Хогвартс (1/1)

—?Мы отправимся в Хогвартс.—?Хорошо, тут мы можем аппарировать? —?спросил Гарри.—?Думаю да, иначе как волшебники сюда добираются? —?ответил Риддл.—?То есть, ты хочешь сказать, что…—?Конечно же за этим стоят волшебники. Я самолично помню, что из приюта меня перенесли к маяку. А магглы не придумали тоник перемещения. В любом случае, сейчас это не важно. —?сказал Том и, сделав несколько пассов палочкой, чтобы снять маскировку, протянул руку.Поттер понял, что сейчас произойдет и крепко ухватился за предплечье мага. Тело скрутило в тугой ком и юноша почувствовал головокружение и тошноту. Но это закончилось через секунды, когда, открыв глаза, мальчик вздохнул полной грудью холодный воздух и увидел знакомые очертания Хогсмида. Риддл решил не терять времени и пошел прямо к Хогвартсу. Весь путь парни молчали, думая о своём.Гарри очнулся лишь тогда, когда увидел перед собой величественно возвышающийся замок, что вмиг вызвал бурю эмоций у Поттера. Замок всё ещё был цел и от него не веяло той безнадегой, которая прочно окольцевала его в той, прошлой жизни. Хоть и было темно, но многие окна сверкали теплым светом, маня к себе, в безопасность. Тоска по друзьям и по былому безмятежному времени перехватило дыхание. Стало бесконечно грустно. Если бы только Волдеморта не существовало. Подумать только: из-за одного человека жизни кучи людей изменились в худшую сторону. Если бы не Волдеморт. Ярость на заклятого врага снова взбушевала в груди. Этот Волдеморт ничем не отличается от того. Не важно где и когда, он всё равно будет отравлять жизнь окружающих. Гарри увидел подтверждение этому своими глазами еще в Восторге. Вообще было странно, что Риддл до сих пор его не бросил, но скорее всего маг преследует личные цели. Гарри решил, что нужно как можно быстрее сорвать связи с Томом.—?Палочку, Риддл. —?сдерживая эмоции, попытался спокойно сказать Поттер, хотя на его лице всё было видно. Риддл и бровью не повел, лишь смотрел на замок перед собой, видимо, что-то обдумывая.—?Как только куплю новую?— отдам. Поттер, ты владеешь Окклюменцией? —?без эмоционально спросил Риддл и достал палочку.—?Дай сюда мою палочку. —?еще раз повторил Гарри, не обращая внимания на слова парня.—?Ясно, не владеешь. Я не убью тебя. По крайней мере в ближайшее время. Сейчас я поставлю тебе свою защиту, и мы обсудим нашу историю. —?размеренно сказал Том и возвёл руку ко лбу Гарри. Тот в свою очередь машинально отскочил. Волдеморт скептически посмотрел на сей рефлекс и кивком намекнул подойти.—?То есть ты только что использовал Легилименцию? —?возмутился Гарри, так и не подходя к магу. То, что тот мог так легко читать его мысли, сильно напрягало.—?Какой ты у нас догадливый. Давай без глупых вопросов и ненужных действий ты сделаешь то, что я попросил. —?раздраженно проговорил Риддл и, подойдя, всё-таки положил руку на лоб Гарри.Поттер почувствовал тепло в области шрама. Не то тепло, что бывает от прикосновения теплых рук, ведь ладонь у Риддла была ледяной. В тот же момент мальчик почувствовал, что рука мага дрогнула.Волдеморт переместил ладонь так, чтобы большой палец касался давнего ранения. Невесомо прикасаясь, он очертил граници рубца, от верха до низу. Посмотрев в синие, мутные словно озера, глаза Риддла, Поттер будто вышел из оцепенения.—?Эй! Ты что вытворяешь? —?выругался парень, скинув с себя холодную руку. Он догадывался, что последние действия мага не были частью заклинания.—?Странно…- прошептал Том.—?Что? —?спросил Поттер, вытирая лоб, будто его коснулось что-то мерзкое.—?Я поставил барьер. Теперь маги, которые попытаются залезть к тебе в голову, будут видеть то, что я захочу. Конечно же это на время. Поэтому нам нужно заслужить доверие как можно скорее. —?как ни в чем не бывало, продолжил Том. —?Сейчас идёт мировая война, так как это 1942 год. Не будет удивительно, если мы скажем, что наших родителей убили, а мы сбежали в Англию к сестре матери, которая оказалась мертва. Мы услышали про Хогвартс и через Хогсмид попали сюда. Если не поверят, я подтвержу воспоминаниями.—?Мы? Мы представимся родственниками? —?не понял Гарри и вопросительно уставился на Риддла. Стать родственником с Риддлом? Да, к такому избранного не готовили.—?Сводные братья. Думаю, скажем, что тебя взяли из приюта, узнав, что ты обладаешь магией. Мать будет полукровкой, а отец магглом.В магические школы до этого не ходили, потому что у нас было домашнее обучение. Это всё, что тебе нужно знать?— ответил Том, не скрывая своего презрения к маглам.—?И почему это я из приюта? —?чисто из интереса спросил Гарри.—?Да потому что ты грифиндорец от ушей до пят. А мне как-то нужно налаживать связи на Слизерине заново. —?будто ребенку, объяснил маг. После этого он развернулся и пошел в направлении входа в замок.—?Ты думаешь это сработает? —?вдогонку крикнул Поттер, не уверенный в том, что их ложьприймут за правду.—?В отличие от тебя, я знаю, что так оно и будет. —?уверенно заявил Волдеморт и Поттер последовал за ним.***—?Директор Диппет! При обходе я нашел двух потрепанных юношей, которые заявили, что просят убежища.Именно от этих слов проснулся директор школы волшебства и магии Хогвартс?— Армандо Диппет. Прогоняя остатки смутного сна, он невербального призвал очки и, надев их, вышел из своих покоев и встретил обеспокоенного завхоза Прингла.—?И где же они? —?поинтересоваться директор.—?Я запер их в своей кладовке. —?ответил Аполлион и, палочкой освещая путь, пошёл к своей кладовке.Пройдя несколько коридоров и услышав витиеватые ругательства от картинных обитателей, волшебники подошли к нужной комнате. Алохомора, и дверь открыта. Одним хлопком завхоз зажег несколько фонарей, что осветили двух парней, связанных веревкой.—?Развяжи их. —?сказал директор, глядя на юношей с опаской и жалостью одновременно. Пас палочкой, и путы пали.Гарри и Том поднялись и отряхнулись. Для Поттера было неожиданно, что завхоз владеет магией и не выглядит как пугало. Мужчина хоть и был преклонных лет, но выглядел довольно ухоженно, хоть взгляд его был строг. Вспоминая мерзкого Филча, что был обозлён на всех и вся, кроме своей кошки, Гарри скривился.—?Здравствуйте. Я полагаю, вы?— директор? —?вежливо начал Риддл, смотря в глаза старому волшебнику.—?Правильно полагаете. Не думаю, что это лучшее место для обсуждения данной ситуации. Предлагаю вам пройти в мой кабинет. —?ответил Диппет и повернулся к завхозу. —?Прингл, приведи профессора Дамблдора ко мне.—?Да, сэр. —?ответил мужчина и, бросив подозрительный взгляд на парней, вышел из комнаты.—?Следуйте за мной. —?огласил директор и последовал примеру завхоза.Поттер начал нервничать. Сейчас он встретиться с Дамблдором.С всё ещё живым Дамблдором. И как он сможет утаить от него правду? Как он вообще сможет смотреть ему в глаза? Ведь… Гарри не справился. Да, мальчик понимал, что Альбус просто сослал его на верную смерть, но ведь другого выбора не было… Обмануть лучшего светлого волшебника будет очень сложно, ведь его глаза всегда будто смотрят в саму суть. Черт. Гарри просто надеялся, что щит Волдеморта сработает. Последняя мысль хоть и вызывала отторжение, но на что-то другое надеяться не приходилось.—?Полночный гипогриф. —?сказал пароль директор и все зашли в его кабинет. Огни зажглись и Гарри оценил обстановку.По сравнению с кабинетом при Дамблдоре, этот выглядел менее… Эксцентрично что ли? Было меньше всяких непонятных магических приборов, а на столе не было привычных лимонных долек или других сладких мелочей. Не было клетки Фоукса, как и самого феникса.—?Чаю? —?поинтересовался директор.—?Да, пожалуй. —?ответил Риддл и сел на диванчик. Гарри просто кивнул и сел рядом.Водя палочкой, Диппет перенес на стол чайник и чашки с узором звёздного неба. Чашки с горячим душистым напитком подлетели к парням.—?Дождемся профессора и вы расскажете всё по-порядку. А пока расслабьтесь, а то по виду могу сказать, что вы многое пережили. —?сочувственно покачал головой Диппет.Риддл ранее решил лишь очистить одежду от крови, чтобы не вызвать опасных для них вопросов, но так же решил оставить потрепанный вид, чтобы больше походить на тех, кто бежал от войны.Несколько минут в кабинете царила тишина, прерывания лишь цоканьем зачарованных часов.—?Директор Диппет, вы меня звали? —?послышался знакомый голос за дверью. Гарри сжался толи от страха, толи от предвкушения.—?Да, да, Альбус! Заходи. —?ответил нынешний директор. Дверь отворилась и Гарри увидел Дамблдора. Поттер был удивлён. Маг хоть и был старым, но выглядел он намного моложе того Альбуса, которого Гарри помнит. Короткие рыжие волосы, что уже граничили с сединой, и такая же короткая бородка, небольшие морщины и живые голубые глаза, которые, как и прежде, смотрели в душу. Ну и пурпурная пижама с узором дополняла весь образ. Это был Дамблдор, только не так сильно обремененный проблемами. Он был живым и энергичным. Гарри чувствовал тоску, смотря на профессора.—?Доброй ночи всем. —?сказал Альбус, удивленно осмотрев парней. Гарри боковым зрением наблюдал за Риддлом, ведь знал, что тот терпеть не может Дамблдора. Но Том умело держал маску усталого и немного напуганного беженца.—?Так, теперь все в сборе. Для начала представьтесь, ну и расскажите о себе. —?сказал Диппет, когда Альбус сел в одно из кресел.Поставив чашку на стол, Риддл вскинул голову и заговорил:—?Что ж. Меня зовут Том Риддл, а это мой сводный брат?— Гарри Риддл. —?указал Том на Поттера. Они заранее договорились, что возьмут фамилию Риддл, так как эта фамилия была не популярна в магическом мире, а фамилия Поттер была бы слишком неправдоподобной для их истории, учитывая что Поттер в это время даже не подозревают о Гарри. —?Из-за войны, город, где мы жили, разрушили, и в бомбардировке умерли наши родители. Мать была слаба, хоть и была волшебницей. Отец был маглом и не захотел покидать свою жену. Так мы аппарировали к порталу, что вёл в Англию. От переправщика мы узнали, что в Хогвартсе нам могут помочь. Мы отправились к тетушке, что жила недалеко от Лондона, но оказалось, что она давно уже там не живёт. В итоге мы начали искать Хогвартс и мужчина в Косой Аллее любезно согласился перенести нас в Хогсмид за небольшую плату. И оттуда мы сразу пришли к замку, где и встретили завхоза. —?делая драматические паузы и иногда сбиваясь, рассказал Риддл. Это было довольно правдоподобно. Не знал бы Гарри правды, то точно бы поверил. Волдеморт всегда был хорошим актером и умело скрывал свои настоящие эмоции и желания.Тут Гарри почувствовал на своём лице влагу. Значит, Риддл всё же применил слёзоточивое заклинание. Поттер просто старался ни на кого не смотреть, чтобы не завалить весь план своими действиями. Поднеся предплечье к лицу, юноша вытер поддельные слёзы и напряженно свёл брови.—?Простите. Мы правда не знаем, что делать дальше. У нас ничего и никого не осталось… —?как можно жалостливей произнёс Гарри, для виду всхлипнув. Сам же мальчик надеялся, что это не выглядит слишком показушно и глупо.—?Успокойся, я с тобой. —?сказал Волдеморт и сжал руку Гарри. Поттер хотел убить его за это, но сам лишь расслабленно выдохнул, ведь такой и должна быть реакция на поддержку. Мысленно он похвалил себя за такую выдержку.—?Ох, мальчики. Вы многое пережили. Думаю, вы пришли по адресу. Хогвартс?— это не просто школа волшебства, это место, которое поможет тому, кто в этом нуждается. Вам больше не о чем переживать. —?успокоительное говорил Диппет, с жалостью смотря на юношей.—?Если позволите, директор, то думаю нужно их проверить, прежде чем выносить окончательное решение. Дайте мне посмотреть их воспоминания. —?выразился Дамблдор и с подозрением, в вперемешку с жалостью, посмотрел на Гарри. У Поттера стало тяжело на душе. Вот так обманывать того, кто был для него чуть ли не кумиром. Это просто лицемерно.—?Думаю, так будет правильно. Не бойтесь, мальчики, это будет не больно. —?заверил директор и Альбус встал, подходя к дивану.Когда волшебник проник в голову Гарри, парень почувствовал сильный дискомфорт. Мысли путались настолько, что Поттер просто не мог понять, о чём он всё-таки думает. Когда голова начала раскалываться, парень застонал и Дамблдор прекратил. Всё это длилось не больше минуты.—?Альбус, осторожней! —?вмешался Диппет. —?Может воды, Гарри?—?Нет, спасибо. —?ответил парень на автомате. Голова всё ещё болела и Поттер не мог нормально сосредоточиться. Тем временем, Дамблдор, извинившись, подошел к Тому.Прошло долгих несколько минут, прежде чем Альбус вернулся к своему креслу.—?Что ж, мальчики говорили правду. Думаю для них достаточно потрясений на сегодня. Отправь их отдыхать, а мы обдумаем всю эту ситуацию. —?уже более доброжелательно сказал Альбус. Он виновато посмотрел на Гарри, взглядом еще раз извиняюсь.—?Тобиус! —?позвал директор и в кабинете появился домовик. —?Проведи этих юношей в гостевые покои.—?Да, директор Диппет, сэр. —?важно произнёс домовик и подошел к Гарри и Тому. —?Следуйте за мной.—?Спокойной ночи, Гарри, Том. —?сказал Дамблдор.—?Спокойной ночи профессор, директор. —?вежливо?кивнул Риддл и парни вышли из кабинета.***Домовик привёл их к двери, испарившись, как только юноши зашли внутрь. Внутри же было достаточно уютно: две кровати с балдахинами в золотых тонах, небольшой стол посреди комнаты, несколько тумбочек и мягкий ковёр, а так же ещё две двери, что вели в ванную и уборную. Всё, чего Поттер хотел в тот момент?— это лечь в мягкую постель и заснуть, забыв этот день как очередной страшный сон.—?Делай что хочешь, но я просто хочу спать. —?прямо заявил Гарри Ридллу и с разгону упал на кровать. В спешке сняв с себя туфли и рубашку, Поттер залез под одеяло и расслабленно вздохнул, прикрыв глаза. О всех проблемах он подумает потом, когда проснется. А сейчас он просто выбросит всё из головы. Дрёма навалилась стремительно быстро и Гарри заснул.Риддл же ещё долго не мог уснуть, обдумывая своё прошлое.***—?Добрый день. Обед, как просил мистер Риддл. —?проговорил появившийся в комнате домовик и Гарри проснулся. Лениво открыв глаза, Гарри сначала вообще не понял, где он находится. Но потом память услужливо подкинула воспоминания о вчерашнем дне и Поттер снова захотел заснуть. Но посмотрев на еду, что стояла на столе, мальчик понял, что не ел нормально с момента, когда сбежал из дома Уизли. Да уж.—?Сколько сейчас времени? —?решил уточнить Гарри.—?Четыре часа дня. —?ответил домовик и, крутанувшись на месте, исчез.Риддла в комнате не было и Гарри решил сначала пойти в ванную. Но заставить себя вылезти из-под мягкого и тёплого одеяла мальчик просто не мог. Пролежав так еще несколько минут, он взял себя в руки и всё же пошел в ванную комнату. Там, на удивление мальчика, лежали все нужные принадлежности и даже комплект сменной одежды.Быстро закончив с душем, Поттер принялся обедать. Как раз в этот момент в комнату зашёл Волдеморт. Глянув на Гарри, он сел за тот же стол и начал говорить:—?Сейчас конец августа, поэтому завтра нам выдадут бюджет и мы пойдём на Косую Аллею. Там нужно сделать ячейки в банке, чтобы подтвердить личность. Потом нас распределят и мы официально станем учениками пятого курса. Я не знал сколько тебе лет, поэтому сказал, что мы одногодки и нам по 16. Конечно было бы лучше, если бы поступили сразу на шестой курс, но СОВ для нас никто проводить не будет. —?рассказал Том и приступил к еде.—?Ясно. Я понял. То есть сейчас у нас свободное время и мы можем сходить в Выручай-комнату? —?спросил Поттер.—?Нет, не думаю. Завхоз Прингл сейчас патрулирует замок почти что круглосуточно, и если мы пойдём на восьмой этаж школы, в которой мы первый день, то это будет очень подозрительно. Лучше заняться этим, когда начнется учеба. —?ответил Риддл и юноши принялись за еду.Оставшийся день Том провёл в библиотеке, а Гарри просидел у озера. За день парни больше не разговаривали.***—?Вы сами разберетесь в Коссой Алее? —?в который раз спрашивал директор Диппет.—?Да, директор, не переживайте. —?в который раз заверял директора Том.—?Ну ладно, ладно. Вы же когда-нибудь пользовались камином, как средством перемещения? —?сдался директор и Гарри кивнул. —?Что ж, тогда удачи, мальчики.Гарри подошел к камину, зачерпнул летучий порох и четко выговорил название Косой Аллеи. Он совершенно не хотел повторение инцидента с ?Коссолеей?. Открыл глаза парень уже в зале, где было несколько таких каминов. Волшебники то и дело появлялись из них и Гарри, решив не мешать, отошел в сторону. Отряхнувшись, Поттер увидел Риддла, который накладывал очищающее на свою одежду.Когда юноши вышли на улицу, Гарри почувствовал самую настоящую ностальгию. Улица была жива. Не было тех серых тонов, разбитых лавочек и напуганных людей. Была атмосфера радости и самого настоящего волшебства. Ученики бродили туда-сюда, держа в руках свои огромные покупки, которые тогда, на первом курсе, Гарри казались до невозможности странными. Возле лавки мётл неизменно стояла толпа, желающая самую новую метлу. А кто-то умудрился потерять своего кота и теперь ходил выкрикивая имя своего питомца. Это напомнило о легендарной жабе Невилла. Поттер подавил смешок. Настроение резко взлетело и мальчик позволил себе раствориться в этой атмосфере чуда.—?Пошли. Сначала зайдём в банк. —?сказал Риддл. Глядя на него, Поттер думал, что парень полностью без эмоционален. Но присмотревшись, Гарри увидел лёгкую усмешку на губах мага. Быстро отвернувшись, Поттер последовал за Волдемортом.В банке парни задержались на часа два точно. Вся бумажная волокита с документами сильно утомляла. Проверка крови, выдача документов и открытие ячеек. Когда деньги из бюджета школы перешли на ячейки юношей, Риддл так же обменял деньги, которые захватил с Восторга. Получилась не маленькая сумма.Дальше они направились сразу за палочками. Риддл сказал, что палочка, что была у Гарри - сломалась. Он обьяснил это тем, что если бы палочку нашли, то пришлось бы отдавать ее на проверку, прикоторой еще и могли увидеть все заклятия, которые насылались с помощью нее.—?Добро пожаловать в лавку Оливандера! Пришли за палочками? Значит пришли по адресу. Сейчас быстро вам подберем. Смотрю, вы у меня впервые? Тогда как вас зовут, молодые люди? —?сходу начал мистер Оливандр. Гарри улыбнулся, наблюдая за копошениями в огромных пыльных стеллажах. Мерная лента начала измерять Поттера, хотя он до сих пор не понимал зачем это.—?Да, впервые. Я Том Риддл, а это мой брат?— Гарри Риддл. —?рассказал Том мужчине. Для Гарри было очень непривычно слышать это ?Гарри Риддл?.—?Ясно, попробуйте эти. —?мужчина вручил две коробки юношам. Гарри взмахнул, но ожидаемо палочка не подошла, как и Риддлу.Через несколько неудачных попыток, Волдеморту попалась нужная. Юноша улыбнулся и как-то заворожено огладил древко палочки. Поттер же всё ещё пробовал. Хотелось уже просто взять и сказать какая именно палочка ему нужна.—?А может? —?прошептал продавец. Вскоре он дал Гарри палочку, и Поттер понял, что это она.—?Ну конечно… Вы же знаете, что стержень для палочки уникален? Но однажды, феникс дал два пера и получились единственные палочки-сёстры в мире, которые вы сейчас держите в руках. Удивительно, даже учитывая то, что вы братья. —?хлопнул в ладоши мужчина. —?Думаю, вас ждут великие дела!Риддл с примесью удивления и заинтересованности глянул на Поттера. Гарри лишь отвел взгляд и надеялся, что Том не будет расспрашивать его об этом. Расплатившись за палочки, юноши вышли.—?Думаю тут мы можем разделиться. У меня сейчас есть дела, так что думаю ты и сам сможешь добраться до замка. —?сказал Том и развернулся, чтобы уйти.—?Какие еще дела? —?возмутился Гарри.—?А это уже точно тебя не касается. Если последуешь за мной, я убью тебя—?Волдеморт ушёл и Поттер решил продолжить заниматься покупками. Всё таки лучше не нарваться. Нужно вести себя более осторожно.***Первое сентября наступило стремительно. С самого утра Гарри был на иголках. Он не понимал почему так нервничал, но ничего с собой поделать не мог. Директор сказал, что их распределят вместе с первокурсниками, как и еще одну девушку, что младше их на год.Уже был вечер и ученики вот-вот должны были приехать. Гарри решил подождать у Большого зала. Где носит Риддла он не знал. За эти несколько дней мальчик почти не видел его. И это к лучшему. У Поттера был какой-никакой отдых и время, чтобы всё переосмыслить.Когда ученики начали заходить в Большой зал, Гарри увидел смутно знакомым лица. Одного из Малфоев, например, он узнал сразу. Та же горделивая походка, из-за которой Драко сравнивали с павлином, белоснежные волосы в укладке и тень презрения ко всему на лице. Рядом с ним Поттер увидел парня, который был очень сильно похож на Сириуса, только волосы были темнее. Скорее всего это один из Блэков. После упоминания крестного стало как-то грустно.—?Мистер Риддл. Когда начнут заходить первокурсники, просто зайдите с ними. И где это ваш брат? —?спросил, тихо подкравшийся Прингл. —?Мисс Кеннеди, вас это тоже касается.Гарри только сейчас заметил, что недалеко от него стояла светловолосая девушка. Она смущенно кивнула и отвернулась.Вскоре Гарри увидел Альбуса Дамблдора и несколько десятков детей за ним. Профессор улыбнулся Гарри и открыл двери в Большой зал.Поттер не заметил, когда Том появился прямо рядом с ним. Они направились за профессором в зал.На себе Гарри ловил оценивающие взгляды со всех сторон. Хотелось, чтобы эта церемония побыстрее прошла. Риддл же уверенно шел даже не смотря по сторонам. Ну, а первокурсники конечно же засматривались на зачарованный потолок, что как всегда приковывал к себе взгляд. Впереди уже стоял табурет вместе со шляпой. Гарри и впрямь почувствовал себя первокурсником, который переживает на какой факультет он попадет.—?Когда я назову вашу фамилию, выходите и одевайте шляпу на голову. Начнем со старшекурсников. Кеннеди, Эбигейл. —?громко провозгласил Дамблдор.Девушка вышла вперед и одела шляпу. Спустя несколько десятков секунд шляпа громко произнесла:—?Когтевран! —?послышались громкие аплодисменты со стола синих. Девушка скромно улыбнулась и направилась в их сторону.—?Следующий Риддл, Гарри! —?Поттеру всё ещё было непривычно слышать фамилию заклятого врага рядом со своим именем. Парень сел на стул и надел старую потрёпанную шляпу. В тот же момент он услышал ворчливый голос в своей голове:—?Опять ты! Так, куда бы тебя в этот раз распределить? Хотя, давай в этот раз на Слизерин, Поттер?Гарри не успел ничего на это ответить. Да что уж там, он не успел даже осмыслить вопрос, так как шляпа уже провозглашала на весь зал:—?Слизерин!Поттер подумал, что он ослышался. Он встал на ватных ногах и посмотрел на змеиный факультет. Аплодисменты звучали в ушах, но Гарри видел все эти взгляды, варьирующиеся от равнодушных до презрительных. Также Гарри словил заинтересованный взгляд Волдеморта. Только этого не хватало. Если бы Поттер учился на Гриффиндоре, то ему бы было намного легче. Всё-таки он всегда считал этот факультет вторым домой. Мальчик сел за край стола и начал ждать не пойми чего.Он прослушал, как Тома распределили и пропустил момент, когда он сел рядом.—?Да, Гарри. Ты умеешь удивлять. —?сказал Риддл и заливисто расхохотался, хотя глаза его отливали холодом.Чёрт. Почему именно Слизерин? О чем вообще говорила та полоумная шляпа?