Четвёртая серия (1/1)
Я препарирую лягушек, я давно хочу понять,Почему они умеют, суки, квакать и скакать. (С)Лампасы - Лягушки Квазимодо тоже слушал пространственные разговоры трёх своих воображаемых друзей. Те развели кипишь, скакали по всем плоскостям, включая потолок, размахивали руками и доказывали Квазимодо, что он, Квазимодо, дурак распоследний, раз упустил такую мадаму, похожую на ангела. - Зачем ты её отпустил? - Да, зачем? - Мы бы её усовершенствовали. - Вернее, ты усовершенствовал. - Ты же хотел её усовершенствовать. - Зачем ты её отпустил? И так по кругу. У Квазимодо уже болела голова и чесались ноги, дабы спуститься к архидьякону, чтоб тот метнулся за экзорцистом. Но по разумным размышлениям, Квазимодо решил не делать столь опрометчивого шага. Экзорцизм дело, конечно, хорошее и богоугодное, но не применять же это дело к нему, к Квазимодо. Зачем? Он, Квазимодо, не делал ничего предосудительного. Он, Квазимодо, лишь хотел показать, что и люди могут быть ангелами и не только. Так почему же Эсмеральда шарахнулась от него, когда он спросил её, не ангел ли она? Эсмеральда была так красива! Но чего-то в ней всё равно не доставало. Не крыльев, нет. Квазимодо видел её крылья. Они были огромные, огненные и чуть не спалили его мастерскую, в которой стало гораздо светлее, стоило Эсмеральде зайти в неё. Может быть, она не хотела раскрывать свой потенциал? Не могли же её напугать его проекты? Наверное, всё дело в Эсмеральде. Значит, решил для себя Квазимодо, надо как-то завоевать её доверие, что бы раскрыть ей глаза на то, кем она могла бы стать в его умелых руках. К тому же Эсмеральда сама пошла на контакт, попросив вывести её из собора, что он, Квазимодо, и сделал. Уж как он расстарался! Эсмеральда даже визжала от восторга! Уже потом, на земле, смотря на него, Квазимодо, зрачками размером с остреё иглы, Эсмеральда подарила ему какую-то цацку. Так ей всё понравилось! И вот теперь, голоса в его, Квазимодо, голове кляли его на чём свет стоит за то, что он упустил такой чудесный экземпляр будущего ангела. Ах, как бы он усовершенствовал Эсмеральду! Ей бы так подошли рога её козы!****** Тётка Роза гнала себя по тёмным улицам Парижа из последних сил. В боку кололо, дыхания не хватало, перед глазами уже плясали чёрные и красные круги, предвестники скорого обморока. Но останавливаться не хотелось. То, что тётка Роза увидела на колокольне... Ладно бы, если бы это были обычные чучела, но смески? Рога, копыта, крылья, шкуры разных животных диким хороводом ворвались в сознание тётки Розы и закружились кровавым кругом. Какие-то заготовки, куски, ошмётки. И инструменты. О, инструменты звонаря составили бы хорошую конкуренцию инструментам что заплечных дел мастера, что хирурга. Тётка Роза всё же остановилась, прислонившись боком к стене, и, тяжело, с хрипами, дыша, упёрла руки в колени. Желудок всё таки взбунтовался и тётку Розу наконец-то вывернуло. Как её не вывернуло ещё тогда, час назад, когда она только забежала в колокольню, она не знала и не хотела знать. Единственное, что на данный момент заботило тётку Розу, так это зачем архидьякону понадобилось держать в соборе... это называет их любимого Верховного хозяином. Ой, не зря. Что-то в этом определённо было. Но что? Впрочем, об этом тётка Роза подумает позднее. После того, как поговорит по душам со своим бывшеньким. И о посланнике Поднебесной тоже забывать не стоит. Как же он там без неё? Скучает, поди, болезный. Тётка Роза издала истерический всхлип-смешок и побежала дальше.****** Джиан Джен опоздал. Он вернулся в собор, что бы поговорить с Эсмеральдой, дабы та всё таки проводила его к картелю, но цыганки там не застал. Выловленный архидьякон на вопрос а где, собственно, девица, только потёр запястья, обозвал цыганку бешеной сукой, не ценящей хорошего к ней отношения, и отправил Джиан Джея на крышу. Мол, там ему скажут, где цыганка. Джиан Джей и пошёл куда послали. Там он застал только звонаря, поднимающегося по стене с улицы. - Привет, - вежливо поздоровался Джиан Джен, натянув улыбку. - Я ищу цыганку. Ты её не видел? Звонарь от неожиданности вздрогнул и чуть было не упал туда, откуда лез. Пришлось ловить его за руку и помочь перелезть ограждение. - Так видел? Глаза звонаря как-то странно заблестели, он издал то ли вой, то ли рык и, ощерившись, пошёл на Джиан Джея, которому, внезапно, стало страшно. - Эй, эй, эй, парень, успокойся, - он поднял руки, и, спиной вперёд, пошёл к арке. - Я не хочу причинять ей вред. Звонарь остановился, задумавшись. Тут бы Джиан Джею бежать со всех ног, но нет. Не так был воспитан сын главы китайского наркокартеля и златоволосой воительницы. Глубоко вдохнув, Джиан Джей продолжил. - Передай ей, если увидишь, что я просто хотел спасти ей жизнь. И, развернувшись, начал спускаться вниз, кленя себя на все лады за то, что упустил цыганку. Где её теперь искать?****** Тётка Роза ворвалась в фургончик бывшенького ногой распахнув дверь и сладостно пропев: - Где ты, дружочек? Нам надо серьёзно поговорить. Из глубины помещения раздался чей-то испуганный взвизг. Женский, даже девичий, взвизг. Следом мужское "Ёб твою мать!". Тётка Роза достала один из своих ножей и метнула в темноту. Взвизг резко перешёл в плач. - Дружочек, ну что же ты прячешься? - устало выдохнула тётка Роза, и присела на табуреточку. - Вышвыривай свою маромойку и приходи разговоры разговаривать. - Дай штаны надеть, - раздалось из темноты. - Дружочек, ты не понял? - даже удивилась тётка Роза, и достала второй нож. - Мне встать? - Нет, нет, что ты, не утруждай себя, дорогая, - залебезил бывшенький, и всё таки дал пинка своей девке. - Пшла отсюда. - Но... - пискнула та. - Бегом, дурища! - рявкнул бывшенький. Мимо тётки Розы прошмыгнула голая девчонка, прижимающая к себе тючок из своей одежды. На вид девчонке было лет тринадцать. - Так что, дружочек, ты можешь мне сказать на счёт шести месяцев? - разулыбалась тётка Роза подошедшему, наконец, Клопену, надевшему таки штаны. Бывшенький сглотнул и даже глаза свои бесстыжие опустил. - Неужели ты, дружочек, думал, что я ничего не узнаю? Ай-яй-яй, как нехорошо обманывать свою некогда любимую жену и мать своих детей. Как же у тебя, дружочек, язык повернулся? - Бладплей? - обречённо спросил Клопен. - Бладплей, - мурлыкнула тётка Роза, и встала с табуреточки. Ничто не запрещает спать со своим бывшем мужем, не так ли?