— деловито начала Нэнси, как?бы?делая?вид, что тема эта совсем не?требует особого внимания, мол, это?так, между делом,?— и?не?досчиталась, Боже упаси, половины пузырька, который, к?слову, ещё несколько недель назад был полон,?— голос её?постепенно нарастал и?вот-вот готов был сорваться на?крик.?— Это просто немыслимо! Предлагаю сразу признаться тому, кто взял эти сорок таблеток…?Тридцать шесть, ??— подумалось?Рою.—?…Это облегчит жизнь?тех, кто к?этому происшествию не?причастен. И?значительно облегчит наказание.Кухня встретила её?монолог гробовым молчанием. Дети с?неподдельным интересом разглядывали причудливые узоры на?скатерти, Рой сосредоточился на?прическе экономки. Нэнси вздохнула.—?Вы?даже не?понимаете, насколько это серьёзно. Такое большое число таблеток запросто убьют взрослого человека. Даю вам полчаса на?раздумья, пока я?проверяю ваши спальни!Последняя реплика относилась к?детям. Когда дверь за?старушкой с?грохотом захлопнулась, по?кухне прошёлся тихий ропот.—?Может, это Джуниор?—?Глупости, он?всегда на?глазах.—?Конрад, это?ты!Тот округлил глаза и?замахнулся на?брата ложкой.—?Ну?уж?нет?уж, Карл, это?ты!—?Это точно не?я, я?не?брала, клянусь мамочкой,?— затараторила Пенни, держа правую руку в?клятвенном жесте.?— Может, это Луиза, дядя?Рой?—?Не?думаю,?— медленно ответил?он.?— Зачем они?ей?—?Может, она заболела??— предположила девочка.—?Или решила вылечить кого-нибудь.—?Маму или папу.—?Или продать!—?И?накупить нам игрушек на?них… Или целую железную дорогу!?— радостно предположил Карл. Его брат скептически покачал головой.—?А?вот это вряд?ли…Дети уже перешли на?крик, обвиняя друг друга, Луизу и?весь белый свет в?пропаже несчастных таблеток. Голова бедного мистера Уокера понемногу закипала, он?пытался уловить смысл детского спора, но?всё было тщетно. Собрав волю в?кулак, он?мягко вставил свою реплику в?нескончаемый поток нелепых идей и?оскорблений:—?Нет. Они ей?совершенно точно ни?к?чему.В этот момент на?кухню вернулась Нэнси, и?лицо её?было ещё рассерженнее, чем до?этого. Все споры оборвались на?полуслове.—?Ну?и?что?же??— спросила?она.—?Видимо, ничего,?— осторожно ответила Пенни.Нэнси разразилась тирадой:—?Наверное, вас это безумно забавляет, гонять старуху по?дому! Хотите свести меня в?могилу, да? Ну?уж?нет?уж! Я?просто возьму расчёт и?уйду, и?ищите себе новую экономку! Этого вы?добиваетесь?!—?Вовсе?нет,?— сказал?Рой.Близнецы переглянулись, и?Конрад осторожно спросил:—?Может, это Луиза взяла пилюли?—?Точно, Луиза,?— вставил брат.Нэнси прищурилась. Мысли о?том, что Луиза Рей?— ненастоящая сиделка, не?покидали её?разум, поэтому лёгкий вброс, даже со?стороны ребёнка, показался ей?здравым предположением, которое она с?радостью приняла.—?Значит, Луиза. Уверены? Я?давно подозревала?её, но?до?последнего не?хотела в?это верить. Дождёмся её?приезда и?спросим напрямую… Или…Рой не?выдержал.—?Она здесь ни?при?чём, ясно?! Это?я.?Я?взял тридцать шесть проклятых таблеток!—?Зачем??— лицо Нэнси из?рассерженного мигом превратилось в?растерянное.—?Затем, что я?хотел умереть. И?передумал благодаря этой взбалмошной сиделке. Надеюсь, вопрос закрыт,?— процедил мистер Уокер и?выкатил свою коляску из?кухни.?— И?если кто-то хочет услышать продолжение повести, я?в?библиотеке. Иначе я?дочитаю её?сам,?— бросил он?через плечо. Дети покорно последовали за?ним.***Александрия стояла в?дверях ослепительно-белого кабинета и?пыталась высмотреть в?глазах пожилого доктора Сноу хотя?бы?песчинку милосердия.—?Для того, чтобы выздороветь, необходим твёрдый характер. Стержень, которого мистер Уокер, увы, лишён.Она даже топнула ногой от?негодования.—?Он?готов, вы?не?понимаете! Если ему не?помочь сейчас, он?умрёт.—?С?чего вы?взяли??— скептически осведомился доктор.—?Если?бы?вы?увидели?его, то?всё?бы?поняли,?— с?горечью в?голосе ответила Александрия.?— Умоляю, помогите?ему. Я?отдам вам всё своё жалованье, только?бы…—?Ну?хватит!?— сердито воскликнул?он.?— Мне не?нужно ваше жалованье. Рой отказался от?лечения и?со?скандалом расторгнул всякие отношения со?мной и?с?медициной. Я?не?собираюсь…—?Не?собираетесь??— разочарованно спросила Александрия.?— Вы?настолько твердолобы, что запишете на?свой счёт смерть человека, которому просто отказались помочь?Она бросила на?пол свёрток бумаг, в?котором были письма и?больничная карта?Роя.—?Видимо, так и?есть.—?Горите в?аду,?— она сжала кулаки, чтобы не?заплакать от?собственного бессилия, и?развернулась на?каблуках, чтобы уйти.—?А?какое вам вообще дело?—?Я?знаю Роя уже целую вечность,?— обернулась?она.?— Мы?познакомились, когда он?только поступил в?больницу. Рой был мне другом, а?потом мы?потерялись на?пятнадцать?лет. Я?нашла?его.—?И?что?же?—?И?он?не?узнал меня. Эта боль… застилает ему глаза. Он?хочет радоваться жизни, иногда даже старается делать это через силу.—?Делать?что?—?Жить, разумеется. Как все вокруг: смеяться, заботиться о?ком-то, любить… Для Роя я?всего лишь сиделка, преисполненная энтузиазмом.—?И?вы?не?скажете??— зачем-то спросил Сноу.—?Я?не?знаю, что мне делать дальше. У?меня больше нет надежды.Александрия устало побрела вниз. На?немой вопрос девушки в?белом халате, она только медленно качнула головой.Что ей?оставалось? Вернуться назад к?детям и?Нэнси, признаться во?всём? Продолжать врать до?последнего? Бросить всё и?уехать домой? Но?она любит?его. Больше своего забытого дома, больше апельсинов, больше весны и?лета.Больше жизни.Чужой город был неприветлив, лица людей?— злы и?несчастны. Дорога назад?— долгая и?беспокойная, преисполненная липким страхом и?чувством вины. Из-за непогоды поезда отменяли один за?другим, и?ей?приходилось ночевать на?вокзалах. Она опоздала на?целых три?дня, и?за?время её?отсутствия Уокер-хаус изменился до?неузнаваемости.