Глава 7 (2020) (1/1)
—?Вдруг дверь в комнате распахнулась, ветер подхватил танцовщицу, и она, как сильфида, порхнула прямо в печку к оловянному солдатику, вспыхнула разом и?— конец! А оловянный солдатик растаял и сплавился в комочек.Х. К. Андерсен ?Стойкий оловянный солдатик?*2020*Ха Чжин нервно теребила подол юбки. Ей было ужасно страшно, но иного выхода нет. Конечно, прежде она не встречалась с семьей Вун, но они, как никак, родные Холя. Если кто и может помочь, то именно они.—?Госпожа Вун скоро спустится,?— с улыбкой сообщила молодая девушка. Судя по всему, она была правой рукой госпожи. Стать, манеры, характерные черты?— всё при ней.—?Спасибо.Но проходит десять минут. Двадцать. Тридцать. Сорок. Уже час. Никого нет. И лишь прислуга ходит туда-сюда, словно это в порядке вещей?— вытирать пыль и полы при госте.?Они не хотят, чтобы я была здесь…??— эта догадка, уверена Го, верна. Правда, по какой именно причине?— девушка не понимает.Пройдёт ещё несколько минут, прежде чем к ней вновь подойдет правая рука хозяйки дома.—?Простите, госпожа немного приболела. Боюсь, не выйдет встреча.—?Но… могу я сама к ней подняться? —?Го поднимается со своего места и уже готова пойти наверх, как собеседница закрывает ей обзор.—?Полагаю, лучше вам сегодня уйти. Госпоже необходим отдых.—?Х-хорошо… —?Ха Чжин кивает, хотя поведение девушки кажется ей несколько странным. —?Я приду завтра,?— лёгкая улыбка трогает губы обеих.***—?Ах, вот ты где! —?раздается позади. Го оборачивается и видит перед собой невысокого мужчину в чёрной рубашке и джинсах того же цвета. —?А часики-то тикают.—?И что? Это наше время! И вообще, я не верю, что мой Холь это сделал. Нет, не так. Он точно этого не делал! Поэтому… очень скоро я найду доказательства. Просто… не доставайте нас. Договорились? —?она хочет уйти, но мужчина, больно схватив её за локоть, прижимает к стене жилого дома. Раз так, убивать её ещё не собираются.—?Не играй со мной. Ты ведь симпатичная девочка. Умная. Вот, и в литературных конкурсах принимала участие. В трех даже первое место взяла. Какая умная девочка! Но ты даже бросила всё это ради наследника богатой семьи. Только вот незадача?— наследник-то бедным оказался. Картинки всё продаёт.—?Он устраивает выставки…Слово ?идиот? едва не вырвалось из уст. Но ругаться с человеком, который тесно водит дружбу с миром криминала?— такое себе.—?И откуда вы знаете, что я…—?Ты о конкурсах? Ну, твоя тётушка довольно милая женщина. Ты… очень на неё похожа. Правда, язычок куда острее, верно?—?Зачем вы это делаете?—?Зачем? Ещё спрашиваешь? Твой жених занял у босса крупную сумму, но так и не вернул её в срок. Такие дела нельзя простить, знаешь ли. Короче, верните деньги. Или… —?он сделал многозначительную паузу. —?Умрите! —?с этими словами мужчина ушёл. Девушка медленно сползла по стене. Рыдания сотрясли её плечи. Она так устала. Так устала.—?Тётенька. Эй, тётенька,?— Го различила тонкий детский голосок. Перед ней стоял ребёнок лет восьми. В его взгляде было нечто, схожее с беспокойством. —?Почему вы плачете? —?спросил мальчишка.—?Мне очень больно.—?Тогда сходите к врачу.Этот совет был такой простой. К сожалению, это бы всё равно не помогло.—?У меня болит вот тут,?— она легонько стукнула по области груди. —?Я даже дышу с трудом.—?Вот, держите,?— он протянул ей конфетку. —?Дедушка говорит, что стоит только скушать что-нибудь вкусное и все боли сразу уйдут.—?Но у меня ничего нет для тебя взамен…—?Дедушка говорит, люди должны быть добрыми и понимающими. Мне не нужно ничего. Я просто хочу, чтобы вы перестали плакать.—?Твой дедушка, должно быть, очень мудрый,?— нерешительно, Го всё же взяла подарок.—?Ешьте. А то потеряете ещё.—?Хорошо,?— слова ребёнка вызвали у Ха Чжин улыбку. Он был чистым и невинным. Только дети могут быть такими добрыми. Взрослея, теряется невинность. К сожалению…—?Вкусно, правда? —?спросил он, когда заметил, что девушка всё съела. Го кивнула.—?Спасибо.Вдруг её осенило. Ещё очень давно, на одной ярмарке, она получила маленький компас. Безделушка, конечно, но… тогда Го очень радовалась этому призу.—?Вот,?— девушка, найдя компас в сумке, протянула его малышу. Глаза мальчишки загорелись так ярко, будто подобное он видел впервые.—?Это… это мне?—?Тебе. Если вдруг уйдёшь далеко от дома и не сможешь найти выход обратно, просто… взгляни на этот компас. Так мне сказала одна женщина.—?Но почему тогда вы мне отдаёте его? —?искренне негодовал мальчик. —?Разве он не нужен вам?—?Нужен, но… боюсь, это уже не поможет,?— грустно изрекла темноволосая. —?Хотя знаешь, не бери в голову. Ты ещё маленький, нет нужды думать о плохом.—?Но разве я совсем ничем не могу вам помочь?—?Ты уже помог.***Вернувшись домой, Го застала тётю в гостиной. Та заснула с книгой в руках, а у её ног лежала их домашняя любимица?— кошка Ми. Не желая никого разбудить, девушка было проскользнула в свою старую комнату.—?Милая, ты уже вернулась… —?протянула женщина, разминая затёкшие конечности после долгого нахождения в одной позе. —?Как всё прошло? Ты смогла встретиться с госпожой Вун?—?Да. Она… меня приняли очень радушно,?— Ха Чжин солгала. Конечно, она догадывалась, что её не принимают, потому что статус играет огромную роль. Однако поначалу девушка даже и не знала, что встречается с сыном чеболей. В любом случае, Холь разительно отличался от стереотипов. Он был милым, в меру стеснительным. Он умел любить.?Он всё ещё умеет любить…??— мысленно поправила себя Го. Вун Холь жив. И она сделает всё, чтобы жизнь вернулась в привычное русло.—?И? Они помогут?—?Да. Нужно лишь обговорить кое-какие детали,?— она будет лгать и дальше, если потребуется. Тётя не должна пострадать. Лучше девушка сама бросится в огонь, чем позволит близким людям и дальше страдать.—?Тогда хорошо. Отлично. Но ты же знаешь, если что, я могу найти деньги.—?Да. Но… нет нужды.Они и без того в огромных долгах. Женщина потратила последние сбережения, чтобы спасти её жизнь. Её и Вун Холя. Так больше продолжаться не может.—?Просто знай. Я всегда буду рядом…—?Тётя,?— не выдержав переизбытка чувств, девушка кинулась в объятия госпожи Мин Соль, родной сестры матери. После смерти оной… Соль стала для Ха Чжин опорой и защитой. Когда было больно, плохо, когда было противно от осознания всей правды этого мира, девушка бежала к ней. Словно тётя была единственным лучиком света. И даже сейчас, когда мир начинал разваливаться по кусочкам, Го знала наверняка, что тётушка поможет, подставит плечо в нужную минуту, успокоит. —?Я так тебя люблю…—?И я тебя, милая,?— женщина мягко улыбнулась. —?Но ответь, пожалуйста, ты же ничего от меня не скрываешь? —?зрительный контакт продлился всего пару секунд. Го, если так подумать, не умела лгать. Особенно, глядя собеседнику прямо в глаза.—?Всё хорошо. Правда. Ты мне не веришь?—?Верю, конечно. Просто очень за тебя волнуюсь. На днях мне снилась покойная сестра…—?Матушка?—?Да,?— кивнув, Мин продолжила,?— она не говорила со мной, но… указывала на тебя. Ты стояла рядом со мной. Ты была в траурной одежде. Конечно, не стоит всегда полагаться на сны, но, пожалуйста, пообещай, что не станешь геройствовать.—?Тётушка, я…—?Я не знаю всех деталей, но чувствую, что что-то происходит. Но прошу тебя?— не рискуй. Чтобы спасти мир, нужно быть живой,?— а её мир лежал в центральной больнице Сеула, не приходя в себя уже больше шести месяцев.***Чжин ненавидела больницы всеми фибрами своей души. Эти холодные стены внушали ей ужас и отвращение. И даже детские медицинские учреждения, наполненные красками и игрушками, будто скрывали какую-то свою тёмную сторону. Впрочем, в детстве Го частенько приходилось посещать эти места. Организм был слабым, о стойкости речь зашла лишь в эпоху юности.—?Неужели, нет никаких шансов? —?Го шла, вспоминая их с доктором разговор.—?Шанс есть всегда, вот только… у кого больше, а у кого меньше—?И что же можно сказать о Холе?—?Поймите, госпожа,?— обратился мужчина к ней,?— даже если ваш жених выйдет из комы, ему будет нужно определенное время на реабилитацию. И есть вероятность… что… господин Вун не сможет ходить.Конечно, это был очень сильный удар. Ведь движения для Холя?— вся жизнь. Он никогда не мог усидеть на месте.?Разве что во время рисования. Значит, и это можно решить…??— конечно, девушка себя успокаивала. Для любого человека это огромная потеря. Впрочем, нельзя знать наверняка. Может, всё обойдётся.Неожиданно зазвонил телефон. Незнакомый номер. Однако Го решила ответить, возможно, это по работе. Она как раз откликнулась на несколько вакансий в магазине.—?Да?—?Время тикает. Тик-так. Тик-так. Тик-так…—?Да что вам ещё нужно? Зачем вы звоните? Недостаточно вам моих мучений? —?нервы были на пределе. На неё столько всего навалилось. Теперь ещё и это.—?Ваше время выходит в пятницу. Если не найдёте деньги, должны прийти к нам.—?К вам… это к кому же? —?по ту сторону послышался дьявольский хохот.—?Думаешь, я так глуп, чтобы себя подставлять? Наверное, хочешь сделать запись и потом отнести её в полицию. Что ж, в твоей ситуации… не самый плохой план. Вот только у тебя всё равно ничего не выйдет. Никто не пойдёт против хозяина.—?Хозяин?!—?Да, самый главный. Да он чеболь в мире мафии. Так что, девочка, беги-не беги?— всё равно твои попытки обречены на провал.—?И к чему вы мне всё это сейчас говорите?—?Просто чтобы ты знала. Будь смиренной и послушной, может, смогу помочь.—?Есть ещё что сказать?—?Времени у тебя до пятницы.—?До пятницы? Разве не по понедельника? Вы же сами сказали!—?Вопросы не ко мне. Не я назначил. Всё равно это ничего не меняет. Богатая родня ведь тебя даже не приняла? Спасибо ещё, на порог пустили.—?От-откуда? Вы следите за мной? —?девушка огляделась. Вокруг слишком много людей. ?Паук? может прятаться где угодно.—?А как иначе? Ты же вторая неудачливая невестка семьи Вун. —?Не будем затягивать. Просто помни?— если попытаешься нас одурачить, пострадают все близкие тебе люди. Кто тебе ближе всего? Кажется, сестра матери? Верно. Я уже говорил, какая она милая женщина?—?Если хоть пальцем её тронете, о деньгах можете забыть,?— с этими словами девушка поспешила прервать разговор.***Во второй раз её вновь не приняли. А в третий девушка решила пойти рано утром. И была права. Господин и госпожа Вун завтракали. И, должно быть, наличие последней сыграло Го на руку.—?Господин, госпожа,?— она поочередно склонилась в приветственном жесте. Казалось, хозяин дома едва сдерживается, чтобы не убить её. Что ж, плевать. —?Я Го Ха…—?Мы знаем, кто ты,?— начал председатель,?— не трать наше время. Говори уже, что хотела и уходи.Девушка коротко изложила суть дела. Но ничто из этого (и даже возможность того, что Холь может остаться калекой) не заставило мужчину поменяться в лице.—?И что ты хочешь?—?Мне нужна ваша помощь. Умоляю, спасите Холя.—?Думаешь, я поверю в твои лживые речи о любви?—?Мне нет проку от вашей веры. На кону?— судьба вашего сына.—?Сына? Как же? Этот слабак… купился на смазливую мордашку. Разве таким я его воспитывал? Слабак!—?А разве ваша жестокость?— не признак слабости?—?Что?Го с удивлением отметила, что госпожа Вун всё это время сидит и смотрит в одну точку. Будто ей нет никакого дела до мужа и возможной невестки—?Сколько не спрашивала, Холь никогда о вас не рассказывал. Или делал это неохотно. Поначалу я думала, что он мне не доверяет. Но потом я поняла?— о других членах семьи он говорит открыто, не утаивая. Тогда… в чём же дело? Может, в вас? —?мужчина посмотрел на неё и словно говорил взглядом о своём презрении и ненависти. —?Вы жестокий человек, которому плевать на судьбу собственного сына. Даже если думаете, что мне нужны лишь деньги, почему хотя бы не проверите, жив ли ваш сын?! Может, в эту самую минуту кто-то надевает петлю на его шею? Презираете меня? Пожалуйста. Мне нет разницы, пусть даже в ваших глазах я?— пустое место. Но бросить на произвол судьбы родное дитя?— есть ли больший грех? Если с ним что произойдёт, сможете простить себя? —?Го перешла на крик. Да, это было ужасно глупо. Но ей так отчаянно хотелось достучаться до собеседника. Как может он поступать так с родным сыном?—?Я закрывал глаза на многие его преступления. Он за свою юность проиграл столько денег! И ты мне теперь будешь говорить, что я бросил своего сына? Если бы бросил, его тело уже давно было бы сброшено в местные воды. Но я прощал и помогал. Даже после того, как он связался с тобой.?Проиграл деньги? Что это значит? Неужели? Быть того не может…??— мысли сменяли друг друга со скоростью света, а то и быстрее.—?Наверняка, это ты всё придумала. Мой сын… не умер. Вы ведь вместе попали в аварию. Странно, что ты пришла в себя. Может, это ваш план, чтобы больше денег получить?—?Отец, думаю… —?подал голос юноша, что сидел по правую сторону от председателя. Мужчина поднял ладонь кверху, призывая к тишине. Парень замялся, головой поддался назад. Казалось, он хотел бы исчезнуть из этой комнаты. Быть где угодно, только не здесь. —?Прошу простить мне мою несдержанность.?Значит, это брат Холя. Не сказать, что они похожи…??— подумалось Ха Чжин.—?Можете считать, как сами того желаете. Но… это не отменяет того факта, что я люблю вашего сына и искренне беспокоюсь о нём. Всё, о чём прошу?— помогите ему. Конечно, если вам не всё равно.—?Ты ли будешь говорить о любви? Такие, как вы, всегда гонятся за наживой.—?Я буду рада, если однажды вы поймёте, как сильно ошибались на мой счёт,?— с этими словами девушка покинула дом председателя. У самой калитки её догнала правая рука госпожи Вун.—?Я извиняюсь за всё…—?Зачем? Это не ваша вина. Наверное, господин прав, я же… никто по сравнению с ними.—?Не говорите так. Думаю, нам нужно встретиться. Вот,?— она протянула ей листок бумаги,?— мой номер. Моё имя Чон Ми Рэ. И я буду очень рада, если смогу быть полезной.***—?Вдруг дверь в комнате распахнулась, ветер подхватил танцовщицу, и она, как сильфида, порхнула прямо в печку к оловянному солдатику, вспыхнула разом и?— конец! А оловянный солдатик растаял и сплавился в комочек. На другой день горничная выгребала из печки золу и нашла маленькое оловянное сердечко; от танцовщицы же осталась одна розетка, да и та вся обгорела и почернела, как уголь. Вот такая сказка! —?закончив читать, девушка отложила книжку. Она с нежностью посмотрела на Холя. —?Ты так любишь книги. Я знаю. Даже мечтал прочитать Гюго и Толстого в оригинале. Я помню. Всё помню. А наша первая встреча… я всё разрывалась, чтобы купить тёте. А ты подошёл и сказал, что лучший подарок?— это книга. И я послушала, тётушка была так рада. Спасибо тебе, Вун Холь. Спасибо за моменты счастья, что подарил. Я… люблю тебя. И всегда буду любить. Только, пожалуйста, держись! Всё будет хорошо,?— она оставила на его лбу лёгкий поцелуй. —?Обязательно будет.***Стремительно приближался день пятницы. Накануне Го решила всё же встретиться с помощницей госпожи Вун. Ми Рэ предложила встретиться в одном из кафе, что находится рядом с больницей.—?Спасибо, что пришли.—?Не за что. Думаю, это меньшее, что я могу сделать,?— лёгкая улыбка тронула губы Чон. —?Надеюсь, Холь идёт на поправку?—?Его состояние всё ещё очень нестабильно. Но я верю, что мы сможем это пережить.—?Да. Главное?— верить.—?А… вы давно работаете в доме председателя?—?Можно сказать и так. На самом деле, раньше наши семьи дружили. Мой отец работал на господина Вуна. После его смерти матушка перебралась в провинцию, а меня взяли в компанию. Теперь же я… помогаю госпоже.—?Но… почему всё же вы хотите помочь? Разве семья Вун вам не дороже?—?Понимаете, я беспокоюсь о Холе. Мы же с ним были… словно брат с сестрой. Очень хорошо дружили. А потом… в какой-то момент его будто подменили. Он стал… мне кажется, он начал играть. Частенько стали приходить неизвестные люди. Они говорили о карточных долгах. И когда я видела его в последний раз… Вун Холь точно боялся… чего-то.—?Думаете… —?ужасная догадка закралась в сердце. —?Нет. Нет. Нет. Этого не может быть,?— Го замотала головой. —?Он не мог. Только не Холь.—?Он всегда был хорошим. Но господин Вун всегда давил на него. Возможно, он просто не выдержал натиска. Дело в том, что пару раз просил деньги даже у меня. Ах, простите, это уже лишнее. Не стоило говорить…—?Ничего. Я должна это знать.—?Я хочу помочь, но не уверена. Дело в том, что Холь упоминал одно имя. Точнее, прозвище. Это было пару лет назад. Как же… —?Ми Рэ задумалась, пытаясь ухватиться за нужные воспоминания. —?Кажется… Волк. Да, точно. Волк! Он говорил, что это самый среди бандитов… ему принадлежит целая сеть казино. Думаю, если пойти к нему, то получится отсрочить момент. А до этого времени… я постараюсь убедить господина Вуна.***Когда бандит позвонил ей вновь, Ха Чжин попросила о возможности встретиться с Волком. К большому её удивлению, мужчина сказал, что подумает.—?Но тогда ты будешь у меня в долгу. Помни.?Я и без того у всех в долгу…??— в голову лезли дурные мысли. Но делать нечего. Надо как-то решать проблему.Утром следующего дня раздался повторный звонок. Ей продиктовали адрес. Судя по всему, это было далеко за городом. Конечно, ехать туда было очень и очень опасно, но страх за близких оказался куда больше.—?И помни, милочка, не шути. Иначе… —?на последнем Го прервала разговор. Она угроз ещё в Корё наслушалась. Корё. Интересно, как там идут дела? Точнее, шли? Уже ведь чуть меньше тысячи лет разделяет два времени, которые навсегда связала она?— Го Ха Чжин.—?Надеюсь, дама О и евнух Чо живы,?— конечно, принц Со обещал позаботиться об этом, но… кто его знает. Девушка до сих пор удивлялась тому, что он вообще согласился помочь ей сбежать. —?Должно быть, так сильно хотел избавиться,?— решила Ха Чжин. Её это даже несколько задело. Но вместе с тем Го была почти уверена, что окажись на месте четвёртого принца любой другой, она бы отреагировала совершенно иначе. Впрочем, сын двух семей отличался от своих братьев многим. И дело даже не в его красочной биографии. Было тут что-то ещё. —?Ну, Го, сейчас совсем не до того. Соберись! Сегодня ты должна быть сильной и стойкой,?— обратилась она к собственному отражению, надеясь, что это хоть как-то поможет привести мысли в порядок.***В метро было прохладно. Самое то, когда на улице стоит самая настоящая духота. В вагоне было немного людей. Наверное, поэтому девушка заснула. Дорога предстояла долгая. До конечной станции, а после успеть на автобус или поймать такси.***Ей снился сон. Такой странный. Такой пугающий. Повсюду раздавались крики и рыдания. Го огляделась. Она стояла посреди огромной поляны, на которой лежали горы трупов.—?Отец. Отец, нет! Не умирайте, прошу вас… —?кричал мальчик лет двенадцати. Он сжимал в руках одежду погибшего война. Должно быть, это и был его отец. —?Отец…! —?дикий плач заполнил собой всё вокруг.Чжин опустилась на землю. Вся её одежда, всё тело пропитались кровью. Будто кровь была её собственной частичкой. Та кровь, которую пролили бравые воины. Но самое ужасное то, что их смерть была напрасной…***—?Девушка,?— проснулась Го из-за того, что кто-то легонько тряс её за плечи. Разлепив веки, она увидела перед собой лицо пожилой женщины. В её взгляде отчётливо читалось беспокойство.—?А? Что произошло?—?Вы плакали во сне. Решила, стоит вас разбудить.Девушка на автомате поднесла подушечки пальцев к области глаз. И правда?— слёзы.—?Может, чем-то помочь?—?Н-нет, с-спасибо. Вы… уже.***Как и полагала Го, место, куда её позвали, было далеко от города. Такси высадило её у двухэтажного серого здания. Выглядело оно заброшенным.—?Ну, не зря же именно здесь назначили встречу.Бежать всё равно было некуда. Бандиты не любят шуток. Или, по крайней мере, когда пошутить хотят над ними.Она набрала номер человека, которого бы никогда не хотела знать. Да и не узнала бы, наверное, сложись обстоятельства иначе. Но приходилось работать с тем что есть.—?Да, можешь подниматься,?— ответил он сухо и коротко. Прежде мужчина мог опустить пару странных шуточек в её сторону, сейчас же один его тон казался донельзя серьёзным.Поднявшись на второй этаж, темноволосая оказалась в довольно просторном помещении. Что ж, орудий пыток здесь не было. Уже неплохо.—?Подойди ближе,?— нерешительно, Го направилась прямо к бандиту. Лишь после этого он продолжил. Совсем без улыбки. —?Она здесь, господин.Позади послышались шаги. Должно быть, ?господин? зашёл со второго входа. Честно, девушка с трудом могла предположить, как же выглядит тот самый человек, который держит в страхе целый город. Но даже самые смелые предположения меркли рядом с действительностью. Ведь обернувшись, Ха Чжин увидела перед собой столь до боли знакомую фигуру. Это был четвёртый принц Со. Или, по крайней мере, человек с его лицом. Один в один. Глаза девушки расширились от ужаса. Она попятилась назад. Но молодого мужчина такая реакция, кажется, лишь развеселила. Он улыбнулся, чуть склонив голову набок. И эта улыбка не предвещала ничего хорошего.—?Вот мы и встретились, госпожа Го…