Маяк (1/1)

—?Либо ты со мной, либо ты против меня. —?спокойно сказал Риддл и, положив кошелек в карман, вышел из магазина.Гарри же не мог сделать ни шагу.Дрожь прошлась по телу, когда его взгляд снова упал на труп у прилавка. Чёрт. Перед глазами предстал образ мертвого Седрика, который оказался не в том месте, не в то время. Так и этот продавец. Он возможно просто спокойно проживал свою жизнь, а Риддл без колебаний взял и оборвал её.Но Гарри зашел слишком далеко, чтобы именно в этот момент опускать руки. Кто, как не он, может остановить это чудовище? Он вколол себе шприц, что до этого яростно сжимал в руках и сразу почувствовал облегчение. Силы растекались по телу и даже нога перестала болеть. Собрав всю волю в кулак, Поттер вышел из лавки.—?Да, я уже думал, что одним трупом в лавке станет больше. —?спокойно сказал Риддл, как только увидел Гарри. —?Пошли.Поттер пытался держать себя в руках и не дерзить. Они обратно поднялись по лестнице и пошли вправо. В той стороне были вывески галереи и театра. Но подошли они именно к дверям галереи, хотя Гарри был уверен, что ?представление? должно проходить в театре. Там было маленькое окошко, в которое и постучал Том. Раздалось шуршание и юноши услышали голос:—?Приглашение?Риддл наклонился и заглянул прямо в окошко, указав на маску. Дверь отворилась, и парни зашли в галерею. Если Поттер думал, что до этого люди были одеты красиво, то здешние наряды просто пестрили изысканностью и шиком. Большинство из людей были в одинаковых масках, но были и такие, как Поттер?— без них. Под стенами выстроились разные экспонаты, от картин и скульптур, до макетов химерных животных. Гостям раздавали бокалы шампанского и всё это приправляла чья-то игра на пианино. Парни прошли чуть дальше и увидели лестницу, которая шла к небольшой сцене, вокруг которой столпилась уйма народа. Парни же пошли влево и вышли на один из незанятых балконов. Присмотревшись, Поттер понял, что именно со сцены доносится та чудная мелодия.За фортепиано сидел мужчина средних лет, с прической как у Драко на первых курсах, только волосы у мужчины были тёмные. Усы также были завиты лаком, а на лице была гримаса чувств, которые было тяжело разобрать.—?Это Сандерс Коэн. —?сказал Риддл так, будто имя этого человека было ругательством. Скривившись, он взял бокал у проходящего мимо официанта и выпил залпом. —?Сейчас мы его никак не перехватим, остается лишь дождаться конца шоу.Поттер промолчал и продолжил взирать на музыканта. Его пальцы быстро перебирали по клавишам, а тело резко подавалось под такт музыки и наклонялось то вперёд, то назад. И вот, последние аккорды и музыкант откидывает голову назад, замерев, будто в экстазе. Отовсюду послышались звуки аплодисментов и комплиментов в сторону Коэна. Встав, он поклонился и заговорил:—?Благодарю вас всех за то, что пришли сегодня! Обещаю удивлять и будоражить и ваш разум, и тело. —?мужчина вскинул руки вверх и люди снова начали аплодировать. —?Да начнется шоу! Итак, сегодня вы увидите мои новые шедевры. Хочу выразить благодарность доктору Штайману и создателям Нектара. Только благодаря вам я могу творить! —?выкрикнул Сандерс и ушёл со сцены.Аплодисменты стихли и везде потух свет. Включился один из прожекторов и он был направлен прямо на сцену, которая всё ещё была пуста. Где-то послышался голос Коэна:—?Итак, бриллиант моей коллекции. Прошу любить и жаловать, Адель!Из-за кулис вышла девушка. Короткие светлые волосы закрывали её лицо. Она была одета в белоснежное платье, украшенное декоративными лентами. А главное у неё были… Крылья?—?Что это такое? —?в неверии прошептал Поттер.—?Это наглядный пример генной инженерии при помощи слизней. Высокая регенерация позволила пришивать к телу почти что угодно. —?безэмоционально прокомментировал Риддл.Тем временем девушка расправила крылья, но взлетать не спешила.—?В моём шедевре есть лишь один недостаток. Адель не может взлететь. Так уж вышло, что я не нашёл подходящие крылья своей птичке. —?с напускной грустью сказал Коэн. —?И только от Адель зависит её судьба.Поттер вопросительно посмотрел на Волдеморта.—?Просто наблюдай. —?ответил ему юноша. Гарри снова перевёл взгляд на сцену.Тем временем толпа гудела. Стоял шум и Гарри даже не мог понять, что именно выкрикивали гости. Адель же, развернувшись, ушла со сцены. Свет снова погас.—?Когда я сказал Доктору Штайману, о том, каким будет мой следующий шедевр, он ответил: ?Невозможно!?. Но вот, Амиллия стоит прямо на сцене! —?возбужденного огласил Сандерс.Прожектор снова включился и на сцене Гарри увидел прекрасную девушку. У нее были длинные кудрявые волосы и выразительные черты лица. Пухлые губы и большие глаза. Но, посмотрев на её руки, Гарри ужаснулся. От увиденного его начало тошнить. Там, где должна была быть ладонь, был будто еще один локтевой изгиб и предплечье продолжалось. И так еще где-то пять изгибов, и лишь там была ладонь девушки. Она лежала на самом полу, будто и не принадлежала Амиллии. Даже с балкона было видно швы на руках, а так же слёзы девушки. Сердце Гарри сдавило.Со всех сторон снова поднялся гул аплодисментов и выкриков. Поттера тошнило от этого. Хотелось заткнуть их всех. Как так вообще можно? Зачем? Хотелось выбежать на эту чертову сцену и закрыть эту девушку от их всех. Она тем временем развернулась и начала уходить, а руки так и тянулись за ней по полу. Это был кошмар наяву.—?Ух, прекрасное не обязательно должно быть красивым. Именно с этой мыслью создавалась Амиллия. —?сказал Коэн и свет снова погас. Поттер боялся представить, кто будет следующим.—?И последний шедевр на сегодня, Энди!?— Прокричал Коэн и под светом прожектора появился парень, покрытый опухолями, переходящими в щупальца осьминога. Это было настолько мерзкое зрелище, что Гарри зажмурился. Его не хило мутило просто от осознания, что это всё происходит прямо на его глазах.—?Тело Энди не очень хорошо отреагировало на дополнения, но в итоге он даже может шевелить щупальцами. Похлопаем же Энди!Зал снова взорвался аплодисментами. Чтобы отвлечься, Гарри посмотрел на Риддла, но тот смотрел будто сквозь сцену.—?Ну, а теперь, то ради чего мы все собрались! Вызовем же наши первобытные чувства, господа! —?торжественно произнес Сандерс и на сцену вышли все три ?шедевра?. С ними вышел и Коэн, который вколол себе что-то и наставил руки на Адель. Её будто окутала зеленая дымка. Амиллия начала рыдать в голос и Гарри увидел, что даже Энди начал пускать слёзы. Сандерс же, несмотря на слёзы мутантов, так же наслал на них дымку и сошёл со сцены в гостевую зону, сев на кресло, что возвышалась на подобии трона.—?А теперь, деритесь дети мои! Выпустите своего зверя! Пусть выживет сильнейший! —?крикнул Сандерс и расхохотался. Гости затихли и будто затаили дыхание. Цвет обычного белого прожектора сменился на красный, что в свою очередь добавило чувство липкого страха. Под светом искривлялись черты лица ?шедевров?. И вот, они наконец пошевелились.Всё происходило очень быстро. Адель и Энди, видимо посчитав, что Амиллия самая слабая, напали на неё, пытаясь не то сломать, не то разорвать её длинные конечности. Истошный визг проколол душу Поттера насквозь. Он с силой сдавил перила, не зная что можно сделать, чтобы этот кошмар окончился. Когда вопль повторился, Гарри увидел, что плечо девушки вывернуто под неестественным углом, а прекрасное лицо уже залито кровью. И Поттер не выдержал. Развернувшись, он стремительно покинул балконную зону. Верхняя пуговица рубашки будто душила его и парень просто вырвал её. Не обращая внимания на окружающих и на громкие вопли, Гарри просто шёл куда глаза глядят. Лишь бы не быть здесь. Когда его схватили за плечо, он встрепенулся так, будто это была сама госпожа Смерть. Холодный пот скользил по его коже, а руки дрожали не пойми от чего. Тем не менее, мальчика потащили куда-то. Пришел в себя он, лишь когда в него брызнули обжигающе холодной водой.—?Успокоился? —?надменно спросил Риддл, выключая кран в умывальнике. Поттер молчал. —?Не поддавайся эмоциям, иначе нам ни за что не выбраться.—?Почему они начали драться? —?выдохнул, спросил Гарри. У него до сих пор не укладывалось это в голове.—?Империус в колбе. Магглы изобрели даже это. —?оскалился Волдеморт. —?До сих пор жалко того продавца? Он всегда стоял в первых рядах и аплодировал. Его никто не заставлял сюда приходить.Гарри мутило. От всего этого. Глубокий вдох. Выдох. Поттер выпрямился и взглянул на себя в зеркало. Чёрт. Нужно срочно отсюда выбираться. Все инстинкты Гарри вопили об этом. А также о том, что как только он сбежит отсюда, он найдёт способ покончить с кошмаром в Восторге.—?Когда закончиться шоу? —?спросил Гарри и вытер лицо от воды.—?Когда в живых останется один. Потом Коэн обычно фотографирует победителя и вешает у себя в личной галерее. Когда он пойдёт проявлять фото, мы пойдём за ним и я применю на нём Империус. —?ответил Том.Поттер лишь кивнул и выпрямился. Он твердо решил выбраться отсюда, несмотря ни на что.—?Лучше постоим пока здесь. Не хочу, чтобы ты снова куда-то выбежал и поставил наш побег в невыгодное положение. Мы услышим аплодисменты, когда останется один выживший. —?сказал Том, когда Гарри сделал шаг к выходу из уборной. Риддл оперся о стену и прикрыл глаза.—?Откуда ты всё это знаешь? Про Коэна и шоу… И та женщина, что говорила про кровь и… Тот случай? —?задал Гарри вопрос, который беспокоил всё это время. Если Том был гостем, то почему та женщина говорила, что он потерял много крови? Неужели он тоже участвовал? Хотя, на его теле нет никаких модификаций.Риддл, всё так же не открывая глаз, ответил:—?Это тебя не касается.А что Поттер мог ответить: ?Нет, касается?, или ?Ну расскажи?? Из-за этого мальчик просто замолчал и стал ждать сигнала.Прошло минут семь-восемь, в течении которых постоянно были слышны крики и визги дерущихся, но потом всё стихло и через мгновение юноши услышали аплодисменты. Волдеморт открыл дверь и вышел наружу. Поттер последовал за ним. В этот раз они спустились вниз, и подошли поближе к сцене.—?Великолепно! Изумительно! Вот оно, первобытное искусство! —?громко произнес Сандерс, выйдя на сцену. —?Какая гамма чувств! Это шедеврально. Фотоаппарат!Кинув взгляд чуть дальше Коэна, Поттер обомлел. Изувеченные трупы Амиллии и Энди были вывернуты в нечеловеческих позах. Кровь, щупальца и перья были по всей сцене. А посреди этого сидела Адель, с вывернутым крылом и полностью разбитым лицом. Волосы были мокрыми, и из-за этого теперь было видно её глаза. Они были как у мертвеца?— застывшие и смотрящие в никуда. Гарри снова почувствовал рвотные порывы.Тем временем на сцену выбежал кто-то в маске кролика и протянул Сандерсу фотоаппарат. Как только предмет был доставлен, мужчина снова убежал, а Сандерс начал фотографировать. Гости же начали обсуждать саму битву. Поттер пытался не сорваться. Вскоре звуки фотоаппарата прекратились, и Сандерс развернулся к гостям.—?Сейчас, дамы и господа, я вынужден отлучиться, а после мы проведём аукцион! Пока наслаждайтесь напитками и закусками. —?объявил Сандерс и, спустившись со сцены, пошел к двери около неё.—?Пошли. —?шепнул Риддл и пошёл к той же двери.Когда парни открыли её, они увидели что-то типа гримерки и лестницу наверх. Не медля, они пошли по лестнице. Там была еще одна дверь и за ней они увидели тёмную комнату и Сандерса, занимающегося проявлением фотографий. Услышав шум, мужчина обернулся. В темноте нельзя было сказать, как он отреагировал на нежданных гостей.—?Силенцио. Круцио. —?несколько взмахов палочки, и Коэн корчиться на полу, хватая ртом воздух и царапая пол. Гарри впервые подумал, что Волдеморт наказал кого-то по заслугам. Спустя секунд тридцать, Том опустил палочку и подождал, пока Сандерс нормально вздохнет. Тот дрожал, Поттер даже в темноте это видел.—?Империо, сукин сын. Дай мне карточку от батисферы наверх, живо. —?ледяным тоном продиктовал Риддл.Сандерс, кое-как встал и пошел вниз. Там, он убрал со стены одну из картин и за ней оказался сейф. Открыв его, мужчина достал карту, и протянул Риддлу.—?Теперь ты выйдешь вместе с нами, улыбаясь, посмотришь на сцену и вернешься в гримерку, где будешь резать себя, пока не умрешь. —?сказал Риддл и взяв карту, направился к выходу. Поттер решил не вмешиваться и просто последовал за ним вместе с Сандерсом.Выйдя в зал, Гарри заметил взгляды гостей на себе. Было умно выйти вместе с улыбающимся Коэном, ведь так никто ничего не заподозрит. Том на публику попрощался с Сандерсом, и парни двинулись к выходу. Гарри пугало, что всё идёт так гладко. Хотя, чего ещё ожидать от величайшего тёмного мага. И вот, парни подходят к выходу, где стоят пара человек в костюмах.—?Извините, вы хотите выйти? —?спросил один из них.—?Да, именно. Поэтому разойдитесь. —?надменно молвил Том и пошел прямо на них.—?Извините сэр, но вам нужно сдать кровь. Не бойтесь, это безболезненно и не займет много времени. —?преградил путь мужчина.—?Это еще зачем? —?поинтересовался Поттер.—?Ищем нарушителя, ничего серьезного, это ради вашей же безопасности.Гарри застыл. На секунду ему стало страшно и он просто понадеялся, что у Риддла есть план. По лицу Тома было не разобрать о чем он думает. Тот просто застыл.—?Хорошо, давайте, только поторапливайтесь. —?ответил Риддл. Двое мужчин повели их в сторону, где стоял небольшой компьютер и разные колбы. Том намекнул взглядом, что Поттер первый. Гарри послушно протянул руку охраннику и его укололи маленькой иголкой в палец и собрали несколько капель на полоску. Эту полоску опустили в колбу и взболтали, а дальше её содержимое вылили в прибор, что шнурами был соединен с компьютером.—?Так, вы свободны. Теперь вы, сэр. —?сказал мужчина, после того, как что-то посмотрел на экране.Риддл не спешил подходить и вскоре Гарри услышал, как тот произнёс: ?Бомбарда максима?. Огромный взрыв разнес прибор в щепки и чудом не задел Гарри, который успел отскочить в сторону. Послышались крики. Поттер почти ничего не видел из-за дыма. Охрана просила всех сохранять спокойствие, но гости уже начали панику. Когда дым рассеялся, Гарри увидел, что люди ломанулись к выходу, который охрана всё ещё держала закрытым. В этой суматохе юноша никак не мог найти Риддла. А ведь у него их билет наружу. Поттер стал пробираться вглубь толпы, надеясь, что так охранники его не увидят и он сможет найти Волдеморта, когда выберется отсюда.Вскоре, под напором людей, выход открылся и охрана ничего не могла с этим поделать. Поттер уже выходил, как один из охранников схватил его за руку.—?Не уйдешь! Я всё видел, вы сообщники! —?кричал мужчина. Гарри попытался выхватить револьвер, но почувствовал, как чьё то дуло уперлось ему в затылок.—?Ни с места, иначе твои мозги разлетятся в тот же момент. —?Гарри услышал голос второго охранника.Он был в проигрышном положении и совершенно не знал что делать. Но, сосредоточившись, он попробовал применить беспалочковую магию, а именно Экспеллиармус. Но это не сработало, чёрт. Экстренное мышление не приводило ни к чему и Поттер уже начал отчаиваться, как кто-то из гостей, что по виду был достаточно пьян, упал прямо на мужчину с оружием. Долго не думая, Гарри развернулся и ногой выбил пистолет у охранника. Второй попытался напасть, но у Гарри, благо, была хорошая физическая сила из-за войны, да и из-за квидичча. Он ударил кулаком в живот напавшему и попытался оглушить ударом в голову. Охранник упал и, кажется, вправду потерял сознание. Второй тем временем скинул с себя пьяницу, но Гарри успел наставить на него револьвер. Тот перестал шевелиться. Поттер не знал, что с ним делать, ведь парень просто выполнял свою работу. Оставлять его нельзя было, ведь он сразу погонится вслед. Решив, что делать нечего, Гарри попытался ударить мужчину револьвером по голове, но тот перехватил его руку. В борьбе, Поттер нечаянно нажал на курок, и пуля попала охраннику в плечо. На рубашку юноши попала кровь и он оттолкнул мужчину, направившись на выход. Выйдя, он попытался смешаться с толпой, следуя в неизвестном направлении, так как просто не знал куда идти. Риддл вполне себе мог его бросить. В этой ситуации Гарри просто балласт.Поттер увидел, как куча людей в одинаковой форме начала прочесывать толпу. Юноша совсем растерялся.—?Поттер, за мной. —?Прозвучало левее от него и он увидел Риддла.—?Ты куда, чёрт возьми, пропал? —?возмутился Гарри, но все же почувствовал облегчение. Волдеморт здесь, а значит шанс выбраться всё ещё есть.—?Не сейчас. —?серьезно ответил парень и они пошли в ту сторону, где была батисфера, на которой они и попали в Форт. Уже у двери они услышали крик охраны:"Вон, они! Поймать их!?.Парни резко перешли на бег и побежали по уже знакомому стеклянному коридору.—?Репело Иминикум! —?выкрикнул Риддл и Гарри увидел полупрозрачный щит, что перекрывал коридор от врагов. —?Он долго не продержится, так что быстрее.Не сбрасывая темпа, они бежали к батисфере, но Гарри привлекла вспышка за стеклянной стеной, присмотревшись, он увидел двух трупов, будто вцепившихся друг в друга.—?Не отвлекайся, в Восторге часто сбрасывают трупы в океан. —?когда Риддл сказал это, сзади послышались громкие взрывы и Гарри увидел как по стеклу пошли мелкие трещины. Том громко выругался и потянул Гарри к железной двери.Они очень быстро подбежали к батисфере. Там стояли два человека, но они не успели ничего сделать?— Волдеморт превратил их в червей. После, он быстро достал карту и вставил в специальный разъем. Юноши быстро зашли в батисферу и она начала закрываться.—?Протего максима! —?поставил щит Том и через секунду железная дверь коридора будто лопнула и в щит врезались волны воды. По нему пошли трещины и Гарри видел, что Риддл не справляется. Но благо, что батисфера успела закрыться быстрее, чем щит пал.После небольшой тряски, батисфера все же отправилась и парни увидели пейзаж океана в маленьком окне. Риддл выдохнул с заметным облегчением. Гарри думал, что у него сердце остановиться, когда вода пробилась в зал с батисферой.—?Неужели, я смог… —?спросил Волдеморт, глядя в окно. Там Гарри увидел лишь железный каркас от стеклянного коридора.—?Форт затопило? —?задал вопрос Поттер, всё ещё не веря, что они плывут наружу.—?Не думаю. Комната с батисферой была пристройкой, поэтому дверь и не выдержала. Такие места, как форт, гораздо более безопасны в таком смысле. Тем более батисфера не главный транспорт в Восторге, есть еще экспресс. —?лениво разъяснял Том. Гарри лишь кивнул. Он снова почувствовал усталость. И не удивительно, столько событий произошло в такое короткое время. С Поттером конечно всегда что-то происходило, но к постоянным потрясениям привыкнуть невозможно.Больше парни не говорили, пока батисферу не начало трясти.—?Что происходит? —?спросил Гарри.—?Думаю, мы прибыли.После слов Риддла, батисферу будто выплюнул из воды. Дверь отворилась, и свежий воздух окутал парней. Была ночь, но Маяк, что был неподалеку, освещал пространство вокруг.—?Что сейчас? —?спросил Поттер. Именно в этот момент он растерялся. Что он может делать не в своём времени? У него тут нет совершенно никого и ничего. И единственным маяком для него был…—?Мы отправимся в Хогвартс.