Часть 2 (1/1)
—?Тебя могли не только поранить, но и убить! —?заламывала руки Мен Хи, пока служанка промывала порез на шее Хэ Су. Девушка не знала, куда прятать глаза. По дороге в поместье принц Ук рассказал, что самоуверенно шагавший впереди Со тоже ранен, потому что во время ритуала изгнания духов на них напали. И в лесу он намеревался поймать бандитов. —?Он умелый воин, но, похоже, что-то его отвлекло,?— подав неуклюжей кузине жены руку, чтобы она снова не споткнулась, продолжал болтать Ван Ук. ?Я его отвлекла. Я!??— напряжённо думала Хэ Су, намеренно чуть отставая от мужа сестры и резко, широко, так, чтобы аж скулы свело, растянула губы в улыбке. Принц Ван Со дернулся. Снова. Как и три предыдущих раза, когда она по дороге домой продолжала над ним ?экспериментировать? с помощью ухмылок и вежливых улыбок, которыми девушка разбрасывалась в сторону Восьмого принца, чтобы поддержать разговор. Го Ха Чжин не так много времени прожила в доме этого человека, выдавая себя за шестую кузину его жены, но даже она успела выучить, что когда Ван Ук волновался, то становился чересчур болтлив. А уж поводов для волнения сегодня просто не счесть!*** —?Убью! —?рыкнул Ван Со, одним махом разрывая рукав в комнате, которую ему выделил Восьмой брат,?— Женюсь, отомщу и наутро убью! Рана выглядела паршиво. Бегая по городу и лесу, он сильно вспотел и пот попал на повреждённую мышцу. Или дело в том, что клинок оказался отравлен? Хотя, что ему до ядов? К ядам он себя приучил. К ядам, но не к девушкам, одна из который появилась на его пороге с разносом и сладкими заверениями, что прислуге его рану доверять нельзя. Сестра щебетала, как пёстрая птичка, утешая и расспрашивая о жизни в Шиджу. Ен Хва радушно советовала пройти обучение в Сонгаке и мило хихикала с его заверений, что книгам Четвертый брат предпочитает охоту. Когда они были детьми, Со размышлял, какой же женщиной она вырастет. Девочка все бегала за братьями и стремилась участвовать в их играх. Императрица Ю и госпожа Хванбо улыбались и заверяли друг дружку, что их дети?— суженые друг друга. Может, оттого мать и схватила именно его в тот роковой вечер, когда отец подарил титул королевы матери Принцессы? Повзрослев достаточно для того, чтобы суметь найти суженую, Со, памятуя те разговоры, принялся мстить девушке, что как раз должна была войти в брачный возраст, напрочь отказываясь от смеха. И, очевидно, девочка принялась играть с ним на равных?— он не чувствовал ничего. Совсем ничего. Но во время редких визитов в Сонгак принцесса Ен Хва непременно находила его и принималась щедро одаривать улыбками и скромным смехом. Как сейчас. Как сейчас, когда он внимательно смотрел, на красивые губки сестры, что вытягиваются в сладкую улыбку с очаровательными ямочками на щеках, и не чувствовал совершенно ничего. Ни объятий, ни малейшего прикосновения. А теперь главным доказательством существования его суженой стал целый порез от меча, что наверняка оставит ещё один шрам. И у принца Ван Со больше не осталось ни одного основания полагать, что те старые разговоры между их с сестрой матерями имеют под собой что-то большее, чем обычная вежливость. ?Может, это и к лучшему, что ты?— не сестра? Разве может принцесса быть настолько невоспитана? Ну, признавайся, почему вдруг замолчала? Неужто уснула, оторва???— думал Со, пока Ен Хва аккуратно накладывала на его рану палочками кашицу из трав. Эта оторва, ненадолго успокоившаяся во время драки в лесу, в то время, пока Со шёл в дом Восьмого брата, ещё несколько раз кривила рот в улыбке. Именно кривила, натужно скаля зубы: объятия его душили, сдавливали рёбра и приходились прямиком на свежие синяки. Пока Со размышлял, сестра принялась аккуратными движениями вытирать кровь с его лица. Принц удивленно взглянул на нее?— умыться он мог и самостоятельно. И пара засохших капель чужой крови уж точно не угрожали его жизни и здоровью. В ответ на него понимающе глядела девушка, что просто хотела проявить заботу. Ван Со неловко отвел взгляд, кашлянул, но Принцесса продолжала глядеть так же мило и понимающе. Но только до тех пор, пока дело касалось правой щеки и подбородка. Возле маски её изящная рука с тонким платком вдруг замерла. И именно в этот момент вмешалась оторва. Она не спала. Или же она наловчилась хихикать даже во сне?! Со бросил быстрый взгляд на лицо сестры. Испуг. Там не только смехом, там улыбкой и не пахло. —?Уходи. Вон отсюда! —?хриплым голосом сказал он, прикрывая глаза. О чем он думал, разрешая Принцессе ворваться в его ханок, имея при этом такую-то кошмарно весёлую суженую? Не хватало ещё начать томно вздыхать наедине с незамужней женщиной! Сестра поспешно схватила разнос и, виновато понурив голову, помчалась прочь из его покоев. Оторва тоже быстро замолчала. Он остался совершенно один.*** —?И ради чего? Что ты потеряла в том лесу? —?тем временем Мен Хи продолжала ругать непутевую кузину. —?Н-н-ну, дело в том, что… —?глаза Хэ Су бегали со стороны в сторону. Она не смела задерживать взгляд на лице сестры. А вот на её муже, что перепуганно мотал головой из стороны в сторону, вполне даже посмела. И ляпнула первое, что пришло в голову:?— Я просто потерялась! —?Эти люди пытались убить Наследного принца,?— Ван Ук всё же пришел на выручку девушке и попытался перевести внимание жены на другое немаловажное обстоятельство этой истории,?— Чудо, что она вообще жива осталась! —?И я о том же! Мне сегодня очень сильно повезло. Чудо, что это всего-навсего царапина! —?от волнения Су засмеялась собственной шутке, что показалась девушке особенно забавной. Заметив это, принц Ук принялся обнимать её Онни. То есть тоже заулыбался. Ох, Ха Чжин, ты начинаешь мыслить категориями этого безумного мира! —?Ты серьезно? —?похоже, сестра оказалась непробиваемой женщиной. Даже ощущая объятия любимого мужа, она продолжала выглядеть очень строго,?— Сейчас же отправляйся отдыхать! И прекрати смеяться! Разве так я тебя воспитывала? —?Да, Онни! Прости, Онни! —?принялась кланяться Су, на ходу отмахиваясь от служанки, что ещё не успела как следует наложить повязку. В результате шелковая лента болталась на шее девушки, словно модный аксессуар родом из двухтысячных. Уже оказавшись на пороге, Хэ Су услышала смех Восьмого принца. Оставшись наедине со взволнованной из-за непутевой сестры супругой, как хороший муж, Восьмой принц принялся как можно скорее утешать Мен Хи. Тем более, что кузина этой самой жены имела все задатки хорошей кисен?— не каждая девушка могла так насмешить строгого мужчину. Следовало хранить ее таланты в тайне. Тем более, благодаря Су, в последнее время на лицо его благородной супруги начал возвращаться румянец. Кто знает, может, это дитя поможет своей кузине победить не только болезнь, но и бесплодие? ?Скорее бы изобрели шумоизоляцию!??— сердито топая по направлению к своему ханоку, думала Су. Даже Ен Хва, что толкнула ее, пока сердито неслась навстречу девушке, не смогла испортить настроение больше, чем мысль, что суженый Хэ Су сегодня ночует в том же поместье, что и она сама. А значит, имеет все шансы раскрыть её и отомстить за ранение. Айгу, что же делать? —?Стоять! —?ну вот, вспомни черта! Ван Со, нахохлившись, словно сердитый ворон, сидел на пороге отведенного ему братом ханока и сердито сверкал глазом в сторону девушки и её служанки. Насчет сверкания второго глаза Хэ Су затруднялась с ответом: Джек Воробей местного разлива надежно спрятал тот глаз не только под маской, но и челкой сверху прикрыл. Для надежности. —?Ч-ч-что такое? —?смутившись, начала заикаться девушка, когда Ван Со вспорхнул со своего насес… то есть порога ханока и медленно начал приближаться к ней,?— Ч-ч-чего вам ещё от меня надо? Четвертому принцу хватило всего одного взгляда на пугливую служанку, чтобы предательница тут же убралась восвояси, оставляя госпожу на растерзание стервятнику. Даже фонарь не оставила, негодница! Принц Со шагал медленно, осторожно и старательно наклонял плечи вперед так, чтобы они как можно сильнее скрывали его стан. У него осталось одно дело к этой девице и не хватало ещё, чтобы в случае очередного хихиканья оторвы его перед этой Хэ Су поставило в неудобное положение его же собственное тело. Хватит того, что уже успел опозориться перед сестрой! ?И пока я тебя не найду, мне предстоит учиться с этим жить??— сердито наблюдая за тем, как кузина жены брата под его взглядом жалобно лепечет и опускает голову, Четвертый принц приблизился к Хэ Су вплотную и схватил её за подбородок. —?Ты видела в лесу ещё что-то, о чем умолчала? —?строго спросил Ван Со. Девушка испуганно замотала головой со стороны в сторону. —?Кто-то ещё знает? —?прищурился Четвертый принц, наклоняя голову так, чтобы ей стала получше видна его маска. Хэ Су, казалось, даже уменьшилась в росте, пока продолжала отрицать очевидное. —?Забудь всё, что произошло в лесу! Забудь всё, что сегодня видела,?— наклонившись к её уху, шикнул Волк на перепуганную девушку и с чувством выполненного долга отправился отдыхать от тяжелого дня. —?Гот недоделанный! А спать-то предпочитает в комфорте, а не на кладбище! —?ворчала девушка, ворочаясь с бока на бок и тщетно пытаясь заснуть. Похоже, что горе-суженый ничего не смыслил в отношениях?— вместо сердца он подарил ей бессонницу.*** Как оказалось, даже в этом странном месте, где каждому был предназначен свой человек, любовь отказывалась принимать правила игры. Не все любили своих суженых. Некоторые смели любить чужих, напрочь игнорируя собственные ощущения. Такой бунтарь время от времени навещал Мен Хи. Талантливый музыкант, чудесный художник и отменный шутник по прозвищу Бек А приходился Императору тринадцатым сыном. —?Хорошо! Хорошо-о-о,?— репетировавшая местный акцент и старательно сдерживающая смех Хэ Су одним глазом наблюдала за теми двумя. Задача оказалась сложной: в бытность свою Ха Чжин девушка имела скверную привычку вставлять смех в качестве некоторых реплик. С этим следовало бороться. Не хватало еще при Волке такое отколоть и раскрыть себя раньше времени! Тем более вдруг он и вправду её прибьет ненароком, если узнает не вовремя? —?Я тебе этого не спущу! Ты ответишь за свое преступление! —?кажется так расставляли ударения в исторических дорамах. Или нет? ?Ой!??— нервно рассмеявшаяся мыслям о том, что именно эту фразу ей процитирует Четвертый принц, когда узнает, кто она такая, Хэ Су поспешно прикрыла рот ладонью. Не то, чтобы она имела какие-то сомнения по поводу того, что местное население те ещё извращенцы. Но мало ли на что сейчас смотрел её суженый, получая удовольствие? Вдруг на какую-то старую и некрасивую женщину?*** Четвертый принц, если бы мог, то похвалил бы родственную душу за внезапно обострившуюся сообразительность. Он смотрел не на старую женщину, а на молодого мужчину. Единственная проблема заключалась в том, что мужчина был мертвым. Ощущать блаженство при виде трупов уж точно не вписывалось в понятие ?нормальности?. Даже для Ван Со, ?нормально? которого было весьма сюрреалистичным. И хоть Пабло Пикассо и Сальвадор Дали не раскроют миру красоту этого направления искусства ближайшие лет эдак тысячу, Четвертый принц пережил на своей шкуре столько, что уже мог бы стать экспертом. Ему удалось получить разрешение отца остаться в столице и расследовать попытку убийства Ван Му. А если повезет, то не только ее. Но покушение оставалось приоритетом. К сожалению, выводы Со не нравились категорически. Но суженой это было нипочем. Она, пусть чуть реже чем обычно, пусть вовремя спохватывалась, но обнимала его. То есть улыбалась. Это дарило поддержку и придавало смелости пойти и спросить старшего брата о своих похождениях напрямую. Выводы его не утешили. Утешили только новые объятия. Теплые и нежные. Как улыбка ребенка. ?Неужто до тебя, оторва, наконец-то дошло, как мне сейчас плохо???— грустно усмехнулся Со в ответ. Она поспешила разомкнуть объятия. А Ван Со поспешил покинуть дворец. Нужно было все обдумать как следует. Или даже не столько обдумать, сколько решиться на то, что первым пришло в голову.*** Услышав от Ван Ука, что ее суженый (айгу, Хэ Су, неужто ты уже свыклась с этой безобразной мыслью?!) занимается расследованием преступления, девушка старательно держала себя в руках. Все, что она себе позволяла?— это скромные улыбки. Человека надо подбадривать. Даже того, которого обзывали Волком. ?И все же по мне он похож на ворона. Волки же серые, а не черные!??— лениво думала Хэ Су, направляясь в ханок сестры. Там как раз все суетились. Разве она могла такое пропустить? Причиной суеты оказалась благотворительность. Вспомнив, как популярна благотворительность среди знаменитостей в её время, Хэ Су закономерно спросила сестру, почему та не собирается помочь в этом славном деле своему мужу. Ну и заодно предложила услуги визажиста. Знаменитости никогда не появлялись на людях без макияжа. А семья целого принца вполне вписывалась в понятие ?селебрити?. За работой девушка привыкла болтать. Причин отказывать себе в удовольствии она не видела совершенно никаких. —?Мне приснился удивительный сон,?— чтобы не напугать ?клиентку?, Хэ Су постаралась сгладить некоторые острые углы,?— Будто я попала в мир, где суженые не чувствуют смеха друг друга. Они могут всю жизнь прожить и так и не узнать, была ли у них родственная душа или нет. Люди там умеют любить друг друга. Я тоже любила. И думала, что тот человек?— мой суженый. Мен Хи замерла под кисточками кузины. Хэ Су раньше никогда не рассказывала столь занимательных историй. Сестра обычно старалась никому не попадаться на глаза, чтобы её поменьше расспрашивали о том, не объявился ли суженый. А рассказывать истории значило привлекать лишнее внимание. Может и хорошо, что она потеряла память? Ведь забылось не только хорошее, но и плохое. А на их место пришли такие необыкновенные истории! —?Что же случилось дальше? —?Мен Хи даже приоткрыла рот, чем её кузина поспешила воспользоваться и накрасила губы. —?Парню пришлась по вкусу моя подруга. Они забрали у меня даже дом, на который я заработала тяжелым трудом. И я стала одной из тех, кто больше не верил не только в суженых, но и в любовь. Вот так,?— девушка отложила притирания и подала сестре медное зеркало,?— Взгляни на себя. —?Ты так талантлива! —?восхищенно вздохнула Мен Хи,?— А про сон забудь. Это обычный кошмар. Разве может быть так, чтобы мы не имели суженых? Порой нам очень сложно их найти и еще сложнее доказать, ведь многие упрямятся и не признаются. Скоро и твой появится. Ты больше не будешь одинока! Спасибо, сестра! Ты у меня самая лучшая! Полезно иногда считаться невоспитанной. Невоспитанным можно обниматься тогда, когда хочется. И даже улыбаться. Чтобы обнимать предназначенного тебе человека, пока обнимаешь дорогого тебе человека. Предназначенный ей человек объявился только вечером. Он выглядел таким задумчивым и грустным, что Хэ Су поспешила в свой ханок и побыстрее уснула, чтобы не то что не смеяться, но даже не обронить ни одной улыбки. Всем нам иногда стоило побыть наедине с собой.*** Ван Со в будущем с трудом вспомнит события следующего дня. ?Я это сделаю ради матери, даже если погибну из-за тебя, оторва. Её я люблю всю жизнь, а тебя даже не знаю??— думал Ван Со, несясь на лошади сквозь рассвет в сторону проклятого монастыря. ?И всё же тебе сейчас лучше немного погрустить??— приказал Четвертый принц, растягивая губы в злом оскале, пока он слушал притворную тишину проклятого места. Он всё же подал ей сигнал молчать. Ну или расхохотаться и убить его. Выбор за ней. —?Вы жили ради королевы. Теперь умрите за неё! —?с такими словами он насадил павшего монаха на свой клинок. А оторва оказалась неглупой. Явно хочет жить. За целый день она не посмела даже улыбнуться. Или же дело в том, что он просто перестал что-либо чувствовать? Он не чувствовал своих свежих ран, когда в последний раз оглянулся на гору трупов. Он не чувствовал жара от огня, который охватил то проклятое место. Он не чувствовал боли в пояснице, несмотря на то, что почти целый день провел в седле. Оторва не умела грустить так долго. Наверное, он не чувствовал даже её. Суженые есть только у людей. Он потерял это право, как потерял надежду на любовь матери. Мать. Да, за весь тот проклятый день он во всех подробностях смог вспомнить только её. Её взгляд. Её слова. Её презрение. Даже не злость, нет, слишком много чести?— только жалкое презрение. Вот, что он помнил. —?Да пропади оно всё! —?как он оказался у сложенных из камней башен, Со так и не вспомнил. Он разрушил несколько и наорал на приживалку Ука, которая посмела его утешать нелепой болтовней. Но стало легче. Даже оторва снова попыталась обнять. Тихо и осторожно. Но она была. Хотя бы она, раз уж он остался сиротой при живой матери.*** Удивительное дело?— иногда можно выспаться за три часа. А иногда вам не хватит и десяти. И уснувшая вчера пораньше Хэ Су была живым доказательством этого правила. Она легла спать очень рано, а проснулась очень поздно, но всё равно зевала, пока надоедливые служанки одевали и заплетали её. Она зевала за завтраком и зевала, пока придумывала, как бы поаккуратнее узнать, куда опять пропал Ван Со. ?Нужно получше узнать, что он за человек??— рассудила девушка, которая целый день слонялась по поместью и надоедала всем своим несчастным видом. Даже накричавшая на неё за неуклюжесть Ен Хва так и не смогла её разбудить. —?Хорошо,?— выдала она старательно отрепетированный ответ сердитой Принцессе. Слуги сплетничали, что с самого Солаля Ен Хва не пряталась и не стонала. Неужели с ее родственной душой приключилась беда? —?Мамочки! —?взвизгнула Хэ Су ближе к обеду. Четвертый принц чуть не задушил ее. ?Это угроза! Или просьба? Он что-то хотел мне сказать… Не похоже, чтоб что-то хорошее!??— думала Хэ Су, нервно меряя шагами задний двор. Цыпленок шлепнулся на спину, выдернув из земли червяка. Хэ Су даже не улыбнулась. Всё, что она придумала, это пойти и помолиться. Вдруг молитва поможет понять, что ей делать с тем диким человеком, с которым она оказалась так прочно связана? Дикий человек обнаружился дико озирающимся прямиком у молитвенных башен. А затем самым диким образом принялся их рушить. —?Стойте! Стойте! —?закричала Хэ Су и бросилась прямиком на него. Что же случилось, если он принялся так сильно грешить? Грешник даже не заметил, как одним движением отшвырнул её куда-то в сторону. Впервые в жизни Хэ Су была благодарна местной моде: не будь она укутана в весь этот ворох тряпок, то непременно ушиблась бы так, что домой бы не дошла. Она упала одна, хоть и крепко держалась за него. Он выскользнул из кольца её рук. Выскользнул. Как? Ее ладони все еще были скользкими. И перепачканными в крови. Оглянувшись на ворох цветных тряпок, из которых выглядывало два перепуганных глаза, Ван Со зло засмеялся. —?Да, это кровь! Кровь тех, кого я сегодня убил! Вскочившая Хэ Су зажмурила глаза и схватилась за живот. Ощущения, может, и напоминали о сексе, но понравились бы разве что извращенцам и тянули за собой мысли о насильниках. Не так она любила. Не так. ?Так вот какое ты, ?пожёстче?,?— пролетело у девушки в голове, пока она пыталась устоять на ногах и вновь взглянуть на… суженого. Вряд ли хоть кому-то в целом мире сейчас было так же плохо, как ему, кричавшему что-то о матерях и камнях. Нужно было срочно что-то делать, пока он не разнес целый храм. Все еще не пришедшая в себя после его злого смеха, Хе Су споткнулась и ухватилась за плечи Четвертого принца. Упираясь ногами в землю, она с трудом оттащила вопящего парня в сторону. —?Вы ранены! —?он замер только после этой фразы. ?Раз уж ты сто процентов мой суженый, значит мне предстоит заботиться о тебе. Тут ничего не изменить??— думала девушка, бесцеремонно ощупывая его в поисках других ран. Нет в этом ничего постыдного! Они уже связаны таким способом, после которого слово ?стыд? следует забыть. —?Я?— чудовище, убийца!?— кричал ей в лицо Четвёртый принц, пока наглая девушка трогала его живот. —?Вам понравилось? Вы сделали это, чтобы развлечься? —?спросила она невпопад. Хэ Су целый день проходила, зевая, и не помнила, улыбнулась ли хоть раз. Но у него явно не нашлось ни одной причины не то что для смеха, даже для маленькой улыбочки. И теперь ясно, что то был за оскал в обед?— он сражался. Хорошо, что она не смеялась. В этот раз его ранили не по её вине. —?Вон. —?На глазах Ван Со выступили слезы, и он отвернулся, чтобы не видеть испарины на её лбу. Она тяжело дышала. Так же тяжело, как те, чьи суженые смеялись. Вот только на лице не наблюдалось и следа улыбки. А в глазах не наблюдалось и тени счастья. Показалось. —?Вы убили, чтобы выжить. Вы просто защищались! —?воскликнула она. Слышал ли он? По крайней мере, он замер и больше не шумел. —?Я понимаю вас,?— решилась на признание она,?— Вам очень плохо. Вы не можете простить себя. Я тоже хочу жить. И не думаю, что это преступление?— делать всё ради того, чтобы выжить. Никто не хочет умереть. —?Просто уйди,?— тяжело вздохнул Со, падая перед разрушенной башней на колени. Хэ Су зажмурила глаза, на которых тоже выступили слезы, и растянула губы в улыбке с мыслями о том, что она не оставит его, как сегодня утром. Поэтому она улыбалась до тех пор, пока не уснула. Улыбалась сквозь слёзы. Ему это нужно. За ним нужно внимательно следить и хорошо заботиться. А то опять набедокурит.