Глава семнадцатая: Только бизнес (1/1)
Есть две категории туристов: те, которые стремятся увидеть все самые популярные среди других путешественников объекты и те, кто упрямо старается их избегать, чтобы узнать настоящую жизнь чужих городов, затеряться среди тихих улочек и найти что-то, чего не показывают экскурсоводы с назойливыми зонтиками. Вторая категория относится к первой несколько пренебрежительно, порой даже обвиняет в глупости. Мол, поглядите на этих зевак: да они просто цель для наживы хитрых торговцев сувенирами, местных аферистов и продавцов рисовых сладостей! Куда лучше уйти на пару улиц вглубь кварталов и насладиться спокойным течением жизни! Вот только им невдомек, что маркетологи давным-давно просчитали и их экономическое поведение тоже. —?Я сначала рассердилась на тебя за то, что превратил бабушкин ханок в торговый дом, но теперь вынуждена признать, что у этого места огромный потенциал! —?щебетала Кан Ми дождливым субботним днем, заглядывая в каждый уголок переоборудованной в торговый зал жилой гостинной. —?Здесь не запаркуется туристический автобус, но с ближайшей площади набежит полно людей. Исторический Инсадонг и правда жемчужина Сеула! Не даром ты держишь этого Чой Ю Джина, не даром! —?Слушай, сестренка, если я ученый-биохимик, то это еще не значит, что должен быть полным ничтожеством в маркетинге,?— засмеялся Кан Сынг на подначку сестры,?— а Ю Джин у меня даже разработал несколько ароматов. —?Скажи, пожалуйста каких именно, чтобы я никогда их не покупала,?— в притворном ужасе прикрыла рот рукой крошка Ми. —?Туалетная вода в синем, оранжевом и розовом флаконах,?— радостно сообщил довольный Ю Джин, вешая промокшую куртку на вешалку у двери. —?И не слушай этого добряка, я всего лишь подал пару идей, а он меня в документации соавтором указал. Если вы понимаете о чем я, госпожа юрист! Мужчина хитро поиграл бровями, чем вызвал заливистый смех младшей сестры партнера. Довольный удавшейся шуткой Ю Джин на радостях попытался по-дружески обнять девушку, но та отпрянула с требованиями вначале просушить как следует одежду. —?Кроме того, в Корее считается неприличным, когда посторонний мужчина протягивает руки к женщине,?— кокетливо поправив прическу, сообщила Кан Ми спине убегающего в соседнюю комнату Ю Джина. —?А в Таиланде? —?подмигнул Кан Сынг. —?Матушка Ю и оппа Чоль?— корейцы, если ты забыл,?— проворчала девушка и отвернулась к стеллажу с помадами. Она тут же принялась сравнивать несколько пробников между собой. Вернувшийся в сухих джинсах Ю Джин застал в гостинной напряженную тишину?— к другу в ряды-годы заглянула вечно занятая сестра, а он отправил её к помадам, пока сам снова ковырялся в пробирках. —?Рад был вас видеть, господа Каны, но мне надо мчать в Итэвон. Торговый центр что-то начудил с пожарной сигнализацией,?— преувеличенно бодрым голосом, неуверенно переступая с ноги на ногу, сообщил Ю Джин. В ответ ему послышалось синхронное угуканье и одинаково небрежные взмахи руками. Что значит кровь! Пять лет не виделись, а говорят и двигаются синхроннее, чем участники к-поп групп. —?Возьми мою куртку! —?крикнул вслед другу Кан Сынг. —?Я лучше умру от воспаления легких, чем одену это старье! —?возразил Ю Джин уже с порога. —?Что за куртка? —?любопытно спросила Кан Ми, когда за другом брата захлопнулась дверь. —?Тебе не понравится,?— мягко улыбнулся Кан Сынг, поглядев на дизайнерские кроссовки сестры. С нынешней модой такие можно надеть не только в офис, но даже под вечернее платье. Кан Ми только закатила глаза. После того, как она сбежала из дома в Таиланд, девочка начала копить деньги на билет в США, чем не преминула похвастаться перед Сынгом. После чего брат потребовал прекратить это и купить себе самую модную одежду. Он работал лаборантом при университете и мог самостоятельно купить авиабилет. Сам Сынг в те времена из-за нехватки денег на эксперименты для научной работы немного пренебрегал внешним видом. С лабораторных крыс вполне хватит пары ?леггинсов? и рубашек ?Коламбия?. А приличные косухи можно было найти в секондах. Повзрослев, обзаведясь высокооплачиваемой работой и прибыльным бизнесом, брат и сестра Кан не стали изменять своим манерам одеваться. Кан Ми покупала обновки исключительно в брендовых бутиках, а Кан Сынг обращал внимание только на качество ткани и швов. —?Вот в этом вопросе я не перестану соглашаться с этим торгашом,?— кивнула Ми в сторону двери, за которой исчез Ю Джин,?— тебе давно пора приодеться как следует. Иначе никогда не найдешь приличную девушку. Кан Сынг засмеялся. Сестра вечно сводила все разговоры к девушкам. Она даже умела объяснить международные отношения на примерах женских характеров. —?Я недавно познакомился с чудесной девушкой именно в этой куртке,?— мечтательно сказал мужчина, отряхивая с плеч невидимую пыль. —?Она богата? —?нюхая натуральный крем с ароматом мяты, притворно-равнодушно спросила Ми. —?Она разработала для меня рецепт этого крема,?— улыбнулся Сынг и полез в карман за телефоном. Эта девушка предупредила, что будет занята все выходные. Но привычка есть привычка. —?У-у-у-у, как все запущено! Бросай её,?— Кан Ми проследила за движениями брата. —?Твоя бывшая хоть и та ещё заноза в заднице, но, по крайней мере, была при деньгах. —?А сама-то когда осчастливишь папочку? —?Кан Сынг не стал переубеждать сестру в том, что любовь важнее денег. Они уже спорили об этом не менее сотни раз. —?Ты же знаешь, я играю за другую команду,?— чуть тише, чем до этого сказала Кан Ми, опустив глаза. Брат был единственным, с кем она могла свободно говорить о своей тайне. То ли родственные узы, то ли свободные американские взгляды, но он принял её природу без единого упрека. —?Ты так и не сказала отцу? —?серьезным тоном спросил Сынг. Несколько недель назад сестра похвасталась, что встретила свою бывшую. Ми в лицах пересказывала, как она ?уделала? посмевшую бросить её девушку, пока Сынг беспокойно наблюдал за этим представлением. Сестра кривлялась, меняла тональность голоса: ?Не ври, я знаю твои цели!?, а брат понимал: она так её и не отпустила. Иначе бы крошка Ми, с её-то характером, преспокойно приволокла бы её тетке Ю, а Квану, который и подцепил где-то эту Вивьен, состроила бы невинное личико. —?Нет,?— тихо призналась сестра, глядя в пол. А затем подняла взгляд на брата и с улыбкой сказала звонким голосом. —?Пока я стою дороже в роли юриста и аудитора, чем в роли невесты, до тех пор отцу плевать, какого Кан Ми пола. Единственное, о чем приходится заботиться?— это внешность. Если он вспомнит, что мне скоро тридцать, то и вправду может зашевелиться. —?Ты выглядишь на семнадцать,?— мягко произнес Кан Сынг, выбрав самый нейтральный аргумент из её списка. —?Это всё салоны ведьмы. Хоть она и тварь, но, надо признать, зелья варит просто отменные,?— Кан Ми опустила кончики губ вниз и несколько раз кивнула, признавая качество продукции торговой марки ?Джун Джу?. —?Не говори так о мачехе Ли. Она никогда не забывала о нас,?— тихо возразил Сынг. Сейчас начнется буря. —?Она просто выпендривалась перед отцом. Не начинай снова эту пластинку, Сынг, отец именно из-за неё отправил вас с Кваном в Штаты. Я же для неё была просто куклой, которую она одевала в платьица с рюшами. До сих пор от розового воротит,?— Кан Ми даже вздрогнула от отвращения. —?Ты ещё скажи, что мама именно из-за неё погибла,?— сложил руки на груди мужчина. —?Сui prodest?*?— сестра так же, как и Кан Сынг, сложила руки на груди. —?Мы оба знаем ответ, братик. Это не я придумала. Это основы следствия еще со времен Рима. —?Ты знаешь мое мнение по этому поводу. И я не хочу ссориться,?— отрезал Сынг. Несмотря на всю свою мягкость и любовь к сестренке, в такие моменты он превращался в непробиваемую скалу. Кан Ми только отвернулась и упрямо топнула ногой. С братом нельзя ругаться. У неё на него слишком большие планы.*** Ха Чжин не помнила, чем закончился вечер субботы. Кажется, она прямо в зале рисовала заколку. Кажется, она отдала свою кредитку кому-то из коллег, чтобы те купили обещанную выпивку. Кажется, она уснула на кресле-мешке в холле пятнадцатого этажа, пока фотограф использовал её компьютер для редактирования фото. Если бы Го Ха Чжин верила в энергетических вампиров, то решила бы, что фотограф Бон выпил у нее все силы. Как иначе было объяснить то, что на волне воодушевления после завершения съемок он успел обработать отснятые в зале на десятом этаже фотографии всего за одну ночь? А ей снился скалистый берег моря, где Со подарил ту самую заколку. Время от времени шум волн превращался в гудение кофемашины, а конь любимого ворчал, что некоторые девушки уж слишком неосмотрительно выбирают места для сна. Она открыла глаза еще до рассвета. Девушка потянулась и удивленно заморгала, оглядываясь вокруг. На журнальном столике эпохи Чосон лежала записка от фотографа Бона. Он уведомлял, что к утру все успел закончить, желал успешного дня и оставил номер счета для дополнительной оплаты. —?Удивительно, но я и вправду чувствую себя хорошо,?— положив руку на грудь улыбнулась Ха Чжин. Сердце билось в спокойном ритме. Точно так же, как и в объятиях Со. Она заварит рамен и немедленно займется каллиграфией. К счастью, в пятницу Эндрю выделил ей необходимый вид бумаги и традиционный набор для письма. В сумке обнаружилась зубная щетка, а любимая радиостанция крутила повтор пятничного шоу. —?Новость об исторической договоренности о демилитаризации границы между Севером и Югом стала самой обсуждаемой в последнее время. Неужто Мун Джэин* и вправду примерит лавры императора Тхэджо?*?— бойко говорил мужской голос. —?Разве можно переплюнуть убийцу самого Ли Мин Хо?*?— притворно-удивленно ужаснулся женский, после чего послышался синхронный смех радиоведущих. —?К счастью фанаток, их Оппа сейчас надежно защищен, пребывая на альтернативной службе в армии,?— тон ведущего резко сменился на серьезный. —?А вот его коллегам по цеху следует опасаться карающего меча феминизма. —?Скандально известная глава политической партии ?За права женщин? Мо Син Чжун заявила, что корейскому шоу-бизнесу также необходим эффект Вайнштейна*. И зная настойчивость этой валькирии, еще до нового года нас ждет несколько громких скандалов,?— бойко читала с листа радиоведущая. —?А я напомню нашим слушателям, что Мо Син Чжун стала широко известна на родине и за границей благодаря… —?Доставка пиццы! —?звонкий голос Хва У перебил радиоведущего и заставил руку Ха Чжин дернуться. Этот лист бумаги был безнадежно испорчен. —?Что ты тут делаешь? —?повернулась младший дизайнер Го к подруге. —?Разве ты сегодня не собиралась в парк аттракционов на свидание вслепую? —?Ой, ты помнишь? —?приложив кулаки к щекам, девушка с милой улыбкой наклонила голову. —?Весь отдел рекламы помнит,?— беззлобно проворчала Ха Чжин, припоминая довольное лицо брата после того, как он услышал эту новость. Негодник прислал ей около дюжины мемов о деньгах и новой модели ?Самсунга?, намекая на спор. —?Так почему ты здесь? —?Эндрю. Звонит мне вчера вечером. Помолчал такой в трубку и вдруг сделал пьяным голосом выговор, что ты все выходные работаешь, пока я развлекаюсь. Напомнил о том, что та твоя афиша изначально была моим заданием и сказал явиться сегодня в офис с пиццей и помочь тебе. Даже пиццу сам заказал. Я внизу у курьера забрала. Ха Чжин покачала головой. Эндрю сколько угодно мог притворяться сварливым начальником, но он все равно заботился о своих сотрудниках. Иногда вот таким вот нелепым способом, как пицца с ананасами, но всё же. А Чжон Ки как не умел выигрывать у сестры споры, так и не научился. —?Бери сухие листы и сканируй. Между листом бумаги и крышкой сканера положи белый шелк,?— сказала Ха Чжин, после пиццы напоив подругу чаем, который они с леди О купили тогда в горах. Работа шла слаженно. Хва У давала много дельных советов?— в том числе и по поводу того, как маневрировать между ?утонченным? дизайном и недостатком времени. Где схитрить со слоями, где лучше сделать по шаблону, как сверстать в разы быстрее, чем умела леди Хэ. А ещё именно она убедила Ха Чжин поставить на обложку фото с её лицом. —?Это уже не просто дизайн, дорогуша, это?— настоящее искусство! Девушки приняли решение не сидеть до ночи, а закончить в понедельник утром. Тем более, Эндрю всё равно внесет кучу правок. —?А теперь?— в Таверну! —?широко открыв рот, подняла кулаки вверх Хва У, потягиваясь после дня за столом. Она не заметила, как Ха Чжин вздрогнула. В прошлой жизни Десятый принц любил дразнить её именно этим жестом.*** —?Проект каталога, господин вице президент,?— сказала Ха Чжин днем позже на тридцать седьмом этаже, протягивая Кан Квану согласованный с Эндрю вариант каталога. Начальник потребовал от девушки, чтобы она сама представила вице-президенту Кану этот проект. —?Кто получил задание, тот и презентует результат, таковы правила,?— коварно усмехнулся Эндрю, выталкивая девушку из своего кабинета. Несмотря на сжатые сроки, она успела вовремя. И не только с каталогом. —?Объясните пока концепцию,?— мазнув взглядом по уставшему виду младшего дизайнера, Кан Кван взял каталог, который она, вопреки правилам хорошего тона, протягивала одной рукой. Вторая сжимала плотную синюю папку. —?Как я говорила ранее,?— спокойно произнесла госпожа Го,?— неповторимая утонченность выражена через сравнение каждого лота аукциона со строфами из поэзий эпохи Тан. Пока она объясняла, мужчина уже успел поспешно пролистнуть буклет. Работа была сделана качественно. От минимализма, к которому ей пришлось прибегнуть из-за недостаточных сроков, каталог только выиграл. Эндрю нельзя упрекнуть в плохом делегировании?— подсунуть ему девушку с хорошим чувством вкуса, удивительно схожим с его собственным. Надо увеличить премиальный бюджет рекламщиков в этом месяце. —?Возьмите бумагу подороже,?— единственное замечание, которое Кван придумал на ходу было вызвано тактильными ощущениями. Но затем мужчина закрыл брошюру и насмешливо произнёс, ещё раз взглянув на обложку. —?А вам не чуждо тщеславие, младший дизайнер Го! Второй крупный проект в Кан групп?— и уже размещаете свое лицо на обложке. —?Есть другой вариант,?— Ха Чжин не растерялась. Она даже слишком уж проворно вытащила из синей папки вторую копию буклета. Хва У потребовала от нее, чтобы первым вице-президенту был представлен вариант обложки с частью лица, и только потом тот, на котором она настаивала уже Ха Чжин?— с нарисованным в технике, которую она подсмотрела у Бэк А, обломком шпильки. В том же стиле, что и пион из афиши. Хотя спорность сочетания рисовки на обложке и детальных фото под ней было очевидным даже для такого новичка в рекламном бизнесе, как Ха Чжин. Вот только Кан Кван даже не взглянул на буклет, который девушка протягивала ему. Он просто пытался её поддеть и этим немного расслабить перед допросом. Интуиция не подвела?— на съемке действительно произошло ЧП. —?Оставьте первый. Очень удачно, что ваши с Лили формы лица совпадают. Не будет разночтений, или как это у вас, художников, называется? —?Кван зажмурил глаза и провёл по ним пальцами, сдвигая веки к переносице. ?У Со это значило, что его гложет что-то, чего он не понимает,??— младший дизайнер попыталась отогнать непрошенную мысль. Она не будет их сравнивать! Это разные люди с разными характерами и ценностями! Со?— мертв, а господин Кан?— просто обычный начальник в этой корпорации. —?Есть другая проблема,?— снова заговорил мужчина и развернул к девушке экран компьютера. Не спуская с нее взгляда, Кван нажал кнопку и запустил воспроизведение видео. Ха Чжин сцепила зубы и резко вдохнула воздух. Там она рыдала с заколкой в руках. —?Объяснитесь,?— поставив на ускоренный режим воспроизведения и дождавшись момента, когда заколку унесли, произнес вице-президент. —?Шпилька, согласно приказу господина Президента, может покидать хранилище не более, чем на тридцать минут. Вы же задержали её в зале для съемок на целый час. Ха Чжин на короткий миг разомкнула губы, взглянув в глаза мужчине. Но затем резко выдохнула воздух через нос и опустила голову, пряча взгляд. В его взгляде не было ни капли надежды. Только терпеливое ожидание. Да и не похоже это на Со. Он бы уже совершил какую-то глупость, сказал бы что-то невпопад, а не сидел бы так спокойно. Своего Со она к концу жизни научилась читать, как раскрытую книгу, безошибочно угадывая, что у него на душе. Чего не скажешь о Кан Кване. —?Я нарушила инструкции и готова нести ответственность,?— не поднимая глаз, упрямо произнесла девушка. Если Кан Кван?— это Со, то, увидев её такой, он докопается до правды. А если этот человек?— обычный парень из её времени, то удовлетворится формальным ответом. —?Вы скорее предпочтете быть уволенной чем рассказать, что в этом украшении вызвало такую нестандартную реакцию? —?Кван поставил локти на стол и сцепил пальцы в замок, чуть приподняв левый уголок губ. Она не сдавалась. Прекрасно. —?Это не моя тайна,?— после недолгого молчания ответила Ха Чжин. Со тоже вечно ей угрожал. А увольнение на фоне убийства выглядит несколько блекло. —?Тогда откуда она вам известна? —?продолжал настаивать Кван. В другой раз он бы уже или пустил ситуацию на самотек, ограничившись строгим выговором, или лишил бы сотрудника зарплаты на месяц. Если бы экспонат пострадал, то неряха был бы уволен с иском на пару миллионов вон в кармане. В данном же случае с сохранностью экспоната всё было в порядке. Более того?— в итоге обложка получилась просто великолепной. Но мужчина продолжал докапываться, несмотря на то, что за такие тайны некоторые люди могут даже убить. Вот только убить Кан Квана так пока никому и не удалось. —?Тайна связана и со мной тоже,?— Ха Чжин не выдержала и дала первую подсказку. —?Вы участница этой истории? —?мужчина постучал пальцем по обложке каталога, прикасаясь к размытому слезой строфе из стиха Ван Вэя. Может, поэзия эпохи Тан никогда и не входила в круг его интересов, но этот стих умел трактовать даже такой равнодушный к высокому искусству человек, как Кван. ?Бывало, дойду до самых истоков ручья,??— красовалось выведенное тонкой кистью женской подводки на щеке младшего дизайнера. Слеза размыла первый иероглиф так, что в нем читалось не ?Бывало?, а ?Я уже?*. ?Я дошла до самых истоков ручья?. И речь тут шла явно не о любви к прогулкам на природе. Вопреки европейскому пониманию ?дойти до истоков? как к началу или истинной сути чего-то, в старокитайской традиции идущий к месту, откуда вытекает ручей, будет наблюдать то, как становится всё меньше и меньше воды, пока та не исчезнет в истоке насовсем. Здесь исток?— не начало, а конец. Конец пути, конец всех надежд. Камера фиксировала все настолько быстро, чуть ли не автоматически, как госпожа Го вывела себе на лице эти знаки. И как её рука медленно опускалась, закончив. Так и не добавив следующую фразу: ?Присев, созерцаю как сходят вдали облака?, которая должна была вернуть надежду. Если вода закончилась, то облака прольют её щедрым дождем. Нужно только дождаться, сидя и любуясь этим зрелищем. ?У меня больше нет ничего, кроме отчаянной надежды, ”?— так пятнадцать лет тому назад Кан Кван трактовал своим нью-йоркским одноклассникам эти две строфы. У младшего же дизайнера Го, похоже, из-за заколки просто ?Уже не осталось ничего?. —?А Вы хорошо ставите вопросы,?— после недолгого молчания с нервной улыбкой сложила руки на груди Ха Чжин. Ответить ?да? значило признать, что у неё с заколкой есть общая история. Отвечать ?нет? означало солгать. Когда-то они с Со договорились не врать друг другу. С сегодняшнего дня она распространяет это правило и на Кан Квана тоже. В одностороннем порядке, по крайней мере. —?Ну, раз так, то мне стоит всерьез поставить вопрос о вашем увольнении? —?не размыкая пальцев, Кван саркастически поднял одну бровь вверх. Она ещё смеет над ним насмехаться! Как будто он должен знать ответ. Как будто та история с заколкой касалась и его тоже. —?Увольняйте. Позвольте внести финальные правки, и я напишу заявление об увольнении самостоятельно,?— прищурив глаза, девушка крепко, почти до дрожи, сжала пальцами папку для бумаг, которую всё это время не выпускала из рук. Какой пустяк?— потерять эту работу! В Кан групп она уже выяснила всё, что хотела, и даже больше. А Черный Кот передал просьбу начальника порекомендовать людей с опытом продаж косметики. —?Эта вещь того стоит? —?скептически склонил голову Кван, не отрывая взгляд от младшего дизайнера Го. Ха Чжин не ожидала этого вопроса. Сказанного его голосом со скучающими интонациями. Она выдала себя?— слишком много чувств было связано с человеком с внешностью и голосом вице-президента и вещью, о которой он отозвался столь пренебрежительно. Да, сейчас он начинал действовать в точности как Со, который пытался добиться правды. Сметал все личные границы, грубо цеплялся за самые тонкие струны души и тянул на себя. Хотелось инстинктивно закрыть ладонью рот как в те дни, когда после ритуала дождя Четвертый принц пытался украсть её поцелуй. Хотелось подбежать и начать колотить кулаками в грудь с криком ?Как вы смеете??. Хотелось рухнуть на пол и заплакать. Тем более, что снова начинало ныть колено. —?Вы сами держали ее в руках? —?предприняла последнюю попытку девушка. Если он и сейчас ничего не вспомнит… Кан Кван вдруг замер и тупо моргнул. Почему задан именно этот вопрос? Еще секунду назад в её взгляде была такая буря эмоций, после которой на людей эмоционально вываливают всю правду, не успевая сочинять ложь. Но вместо этого она намекает на… к слову, на что? На магические свойства обломка шпильки? Бред. Кван с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла. Это кто кого сейчас допрашивал? Да с министром из правительства Ким Чен Ына* было легче договориться о нелегальной поставке белого нефрита, чем с этой особой! —?То, что я сейчас скажу?— строго конфиденциально, госпожа Го. Заколка принадлежит лично президенту Кану. Он с группой мародеров обнаружил ее почти тридцать лет тому назад благодаря этому символу,?— Кван взял со стола приготовленный заранее кусок плотной бумаги размером с визитку, который всё это время лежал перед ним рисунком вниз, и протянул девушке. Она была на грани срыва. Если Го Ха Чжин не обманывает и действительно знает что-то, что связано с древним украшением, то этот символ тоже распознает и, наконец-то, сдастся. Хотя когда Ким Юн доходил до этой части истории, юный Кван обычно отбирал у него виски. Потому что это было самым настоящим бредом. Было бы, если бы через несколько лет отец не подтвердил это в здравом уме. Ха Чжин покорно взяла тонкую картонку, не отрывая глаз от Квана. ?Это?— провокация. Очередная чушь от антиквара,??— приготовилась она и перевернула бумажку чистой стороной вниз. Увиденное заставило ее вскрикнуть. —?Да вы издеваетесь! —?нога все же подкосилась, а картонка упала на пол. Пришлось ухватиться рукой за дубовый стол вице-президента, полироль для которого, стоил, наверное, дороже, чем вся её одежда. На клочке плотной бумаги был изображен её ответ на стих Ван Ука. Дурацкий смайлик безграмотной девушки. Именно таким, как она его тогда изобразила. —?Оставь её в покое. Очевидно, что госпожа Го не врет. Она расскажет, когда будет готова,?— со стороны входа в кабинет послышался настойчивый голос Первого Императора. Там стоял лично президент Кан Дэ. ?Это не милость. Это приказ,??— пронеслось в голове девушки, которая вопреки боли и нервному срыву уже склонялась в древнем поклоне. —?Президент! —?инстинкты Ха Чжин сработали раньше, чем она успела что-то осознать. Кван тоже поднялся, чтобы поприветствовать отца. Но строгий взгляд Кан Дэ был направлен исключительно на девушку с синими волосами. —?Мне сообщили о происшествии на съемках. Вы, младший дизайнер Го, не сделали ничего, чтобы заслужить увольнение. Кроме того, я лично принял вас на эту работу. Если вдруг решите уйти, то заявление подавайте тоже мне. Услышав это, Кван плотно сцепил зубы и остановил кулак в паре сантиметров от стола. Как не вовремя появился отец. Он уже дожал её! Дожал! —?Могла бы и предупредить, что ты под крылом президента,?— Кван не удержался и махнул рукой на дверь. —?Не смею задерживать. Правки пришлю на почту Эндрю. —?Да Ваш… вице-президент,?— поклон,?— президент! В этот раз Ха Чжин удалось позорно спастись бегством. Хотя было совершенно очевидно, что ни отец, ни сын так просто её не оставят. И Кан Дэ не разочаровал её. —?Госпожа Го,?— президент дождался, пока вдруг захромавшая девушка поравняется с ним. —?Вы можете восстановить первоначальный вид украшения? Президент Кан очень хорошо разбирался в людях и часто использовал их лучшие качества на благо семейного бизнеса. Сын же самым грубым образом пытался добиться чистосердечного признания о том, что между заколкой и девушкой есть связь. А президент, в свою очередь, опираясь на свой жизненный опыт, пойдет более длинным путем. Такие, как она, раскрываются в творчестве. И когда она закончит, то отдаст ему чертежи вместе с правдой. Но госпожа Го сумела удивить даже повидавшего жизнь Кан Дэ, в ответ на эту просьбу немедленно подавая распечатку из плотной папки, которую всё это время плотно прижимала к груди, будто пыталась за ней спрятаться. На распечатке было изображение красивой женской заколки с двумя длинными зубцами, нефритовым цветком лотоса, красными ягодами и голубой бабочкой из эмали. —?Он не совпадает с описью антиквара,?— озвучил свой вывод господин президент, рассмотрев чертеж. Девушка оказалась крепким орешком. Крепким, упрямым и самоуверенно проигнорировавшим выводы ведущих экспертов, за работу которых господин президент за эти два месяца заплатил неприлично большие деньги. —?Антиквар был невнимателен,?— тихо начала Ха Чжин, глядя в пол,?— Я успела рассмотреть все дефекты и предположила, что стоит больше верить радиоактивному анализу, чем людям, которые спутали лотос и пион. Какой кузнец будет несколько сотен лет хранить отличный сплав? Какой ювелир возьмет для такой работы столь старый кусок металла? А нефрит?— всего лишь минерал, который имеет свойство стираться,?— спокойно и почтительно закончила девушка. Внимательно выслушав, президент Кан не стал задавать дополнительных вопросов, протянув распечатку Квану. Вице-президент даже не взглянул на чертеж, ожидая распоряжений отца. —?Запускай в производство к ювелирам. Продадим вместе с копиями других лотов и её тоже. Кан Кван лишь после этих слов взглянул на листок бумаги. Отец был прав. Эта вещь выглядела прекрасно. Будь у него и вправду чувства к какой-то девушке, Кван непременно подарил бы именно такой гребень. Сколько бы он не стоил. Мужчина поднял глаза от листа бумаги на госпожу младшего дизайнера. Девушка ожидала его вердикта. Ожидала с таким взглядом, будто от изготовления лимитированного количества украшений, выполненных по ее чертежу, зависела то ли жизнь человека, то ли целой нации. Похоже, он и вправду перестарался с этим допросом. Младший дизайнер Го была на грани истерики. Обычно такие эмоциональные люди вызывали желание съязвить погрубее, ударить побольнее. Загнанных лошадей следует добивать, не так ли? Но то ли Кван в последние годы повзрослел и стал значительно серьезнее, то ли в виде несчастной девушки рядом с его отцом было что-то неуловимо-опасное, в любом случае, Кван постарался произнести следующую фразу максимально мягко: —?Измените лотос на пион. Иначе будет противоречие с рекламной кампанией, которая построена на символике пиона. Ха Чжин после приказа Квана без единого звука плотно закрыла глаза, сомкнула губы и сжала свободную от папки руку в кулак. —?Там был именно лотос… —?разбитым голосом прошептала она. Все кончено. Он ничего не понял. Не узнал даже в оригинальном виде. Больше не осталось ни единого шанса. Ни одного. Она подняла взгляд на совершенно чужого ей человека. —?Речь не о достоверности, а о бизнесе,?— спокойно, очень мягко, как маленькому ребёнку, как родному человеку, ответил Кван, не отрывая взгляда от ее грустных глаз. Ха Чжин только обессилено кивнула. Ничего личного, только бизнес?— так говорят, верно? Значит, и вправду не осталось ничего личного?— ни памяти, ни чувств, ни надежды. Ничего. Девушка обреченно протянула руку забрать чертеж и неосознанно сделала шаг к столу вице-президента. Но его ответ заставил остановиться и поднять глаза. —?Это останется у меня. Сколько времени вам потребуется? —?Кван для наглядности положил чертеж себе на стол и крепко придавил его кончиками пальцев, чтобы никому не позволить отобрать эту бумагу. Девушка чуть не фыркнула. Теперь-то он не такой самодовольный, как в пятницу! Позволяет ей самой ставить сроки. Может, запросить не меньше недели? Но она пообещала не лгать ему. Ведь правда в том, что младший дизайнер Го займется этим проектом немедленно. —?До вечера справлюсь,?— преувеличенно спокойно произнесла она. Как тогда, в столовой. Хотела бы она и вправду быть настолько спокойной, как в тот день! —?Ты сказала*,?— шипящей сквозь зубы девушке Кван ответил фразой из Евангелие. Она поклонилась обоим руководителям и чинно покинула кабинет. Даже хромота исчезла. Отец и сын провели взглядами девушку, которая сейчас стала похожа на призрак. После чего Кан Дэ укоризненно покачал головой, а Кан Кван наморщил лоб и взглянул на президента: —?И где ты ее только взял, отец? —?Сама пришла,?— загадочно ответил президент Кан. И, будто оправдываясь, добавил:?— Разве она плохо справляется? —?Да в том и проблема, что слишком уж хорошо,?— проворчал Кван и, зажав на стационарном телефоне кнопку быстрого набора, попросил Ким Сук подать чай. Затем он вышел из-за стола и подал отцу забытый в споре каталог. —?Я уже утвердил. Заменят только бумагу, и можно запускать в печать. Кан Дэ присел на стоящий возле чайного столика в центре кабинета диван и неспешно пролистал буклет. Качественные фото, короткие описания, изящная каллиграфия вместо аляповатых вензельков и порядком надоевших веток бамбука, чем повально грешили каталоги их конкурентов в этом году. Особенно президенту понравилась обложка. Он с ходу мог назвать с десяток имён азиатских богачей, которые после одного взгляда на неё раскупят ювелирные копии этого гребня. Увы, в их время реклама и вправду слишком важна. Даже если вас лично она раздражает до зубовного скрежета. Хорошо, что его старший сын это понимал. Когда Ким Сук занесла в кабинет начальника поднос с двумя видами чая, отец и сын уже обсуждали вопросы бюджета нового проекта и предугадывали реакцию совета директоров на такие новости. Между ними лежал буклет с фотографией той самой шпильки на фоне половины лица Го Ха Чжин. Убрав каталог на стол Кан Квана, секретарь Ким также забрала подписанный лично вице-президентом Каном конверт, который следует отправить авиапочтой в Китай. Только сев за свой стол в приемной, чтобы найти марки, женщина ещё раз поспешно схватила конверт и принялась искать внутри корпоративной сети компании личный компьютер младшего дизайнера Го. Найдя в его памяти фото для обложки, секретарь Ким развернула изображение на весь экран и поднесла к строчке стиха подписанный начальником конверт. Это не ошибка. Почерк на обложке каталога и почерк на конверте совпадали один в один.