Глава 2 (1/1)

Вечер следующего дня, главный исследовательский комплекс Мерлот Индастриз В помеси кабинета и лаборатории сидели двое. По столам, расставленным по всему помещению, были раскиданы лабораторные журналы, отчёты по экспериментам и данные анализов образцов. Посередине кабинета стоял огромный стол заставленный микроскопами, пробирками, склянками, и другим оборудованием.В дальнем углу кабинета расположился небольшой стол на котором стояли 2 бокала, открытая бутылка Мистральского вина и небольшая тарелочка снеди, в углу стола лежала, старая, потёртая книга на которой не было видно каких-то отличительных надписей.За столом расположились Доктор Мерлот и Трофим Лысенко. Они оба углубились в отчёты которые держали в руках и были потеряны для реальности. Наконец спустя долгое время Трофим Денисович отложил отчёт на стол, за ним сразу же последовал Мерлот. Лысенко снял очки и устало протер глаза, Мерлот же имел идеальное зрение благодаря как протезу, так и операциям по коррекции зрения, он не раз предлагал своему коллеге пройти одну из таких, и наконец расстаться со своими уродливыми очками, однако, Лысенко каждый раз отказывался подкрепляя свой отказ тем, что его очки прошли две отечественные войны и хаос гражданской войны под немецкими бомбежками, и до сих пор служат ему верой и правдой вот уже сорок лет. Конечно Лысенко всегда был за все проявления прогресса, однако были у него и такие, несколько странные, бзики.—На данный момент сыворотка серии h является самой эффективной. По последним данным её можно взять как основу и по её образцу создавать дальнейшие версии сыворотки.— Произнес Мерлот.— Какие новости у вас, друг мой?—?Оооо дорогой Мерлот у меня просто замечательные новости. Я получил данные полного сканирования образцов, и то, что я увидел не может не впечатлить.—?Не томи, Трофим, я весь во внимании.—?По полученным данным можно сделать прогноз о полной ликвидации всех рудиментов организма к концу преобразования образцов.— Сказав эти слова Лысенко с широкой улыбкой уставился на шокированого Мерлота.—?Э-это… просто невероятно! —?От волнения Доктор встал со стула и стал вышагивать около стола.— К-к-какая именно это сыворотка?—?Все друг мой, абсолютно все сыворотки новой партии оказывают такой эффект, разнится только время и побочные эффекты.Мерлот шокированно уставился прямо на Лысенко.—?Это доказывает тот факт что вещество оказывает эффект направленный на модификацию организма попавшего под его воздействие. Тогда наши предыдущие попытки направить изменения в нужную сторону можно считать бессмысленными? —?Уже спокойным голосом произнес Мерлот.—?Тут уж как смотреть мой дорогой друг, попытки модификации гримм ясно показали что вещество имеет ярко выраженный накопительный эффект в организмах испытуемых, из чего следует его высокая токсичность которая опасна даже для гримм, хоть и ещё 10 лет назад, даже теоретическая возможность изменения организма гримм или существование такого вещества, которое могло бы проводить эти изменения, считалось чем то невозможным и антинаучным, мы же, своими глазами видим обратное прямо сейчас. То, что нам повезло случайно подобрать дозу вещества которая не будет сразу убивать человека, является самым большим чудом которое я когда либо видел. Я считаю, что мы должны возобновить опыты над гримм, с применением новой сыворотки.Самым ярким примером успеха новой сыворотки, можно считать, уменьшение размера аппендикса на 40%, и это, мой друг, только начало, не прошло и недели с начала эксперимента, а у нас на столе уже лежат столь громкие результаты, это определено стоит отметить.— Однозначно друг мой, завтра с утра я отправлю необходимые указания на остров. А сейчас нам стоит отпраздновать наш триумф. Мерлот быстро разлил по бокалам дорогое вино, и, быстро чокнувшись с Лысенко, выпил его до дна. Сам же Лысенко встал и подошёл к главному столу, по пути он обратился к Мерлота.— Друг мой я надеюсь ты не будешь против если я включу музыку из своей коллекции? Дойдя до стола он взял свой свиток и вернулся на своё место.— Я определенно буду только рад друг мой, что ты включишь на этот раз? В это же время Лысенко что-то нажимал в своем свитке.— Сегодня я хотел бы позволить тебе услышать Босха и его "сад земных наслаждений" Спустя пару минут прослушивания композиции, а так же пару бокалов вина Мерлот всё же заговорил:— Я до сих пор поражаюсь какой культурный пласт скрывается в твоём прошлом, друг мой. Столько прекрасных произведений я услышал от тебя, и каждый раз когда я слышу новое я с сожалением понимаю, что на одну неизвестную мелодию, которой ещё не слышал этот мир, стало меньше.— Мне грустно говорить это друг мой но у меня осталось не так много мелодий как мне хотелось бы. К сожалению я смог спасти лишь небольшую часть своей коллекции, а так же, будто бы в насмешку я спас эту чёртову библию.— Он махнул рукой на книгу лежащую на краю стола.— Иронично, признаю, воинствующий атеист спасает библию, однако легче мне от этого не стало.— Почему же ты не выкинешь её? Или же просто отдай её в архив если не хочешь выкидывать.— Как бы это не было странно, но эта книга одна из последних вещей что связывает меня с тем миром. Не хотелось бы отдалять от себя напоминание, откуда я, и кто я такой. — Воля твоя друг мой. Можешь тогда зачитать мне отрывок из неё?— Думаю, это можно сделать. Лысенко неловко взял в руки очки, до этого лежащие на столе, после он взял в руки Библию, открыл её на первой попавшейся странице, и начал зачитывать текст.—Кхм кхм, Откровение святого Иоанна БогословаГЛАВА 8.И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса.И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом.И вознесся дым фимиама с молитвами святых от руки Ангела пред Бога.И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить.Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью, 9и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.Третий Ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод.Имя сей звезде "полынь"; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горькиЧетвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд, так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была - так, как и ночи.И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех Ангелов, которые будут трубить!—Довольно... разрушительное описание... Это пророчество конца света? —Близко к этому. Это описание страшного суда божьего над смертными, ознаменующий конец времён спасение всех праведников и свержение всех грешников в ад. За перевод не ручаюсь, но, думаю вышло близко по смыслу.— И вся книга только про это?— Нет, что ты, там много другой информации к сожалению почти вся она бесполезна. Ладно, думаю мы уже засиделась, пора нам спать, завтра нам предстоит много работы друг мой.