4 ГЛАВА. (1/1)
Дом Тамар и Гидеона Кохег.Изабела ополоснула лицо холодной водой, а затем промокнула салфеткой. Она пыталась заставить себя успокоиться, но слезы сами собой накатывали. Поездка в Иерусалим в психологическом плане оказалась тяжелой. Живя столько лет рядом с монстром, Изабела полагала, что научилась держать эмоции под контролем. Но встретившись взглядом с родной матерью, девушка осознала, что ошибалась. Она знала, что их встреча будет сложной, но не думала, что такой болезненной.Изабела находилась в туалетной комнате дома Кохег в Иерусалиме. Она посмотрела на свое лицо в зеркало. Кожа вокруг глаз, крылья носа и губы покраснели от солоноватости слез. И, как в таком виде вернуться в гостиную к родным Рикардо? Что про нее подумают адон* Гидеон и гэрэвэт* Тамар?..?Несмотря ни на что они не отвернулись от своего внука. Не таясь, подошли к нему после финала его речи, поздравили и пригласили к себе в дом. Не проигнорировали, не осудили, как остальные. Как поступили моя мать, брат и его жена Зое, которые смотрели на нас осуждающе, как на врагов… Повернулись спинами и предпочли смешаться с толпой?,?— подумала девушка. Она стала для них чужаком. Носителем маркировки, пожизненного клейма Рикардо Монтана. Так они считали.Раздался стук в дверь.—?Извини, дорогая, у тебя все в порядке? —?на плохом английском обратилась к девушке Тамар.—?Да, гэрэвэт Тамар,?— отозвалась Изабела.—?Поторопись, а то пропустишь десерт,?— сказала Тамар и удалилась. Ее голос звучал тепло и как-то породному. В нем не было отчужденности или осуждения.Изабела достала из сумочки смартфон. Сеть отсутствовала. Мобильные операторы ?Говерно Унико? тут не обслуживались. Серая зона. Она глянула на время. Изабела провела в уборной около 40 минут. После ?кошмара?, через который в прошлом заставил пройти ее Рикардо, девушке и без того требовалось лишнее время в ?личных вопросах?. Но такое длительное пребывание в уборной превысило любой лимит времени. Неудивительно, что Тамар наведалась узнать все ли с ней в порядке…Изабела припудрила воспаленное лицо и вышла. Рикардо вместе с дедом Гидеоном заперлись в домашней библиотеке Кохег. Дебора с постным выражением сидела в гостиной с Тамар. В этой поездке Адриано не сопровождал семью.—?Ну, наконец-то! —?воскликнула она, заприметив Изабелу.—?Дебора,?— одернула дочь Тамар и улыбнулась девушке.—?Где Баунти? —?не увидев дочь Изабела забеспокоилась.—?Рикардо приказал, чтобы девочку и Дэлию отвезли в отель. Бедняжка Баунтесса совсем вымоталась,?— жеманно ответила Дебора и с напускным аристократизмом поднесла к губам чашку с чаем. —?Если бы ты еще дольше пробыла в уборной, то меня и Рикардо тоже бы здесь не застала.—?Дебора, что за бестактность! —?Тамар повысила голос и снова одернула ее.—?Это правда, мама! —?жестко подчеркнула Дебора.Изабела пристыженно потупила взгляд в пол. Тамар поспешила перевести тему на другое. Она, в который раз за вечер восхитилась тем, какая замечательная дочь у Изабелы и Рикардо. И, как ей Тамар повезло, что у них с Гидеоном такая чудесная правнучка, как Баунти.*** *** ***—?Не волнуйся, Рикардо. Людям нужно время, чтобы осознать полученную информацию, и они снова потянутся к тебе,?— говорил Гидеон, расхаживая перед внуком, который устроился на диване и пил бренди. —?Не скрою, меня тоже шокировали твои поступки: казни и режимная политика Единого Правительства. Но после твоей сегодняшней речи я понял, что не одно глобальное изменение в системе государственного строя не обходилось без жертв. А тут речь идет не просто о государстве, а о мировом порядке в целом.Рикардо кивал головой в знак согласия со словами дедушки, а самому было безразлично, что говорит старик. Он думал о том, что за годы его отсутствия в доме семьи Кохег, как и в самом Иерусалиме ничего особо не изменилось.?Они отстали от жизни. Застряли в прошлом. И это для меня дополнительный плюс?,?— рассуждал про себя Рикардо.—?Я считаю разумно с твоей стороны сделать первый шаг и пойти на перемирие. Этим ты развеешь все нелепые обвинения, будто ты… ты… ну ты этот… —?Гидеон замялся.—?Будто я Зверь из Откровения Иоанна Богослова. Это ты хотел сказать? —?закончил за него Рикардо.—?Ну, в общем да,?— констатировал Гидеон.—?Все это глупости, дед. Бредни, которые распространила Зое Сантеро и смогла внушить остальным. Этой женщине в пору поаплодировать. У нее настоящий талант, она обладает колоссальным даром внушения! —?Рикардо подмигнул Гидеону и одним глотком выпил бренди.—?Зое неплохая девушка. Просто заблуждается,?— добавил Гидеон.Ледяная ловушка.—?Я отстроил и реконструировал храм ?Времени?. Теперь они молятся там своему ?эгоистичному? богу, а от меня смеют нос воротить! —?возмущался Рикардо, закинув руки за голову.Он возлегал на широкой кровати в номере лучшего отеля Иерусалима, который, правда, функционалом отставал от высокотехнологических отелей расположенных на территории Единого Правительства (Говерно Унико) по всему миру. Но сервис (обслуживание) здесь был на уровне. И потом в этом раритете в сердце столицы Ново Мундо была своя прелесть. Он располагал к ностальгии.—?Иди ко мне, Бела, пожалей меня,?— Рикардо высвободил руки и потянулся к Изабеле.Она стояла рядом с кроватью и смазывала кисти своих рук кремом на основе оливкового масла. Он обхватил ее бедра и прижался щекой к шелковой поверхности ее ночнушки. Сердце Изабелы затрепетало.Ариэла Фелд осталась в Бабилонии, заниматься поточными делами и это тоже повлияло на благосклонность мужа по отношению к Изабеле.—?Можешь и меня намазать кремом. Он так хорошо пахнет,?— пошутил Рикардо и лукаво посмотрел на нее.Его волосы, обычно педантично зачесанные назад, сейчас приняли естественное положение. Глаза имели вполне человечное выражение. Взгляд был смягченный. Изабела осторожно, будто боясь обжечься, коснулась его щеки. Он поцеловал ее руку и усадил рядом с собой.—?Ты все такая же красивая, как и прежде. Как в тот день, когда я увидел тебя на открытии ?Гудман ТЭК?,?— полушепотом сказал Рикардо. —?Почему ты молчишь, Бела? Ты боишься меня, не так ли?Она отрицательно покачала головой.—?Боишься, я же вижу,?— он улыбнулся и лег на спину. —?Ты никогда не понимала мой темперамент. Ты слишком хрупкая, а я иногда забываю, что тебя надо любить нежно.—?А Ариэла понимает? —?Изабела сама от себя не ожидала, что способна задать подобный вопрос.Они никогда не обсуждали его связь с Ариэлой. Но Рикардо и так было ясно, что Изабела давно в курсе происходящего. Он не стыдился своей измены. Считал это в порядке вещей. Ведь основа его лжерелигии?— полная свобода и отсутствие рамок! Конечно, не безвозмездно, а при наличии маркировки. У Изабелы не было настоящей маркировки, и правила эти на нее не распространялись. Она была собственностью Рикардо Монтана. И то, что было позволено ему или кому-то другому, было запрещено ей.—?Тебя это не должно беспокоить, Бела,?— ответил он.Изабела другого ответа и не ждала. Он продолжал смотреть на нее, бросая вызов. Взгляд его был нагружен желанием интимной близости. Ей же хотелось избежать коитуса*. Благодаря ?милости? Рикардо, Изабела перестала получать удовольствие от секса. Но пришлось уступить и это походило на пытку. Пока в финале она не ощутила что-то смутно похожее на оргазм. Наслаждение и удовлетворение существовали только для него.Они лежали на боку. Рикардо обнял Изабелу сзади и, уткнувшись носом в ее махагоновые* волосы, постепенно погрузился в сон. Она прислушивалась к его дыханию. Первые 30 минут оно было ровным. Рикардо выглядел обычным спящим человеком. Изабела не могла пошевелиться. Он положил на нее руку, и девушка оказалась, словно в ловушке. Дыхание Рикардо замедлилось и стало неощутимым. Он будто перестал дышать. Тело начало охлаждаться результат резкой гипотермии*. Изабела испугалась. Последние 2 года они редко спали вместе (Бела с дочкой жили в Риме, а Рикардо в Бабилонии). Отсюда она практически отвыкла от этих холодных ночей в супружеском ложе.Это было жутко. Его рука превратилась в тяжеленный оков. Сам он стал ледяной. Она никак не могла выбраться из его крепких объятий. Изабелу начало трясти от холода, но она не оставляла попытки освободиться. И вуаля! Через полтора часа стараний с передышками, ей наконец-таки удалось покинуть ледяную ловушку. Наспех накинув на голое тело шелковый халат, она выскочила из спальни.Отвод в прошлое. Диана Саид.Диана была пятым и последним ребенком саудовского калифа и мультимиллиардера Омар Саида. До знакомства с ее матерью итальянкой по имени Нарчизи, Омар имел всего одну жену и не содержал гарем. В мире 90-х 20 века это стало недешевым удовольствием, а деньги на ветер он тратить не любил. Но ради Нарчизи калиф изменил своим принципам. Мужчина не смог устоять перед ее зной коварной красотой и сделал эту необычную женщину с нетрадиционными взглядами на любую из мировых религий второй законной женой. На тот момент у калифа уже было четверо детей: трое взрослых сыновей и пятилетняя дочь Гюльбешекер.Диана появилась на свет в день летнего солнцестояния 21 июня 1993 года. Плод испепеляющей страсти: она росла своенравной и взбалмошной. Ее матери Нарчизи не нравился арабский уклад жизни, царивший в столице Саудовской Аравии Эр-Рияд. Поэтому женщина часто ездила на родину в Италию. Иногда она брала с собой и Диану. Омар никогда ни в чем не отказывал Нарчизи и не ограничивал свободу ее передвижений (что само по себе несвойственно правилам поведения мусульманских жен).В Рим Нарчизи летала каждые три месяца на частном самолете, принадлежавшем ее супругу. В поездках женщину сопровождал бывший коллега из Высшего Университета Иерусалима, где она когда-то преподавала религиоведение Эдин Эгиль. Оба они были адепты церкви ордена ?Саграда Луз? и в Риме, якобы занимались исключительно просветительской деятельностью.С 2008 года Рикардо Монтана начал тесно сотрудничать с отцом Дианы Саид, и был частым гостем в их доме. Она увидела Рикардо случайно. Он прошел мимо нее. Планетарное вращение в то мгновение приостановилось. Их взгляды встретились. Ее лицо прикрывала паранджа, выделялись лишь кокетливые глаза.Пятнадцатилетняя Диана влюбилась. Девушку словно заклинило на этом мужчине, и постоянно одолевали навязчивые сексуальные фантазии. Иногда снились гиперреалистичные сны, в которых Рикардо делал ее своей. Наблюдая за ним украдкой во время его визитов к отцу-калифу, Диана испытывала восторг и прилив счастья. А когда он покидал предел их дома, к глазам подступала влага. Тогда девушка запиралась в своей комнате и патетично, бросаясь на кровать устланную покрывалом из парчи и подушками в шелковых наволочках расшитых золотом и серебром часами плакала, пока не засыпала в изнеможении. Тело и разум больше не подчинялись Диане. Это сводило юную дочь калифа с ума. Более не в силах терпеть муки вожделения она решилась на признание. И написала Рикардо Монтана пылкое письмо, которое ловко оставила в кармане его пиджака.Из письма Дианы: ?Я готова слепо следовать за тобой, мой Повелитель… Мои тело и душа принадлежат тебе Господин. Только ты способен подарить мне наслаждение и истинное удовлетворение, которое я жажду больше всего. Оно необходимо мне, как воздух или вода.Во сне я свободна от повседневных оков и норм приличия. Во сне я могу быть развязной, развратной, раскрепощенной. Могу соблазнять и искушать. Могу ласкать губами твою плоть, и позволять тебе целовать мои интимные места. Целовать глубоко и чувственно. Но мне мало этих сновидений, я хочу в реальности ощущать тебя внутри себя. Хочу, чтобы ты стал моим мужчиной!Я буду ждать тебя сегодня ближе к 23:00 в купальнях ‘Алауз’?… Подпись: ?Дочь калифа?.Диана подсматривала и видела то, как Рикардо читал ее письмо.?Теперь он знает мои мысли и желания?,?— подумала девушка, а во всем теле вспыхнул мощный огонь похоти.Рикардо дочитал письмо и сунул его обратно в карман пиджака. Расслабил галстук, а затем огляделся по сторонам, словно искал кого-то взглядом. Диана скрывалась за ширмой. Возможно, он чувствовал ее присутствие, потому что смотрел именно туда. А может это уже разыгралась девичья фантазия…Рикардо знал о том, что у калифа Омара две дочери. Диану он сразу же списал со счетов, вспомнив, что та еще слишком юная, чтобы писать подобные письма. Тем более он никогда не видел лицо девушки и не знал, привлекательна ли она. Калиф Омар запрещал дочерям снимать паранджу в присутствии мужчин. Зато как-то хитростью увидел лицо старшей двадцатилетней красавицы Гюльбешекер. И с того момента возжелал ее. Он решил, что это точно она написала ему такое горячее письмецо!В районе 23:00 Рикардо пришел в купальни ‘Алауз’ принадлежавшие калифу Омару. Злой фатум внес свои коррективы и вместо нимфетки Дианы там, как по заказу оказалась ее сестра Гюльбешекер! Вспомнив текст письма, которое он перечитал не единожды, Рикардо решил не церемониться и перейти сразу к делу.Диана наводила красоту и поэтому припозднилась. Когда она появилась в купальнях, то услышала истошный крик сестры. Рикардо насиловал Гюльбешекер, причем в извращенной форме. В момент финального аккорда от ощущения экстаза он свернул ей шею. Ему надоели ее слезные мольбы о пощаде. И он пожелал, чтобы она замолчала навсегда. Диана видела, как Рикардо целует уже мертвую сестру. В это мгновение она и сама будто умерла. Тело окаменело от ужаса. Взгляд стал стеклянный. Рой мыслей в голове и ноль действий. Девушка пряталась за одной из колонн и боялась пошевелиться, чтобы никоим образом не привлечь внимание мужчины… Беззвучные слезы скатывались по ее щекам.Когда Рикардо уходил он специально перевернул аромалампу. Огонь охватил сначала роскошные смоляные волосы Гюльбешекер, а затем и тело бесчестно поруганной им девушки. Начался пожар.Диана Саид очнулась в клинике Эр-Рияда. Рядом находилась ее мать Нарчизи… В чудовищном пожаре, который по версии полиции произошел из-за неисправности во внешней электропроводке владений калифа Омара, погибли все домочадцы и слуги. Все, кроме Дианы и ее отца Омар Саида, какой в момент пожара отсутствовал в доме…_____________________________________________________________________________*Гэрэвэт?— уважительное обращение к женщине в Израиле в переводе с иврита, означает ?госпожа?;*Махагоновый (махагон)?— оттенок волос;*?Швартес Млакх??— название отеля переводится с идиш, как ?Черный Ангел?;