13. О мирах за чашкой кофе (1/1)
—?Записаться? —?Фокс ошарашенно моргнул, даже сквозь сомкнутые веки наблюдая обращенное к нему лицо профессора Гримма. Признаться, несмотря на странное чувство необъяснимой тревоги, студент ожидал услышать из уст преподавателя какое нибудь простое объяснение. Навроде особенности проявления или же особой аурной техники. Однако же мужчина перед ним, пусть и не дав явного ответа на вопрос ?почему??, вполне однозначно подтвердил, что Ауры, как таковой, он лишен вовсе. И теперь, ощущая едва заметную улыбку на лице чуть подавшегося вперед чело… чего-то, Фокс буквально терялся в рое открывшихся возможностей и вопросов. И вместе с тем разума его робко касались незримые пальцы страха. Ему предложили более широкую, более полную и глубокую форму обучения. Ему предложили знания, и пытливый ум юноши требовал согласиться. Но так же слова преподавателя вызывали опаску, заставляли бояться незнамо чего. Более того?— Фокс углядел противоречие в данном ему предложении: —?Но профессор, почему вы думаете, что мы чем-то похожи? —?он переступил с ноги на ногу, нервно кривя губами, что лишь отдаленно походило на вежливую улыбку. —?Мы знакомы-то всего полтора часа. —?Это так,?— преподаватель вернулся назад к столу и опёрся об него поясницей. —?Однако нашу схожесть я вижу,?— мистер Гримм выделил последнее слово каким-то непередаваемым способом. —?Впрочем, мистер Алистер, вам моё предложение действительно может показаться весьма поспешным. И, всё же, на то у меня есть довольно банальная причина: я всерьёз опасаюсь за ваши рассудок и жизнь. —?Чего? —?только и выдал Фокс, непонимающе хмурясь. Ему совершенно не понравился тон, которым было сказано последнее предложение?— собеседник был абсолютно серьёзен. Биение сердца в груди чуть ускорилось, а по спине кто-то словно провёл мокрыми холодными пальцами. Внезапно оказалось, что та присказка вообще-то весьма верна, и в этот раз совать свой нос куда не просят не следовало. Профессор, тем временем, поспешил пояснить: —?Видите ли, мистер Алистер, вам удалось узреть нечто многим большее, чем дано подавляющему большинству,?— мужчина плавно качнул головой на мир за окном. —?Более того, вам так же хватило решимости задать вопрос. И это действие предоставило мне выбор из трех вариантов. Как вы думаете, каких именно? —?Вы могли не отвечать,?— сдавленно пробормотал парень первое, что пришло на ум, пока неясная тревога продолжала ворочаться в его голове, прессом сдавливая виски. Мужчина кивнул: —?Вы правы. Действительно, я мог бы съюлить, оставив вас в неведении. Однако,?— он позволил себе тень снисходительной улыбки,?— если я хотя бы на самую малость разгадал вашу суть, то кое-чьи любопытство и пытливый ум всё равно потребовали бы ответов. И вы стали бы их искать, а в итоге?— пришли к неверным выводам. Или, что гораздо страшнее… —?профессор поднял голову, и Фокс необъяснимо даже для самого себя ощутил, что собеседник смотрит ему прямо в глаза. — …вы бы достигли истины. Обрели знание, с которым нельзя совладать. И это знание поглотило бы, разрушило и растворило ваше понимание мира, ваш разум и, под конец, вас самих. ?Да что ты несёшь?!??— оглушительный крик рвался из горла Фокса. Но он не кричал?— происходящее едва ли походило на затянувшуюся шутку. И оттого парню, даже больше?— молодому Охотнику, было страшно. Страшно не в духе тревоги от темного безлюдного переулка или от опасения проиграть бой. Нет, студент боялся тем неясным первобытным глубинным страхом, что обитает в сознании каждого. И это заставляло его молча слушать слова профессора. —?Второй вариант? —?внезапно спросил человек-неизвестность, словно бы уловив состояние собеседника. Фокс словно очнулся. Он тряхнул головой и наваждение спало. —?Ответить? —?полуутвердительно предположил парень. —?Хмф,?— профессор коротко усмехнулся. —?Это верно. Но лишь отчасти. На самом деле ?ответить??— это два варианта. Первый: я мог бы сказать вам всё прямо. Но, боюсь, в этом случае вы бы вряд ли поверили в сказанное, и опять же, принялись за личные изыскания. Об их возможных последствиях я уже рассказал… А вариант второй,?— преподаватель отошел от стола и встал перед Фоксом. —?Я мог предвосхитить все риски и планомерно обучить вас, оградив от всяческих глупостей, от бессмысленной и вовсе ненужной опасности. Вам и так предстоит достаточно много испытаний, мистер Алистер. Но я готов помочь. Собеседник тепло улыбнулся. И эта эмоция на его фарфоровом лице-маске, вопреки всему, ощущалась по-настоящему живой. Профессор добавил: —?Пусть я веду преподавательскую деятельность только, собственно,?— к абсолютному удивлению Фокса, мужчина малость смутился и поправил манжет своей рубашки, скрывая неловкость,?— лишь этот день. Но мне хотелось бы выглядеть достойным учителем в глазах учеников и коллег. Поэтому я и предложил вам форму персонального обучения. —?И всё же… —?скептично пробормотал студент, так и не окончив предложение. Повисла пауза. —?Всё ещё сомневаетесь? —?продолжал улыбаться профессор. Молодой Охотник кивнул. —?В таком случае, мистер Алистер, я могу предложить вам небольшой тест, который, смею надеяться, развеет ваш скепсис, а также?— подтвердит мои собственные мысли,?— мужчина обернулся к настенным часам, видимо, рассматривая циферблат. —?Не волнуйтесь, это не займет много времени. —?И что вы хотите? —?О, всё крайне просто,?— мистер Гримм вновь прислонился к столу. —?Я предлагаю вам отследить направление моего взгляда. —?Чего?! —?смятение в сердце Фокса резко сменилось гневом. Над ним что, под конец головомойки решили поиздеваться? —?Профессор, может вы не заметили, но я так-то слепой! Преподаватель с каменным лицом выслушал яростное замечание парня. А затем резко, заливисто расхохотался. Но через пару секунд так же резко себя оборвал и ответил: —?Прошу прощения за это, мистер Алистер. Но неужели вы всерьёз подумали, что под взглядом я подразумевал такой примитивный феномен, как физическое восприятие света глазом? Повисший в воздухе вопрос штормовой волной смел негодование молодого Охотника, прибавив к уже и так нелёгкой загадке новую переменную. Собеседник, между тем, продолжал: —?У меня и в мыслях не было смеяться над вашим недугом. —?А что… я… —?перебил юноша. На языке болтался вопрос, но студент никак не мог его сформулировать. Профессор поспешил пояснить: —?Под взглядом,?— в речи мужчины снова проскочила странная интонация, словно вплетающая одно избранное слово в сознание,?— я имел ввиду нечто… на самом деле, нечто довольно сложно-описуемое для обычного обывателя. Эдакое явление, связь,?— говорящий запнулся. —?Нет, пусть лучше будет?— явление воздействия. Воздействия, которое люди, как правило, распознать неспособны в силу особенностей строения тела. А так же?— особенностей работы разума,?— он дважды стукнул пальцем по собственному виску. —?Однако, из правил нередко следуют исключения, например?— я сам. И вы, мистер Алистер, как мне кажется, тоже входите в это число. Но, в любом случае, что вы ответите? Вы согласны на эту небольшую проверку, молодой человек? Ему предоставили право выбора, но студент, так же как и профессор, прекрасно понимал: ввиду его нездорового любопытства на деле имеется лишь иллюзия наличия вариантов. А вот ответ был только один. —?А-ага,?— Фокс, что ранее было ему совершенно несвойственно, нервно кивнул и прошелся языком по пересохшим губам. —?В таком случае?— давайте начнём,?— и мистер Гримм громко хлопнул в ладони. Звук эхом отразился от стен опустевшей аудитории. Фокс дёрнулся и подобрался, не зная, чего ему следует ожидать. А со следующим вдохом он словно сорвался в пропасть, стоя на месте и, в то же время, лежа на глади тихого озера, под десятками тонн соленой воды и одновременно?— в опустошенном безвоздушном пространстве. Слуха коснулись тихие шорохи-перезвоны?— шепотки ветра средь прибрежных скал. Эти шепотки, казалось складывались в слова, робко тающие при попытке их распознать. Всё равно, что ловить дым руками. По обонянию же ударил терпкий аромат цветов, что, как он помнил, растут высоко в мистральских горах. Яркий и успокаивающий, этот запах казался неправильным, чужеродным в творящемся хаосе. Парень громко выдохнул и повел плечами. Морок пропал. Что?.. Он так же, как и секунду до этого, стоял в одинокой аудитории напротив профессора Гримма. Однако теперь всё его естество явственно ощущало толику внимания, направленную к самым потаённым уголкам его разума. По спине прошла неприятная холодная дрожь, а за шиворот словно бросили электропраха чьей-то щедрой рукой. Любопытный студент повернулся всем корпусом?— к небольшому зеркалу над раковиной рядом со входом. Всё такой же гладкий, пустой, и не выражающий совершенно ничего кусочек стекла. Никаких отражений?— только слепая поверхность. И вместе с тем Фокс чувствовал?— из-за неё кто-то настойчиво смотрит. Он нахмурился, и по ту сторону зеркала, лишь на миг, проступил расплывчатый силуэт. Лицо, смахивающее на людское, с тонкой линией губ, что плавно складывались в приветливую улыбку. Алистер резко, остервенело замотал головой, и чувство иного внимания улетучилось. Он медленно обернулся к преподавателю: —?Профессор, а вы точно не разливали здесь какой-нибудь медицинской химозной дури? Мужчина весело улыбнулся, что, впрочем, не помешало ему ответить весьма серьёзно: —?Нет,?— он смолк, позволяя Фоксу понять, что именно значит это короткое слово, и после продолжил.?— И, уверен, я солгу, если скажу, что вы ничего не почувствовали. —?А я… Да,?— парень стоял, опустив голову, тупо сжимая и разжимая ладони, будто они не были его собственными. —?Что это было, профессор? —?он обратил лицо к собеседнику. —?Это и есть ваше ?явление воздействия?? —?Истинно так, мистер Алистер. Это был момент контакта, если хотите?— связи, что, как уже было сказано, не ощутима для подавляющего большинства. Но не для вас, мистер Алистер, не для Озарённого. Впрочем, судя по вашему виду… —?Охотник прошелся из стороны в сторону, подбирая слова,?— … теперь вам ясна причина моего беспокойства? —?Более чем,?— Фокс сглотнул, хотя слюны во рту практически не было. —?И каков же тогда ваш ответ? —?Я запишусь,?— студент постарался улыбнуться, но вышло криво. Однако, несмотря на копошащийся страх, эта загадка виделась ему слишком манящей, чтобы отказывать. —?Замечательно. Я уведомлю директора, подготовлю бумаги и после сообщу вам,?— профессор махнул на часы. —?А ещё вам стоило бы бежать на лекцию доктора Ублека. Не думаю, что коллега жалует опоздавших. —?А-ага,?— Фокс повернулся к двери. —?До свидания, профессор. —?До… Хотя постойте, мистер Алистер,?— мужчина дождался, когда парень снова обернётся к нему. —?Поразмышляйте на досуге о вашем вопросе касательно Ауры. Мне действительно интересно, к чему вы придёте. А теперь,?— он отсалютовал тростью,?— До свидания. Фокс вышел из аудитории, всё ещё не до конца понимая, что же происходило с ним последние семь минут. Хотя на языке крутилось весьма емкое описание: —?Долбаная херня… Желая отвлечься, он надел наушники и ткнул кнопку на плеере. Песня продолжилась практически с того же момента, на котором полтора часа назад его прервала Коко: ?…вот теперь Правду не могу я принять, Прижму к ушам ладони, но сквозь пальцы слышу всё равно её В этом хрупком теле как найти мне силы, Чтобы выстоять в неравной борьбе?? Парень зло чертыхнулся.*** Руби, насвистывая знакомый мотивчик, шла следом за Адамом, перескакивая с пятки на носок, отчего казалось, что она подпрыгивает при каждом шаге. Парень нёс на плече подпорки, которые они походя настрогали и сколотили в мастерской минут за сорок. Решение, признаться, было не таким изобретательным, как подвешенная на канатах кровать, однако, это признавала и сама Руби, гораздо более надёжное и безопасное. В конце концов, спать наверху предстояло именно ей, и навернуться посреди ночи с кровати, или вместе с ней, прямо на Пирру, Роуз не особо хотелось. ?Пирре, наверное, тоже.? Они вошли в кухню-гостиную, общую на этаж, где обнаружились Лай и Нора. С точки зрения логики, помимо них в комнате должен был бы быть кто-нибудь ещё?— общежитие на то и общежитие. Но с точки зрения реальности, что забавно, всё было именно так, как было?— по неясной причине на третьем этаже Корпуса №2 пустовали четыре из шести комнат. Не то чтобы Руби это не нравилось, в конце концов это она была тут самой асоциальной. К тому же?— девушка имела веские причины подозревать, что далеко не все студенты академии, особенно парни, так же равнодушно восприняли бы наличие Пирры Никос или Вайсс Шни по соседству. А терпеть восторженные придыхания или хуже того?— песни?— фанатов под дверью ей не хотелось, так что… ?Меньше народу?— больше кислороду??— с этим утверждением Роуз была согласна всецело. Она фыркнула. Фанаты… Лай, в переднике, стоял у плиты, за которой Адам несколько часов назад состряпал действительно отличный?— отличней чем у Янг, по крайней мере?— омлет, и пек блины. И, нужно признать, делал это умело. Девушку цапнул клещ зависти?— она бы так точно не смогла: правой рукой Рен орудовал сковородой, на которой задорно пошкваркивал?— Руби потянула носом?— весьма вкусно пахнущий блинчик, готовящийся вскоре присоединиться к стопке собратьев на стоящей рядом тарелке. Левой же рукой парень помешивал тесто для новой порции, не забывая периодически осаживать взглядом Нору, что, сидя на стуле рядом, с глазами изголодавшегося Беовульфа гипнотизировала еду. Помнится, вчера она пару раз поминала, что любит блинчики, и что Рен их отлично готовит. Но Руби никак не могла представить, что подруга любит блины настолько. В смысле?— НАСТОЛЬКО! Да ещё и ещё столько… Как у Норы вообще получается оставаться такой худой?! ?Спросила девушка с живым весом в сорок девять килограмм. Живым… Ну, хоть какой-то плюс??— Руби глуповато улыбнулась, ладонью неосознанно касаясь металла под юбкой. Впрочем, в любом случае вероятность заплыть жирком грозила лишь самой Норе. А потому?— Руби с чистой совестью забила на размышления о сложной природе блинчиков и, наконец, вспомнила, что неплохо бы и поздороваться. Однако Валькери успела первой. —?Ут-реч-ка,?— рыжая солнечно улыбнулась, щуря глаза, и энергично закопошилась, разворачиваясь к ним прямо вместе со стулом. —?Нора, уже полдень,?— флегматично подметил Лай. Девушка лишь отмахнулась: —?У меня утро, Ренни, значит и у них?— тоже. Так что, утречка, Рубс, Адам! —?Йо! —?Руби отсалютовала пальцами, как делал один пиратский капитан с грозных мистралийских морей из старенького аниме, рисованного все в том же Мистрале.?— Утра! Рен вздохнул и ограничился простым кивком. Адам, поймав его взгляд, поступил так же. Знаменитая мужская солидарность. Или нет. Кто их, этих мальчиков, разберёт? Но вот в чем Руби разбиралась точно?— так это в том, что в их неравном коллективе двоим парням просто суждено спеться. Даже несмотря на столь разные характеры. Тем временем проворные пальцы Норы, пользуясь тем, что Лай отвлёкся, все же урвали блинчик с тарелки. Студент-повар на мгновение положил сковороду и прикрыл ладонью лицо. Девушка же, с набитым ртом, простецки ткнула в покоящиеся на плече Адама предметы: —?О, а фего эфо у фас? —?Подпорки для кровати,?— Руби охотно кинулась пояснять. —?Комнаты же мелкие, вот мы с Пиррой и решили сделать из наших кроватей двухярусную. Я сначала хотела подвесить свою на верёвках, но Адам сказал, что так,?— она кивнула на кэпа,?— будет лучше. С каждым словом Роуз Нора жевала всё медленней, а под конец и вовсе остановилась. По расширившимся в предвкушении зрачкам девушки, в глубине которых заплясали безумные искры, среброглазая поняла, что в этом ужасном мире, именуемом академией Бикон, нашлась хотя бы одна душа, что полностью понимает и разделяет гениальность её идеи! Валькери медленно сглотнула и выпалила: —?Это сверх-гениально! Вот! Вот об этом Руби и думала! Понять бы ещё, от чего лицо Рена приобрело такой страдающий, загнанный вид? Адам попытался спросить: —?А… —?Янг и Угрюмый лидер убежали куда-то ещё час назад,?— но Нора неведомым образом предвосхитила вопрос. Мечник выгнул бровь: —?Угрюмый? —?Любой, кто более чем в два раза пассивнее Норы,?— с интонациями знатока разъяснил Лай. —?А? А-а-а… —?протянул чуть опешивший фавн и благодарно кивнул. —?А Пирра и Вайсс? —?встряла Руби. —?Да вроде были у вас,?— поделилась Нора, пока её рука незаметно тянулась за вторым блином. За что и поплатилась знакомством с ладонью Рена. —?Пх-ф. Ага,?— Роуз сдержала рвущийся наружу смешок, прикрыв рот кулачком. —?Спасибо. Ладно, приятно вам поесть. —?Уфу! —?все же урвав лакомство и теперь щурясь от наслаждения постаралась ответить рыжая. Руби и Адам прошли дальше, в коридор?— к их комнатам. С каждым шагом лицо парня становилось всё более задумчивым и напряженным. Желваки на его скулах периодически подрагивали, а пальцы левой руки неосознанно поглаживали шрам под глазом. Перед их дверью девушка остановилась и серьёзно взглянула на друга: —?Ну, ты как, готов? Её лидер скривился, вдохнул и медленно выдохнул. Затем посмотрел ей прямо в глаза и кивнул, постаравшись выдавить неловкую улыбку: —?А… Ага. И толкнул дверь. Пирра и Вайсс, что неудивительно, занимались обустройством комнаты. Конкретно сейчас?— вешали картину. Огромную, гримм её возьми, картину почти в рост человека и с золоченой рамкой. Не понять, кому именно сиё произведение искусства принадлежало, было решительно невозможно?— из их четверки позволить себе такое могла лишь наследница ПКШ. Вопрос лишь, как и зачем она притащила это в Бикон? Тайна, которая, наверное, навсегда останется нераскрытой для Руби. Шни чуть сдвинула холст и посмотрела на Никос, что стояла поодаль. Аловолосая склонила голову вбок, сделала шаг в сторону, оценивающе прищурилась, кивнула и показала Вайсс большой палец. Наследница искренне улыбнулась и опустила руки. И увидела Адама. А Адам увидел её. Они неподвижно уставились друг на друга, сведя губы в тонкие линии и буравя противостоящего цепким взглядом. Партнёры поневоле. Враги по натуре. Гримм его знает, что они там в лесу не поделили, но Руби совершенно не нравилась заполнившая все пространство комнаты гнетущая тишина. Она настороженно переводила взгляд с человека на фавна, чувствуя себя не в своей тарелке. Ее Партнёр поступала так же, скрестив руки под грудью и нервно покусывая губу. Немая сцена продлилась ещё несколько растянувшихся в вечность мгновений. Затем?— Вайсс едва заметно скосила взгляд и заглянула Руби в лицо. Роуз ответила ей мольбой в глазах, подкреплённой робкой, просящей улыбкой. Наследница поначалу скривилась, но после?— раздражённо вздохнула и черты её лица чуть разгладились. —?Итак, Пирра… —?она обернулась к чемпионке, всё ещё с кислой миной, но искренним теплом в голосе. Снежная королева на поверку оказалась не такой уж холодной. Руби посмотрела на Адама, тот тоже заметно подуспокоился, правда, всё ещё зло кривя лицом. Это, конечно, было не совсем тем, чего ей хотелось, но прогресс в примирении их команды явно наметился. Её настроение снова вернулось в прежнее жизнерадостное русло. —?Ну что,?— фавн глянул на неё сверху вниз,?— давай, показывай, чего ты тут надумала. Лицо девушки просияло. Она отвела парня в дальний, правый от входа, угол их комнаты, где стояла пара сдвинутых ближе нужного кроватей. Задвинула свой кейс под рядом стоящий стол, с деланой серьёзностью закатала рукава и обернулась к фавну. —?И?.. За дело? —?Ага,?— Адам примерил одну из подпорок к выступу спинки нижней кровати и чуть-чуть подкрутил специальный зажим. —?О, гляди-ка, и правда подошло. —?А я говорила,?— самодовольно подметила Роуз, складывая ношу парня на пол. —?И всё же я бы не стал собирать нечто более сложное на глаз и по памяти. То есть нет, мы конечно добавили регулировку, но… Он сейчас серьёзно? ?То есть??! Девушка перебила: —?Не ?то есть?, а ?именно поэтому?, мы добавили регулировку, Адам. Если я делаю что-то, то… То… —?она свела брови, судорожно соображая, что же именно ?то? происходит с загадочным ?чем-то?. — То ему по закону запрещено разваливаться менее, чем через два года! —?Даже так? —?Таурус весело усмехнулся, впервые после того, как они вошли в комнату. Её локоток врезался в живот фавна: —?Не даже, а именно! Именно так, и-и… —?Руби осмотрела деяние рук своих,?— и Пирра! —?М? —?Партнёр, на пару с Вайсс расставляющая их вещи по полкам, резко развернулась в ответ на оклик и выпустила из рук небольшой маникюрный наборчик. —?Ой! —?беглец завис в воздухе в метре над полом, после чего вернулся в руку Чемпионки. —?Не сегодня, парень… Вы чего? Недоуменный взгляд Никос прошелся по лицам сокомандников. Роуз поспешила просветить свою незадачливую напарницу: —?Пирра, ты это, Проявление спалила. —?Э? —?мистралийка только моргнула. Затем рассмеялась. —?О Братья, Руби, ну не перед вами же скрываться. Это: А?— глупо, вы всё равно бы узнали, Б?— ещё более глупо, мы же команда. Да и вчера его, пусть только косвенно, почти все наши уже увидели. —?Вчера это было не настолько заметно,?— вставила Вайсс. —?Какой-то телекинез, да? Хм,?— она ехидно прищурилась,?— вот тебе и секрет успеха. Пирра поджала губы и смущенно, а так же?— совершенно не элегантно, почесала затылок, покраснела и уставилась в пол: —?Ну, отчасти?— да, это моё секретное преимущество. Залог победы,?— она подняла взгляд. —?Вот так легенды и рушатся, а? —?Нет, не рушатся,?— серьёзным тоном возразила Вайсс, шагнув ближе к удивленной девушке. —?Я не думаю, что Проявление хоть как-то обесценивает твои навыки и время, убитое на их тренировку. —?Не думал, что скажу это,?— с какими-то удивлёнными интонациями встрял Адам,?— но я с ней согласен. Изучить и натренировать Проявление, особенно такое мощное, едва ли не сложнее, чем свое тело и технику боя. Пирра благодарно кивнула. Шни продолжила, игнорируя слова фавна: —?Но перед медиа я бы этим светить не стала?— закидают. —?Есть опыт, м? —?Никос положила таки наборчик на полку. —?Моё счастье?— пока что нет,?— Вайсс тоже вернулась к расстановке. С губ Адама сошёл едва слышимый шепот: —?А жаль. Но Роуз всё же услышала и снова зарядила ему локтем, а после?— с неодобрением заглянула в льдисто-голубые глаза. Парень фыркнул и отвернулся. Среброглазая надулась. —?И Руби… —?напарница уставилась на неё, вопросительно выгнув бровь. —?А, да! —?девчушка сиюсекундно выбросила произошедшее из головы. — Пирра, мне нужна твоя помощь! —?Какая? —?девушка подошла к ним и присела на собственную кровать. —?Эт ты зря,?— Роуз хихикнула,?— Вставай, берись вот тут, и помоги Адаму держать. —?Оу. —?Че-как? —?Оу! —?Неплохо… Янг и Блейк, ненароком заглянувшие в комнату, застали их в весьма странном положении дел: Если Вайсс флегматично расставляла вещи по полкам, то Пирра и Адам?— негромко переговаривались, с лёгкостью удерживая нифига не легкую кровать на весу, пока она сама методично закручивала зажимы, сосредоточенно хмуря брови. —?А? Привет, Янг, Блейк,?— не отрываясь от дела ответила девчушка. Остальные ограничились кивками. —?Мы в магазине были,?— сестра пошуршала пакетом. —?Предлагаю, как распакуемся, собраться в гостиной, перекусить, может?— зарубиться в какую настолку?— один фиг мы на этаже одни. —?Почему нет?.. —?Роуз даже не повернулась. —?Пирра, левую выше на пару сантиметров. —?Ага. —?Ребят,?— Янг напомнила о себе. —?А, да, я тоже не против,?— отметился Адам,?— Блейк, ты же с нами? Белладонна кивнула. Фавн открыто улыбнулся. —?Огонек, Снежинка? —?блондинка склонила голову, разглядывая оставшихся. Но ответил вновь Адам: —?О Боже, Янг. Клички? —?он выдержал паузу. —?Двенадцать из десяти по тупости. Руби прыснула и, не выдержав, расхохоталась. Пирра поддержала её сдержанной улыбкой. Вайсс же негодующе нахмурилась. —?Молчал бы ты, Рогатик,?— оскалилась сестра. —?Да я… —?Да ты,?— Янг показала ему язык. —?Ну так, девчат? Пирра кивнула, вновь поправляя положение кровати в пространстве: —?Не откажусь. —?Я тоже, думаю, это будет вполне интересно,?— добавила всё ещё хмурая Вайсс и возмущенно закончила,?— И я не Снежинка! —?Как скажешь, Вайсскимо. —?Ты… —?Шни прикрыла лицо рукой и так и не продолжила. Её спину осветила злорадная ухмылка-оскал Адама. Сяо Лонг ещё раз прошлась взглядом по комнате и выдала: —?Чет у вас тут как-то уныленько. —?Хочешь веселья? —?кроха на секунду повернулась к родне. —?Достань все мои сумки?— и мой проигрыватель?— и притащи сюда. —?Сделаем, сис. Блейки, идём! —?солнечно улыбнувшись, Янг взмахнула сверкающей гривой и покинула комнату вместе с капитаном команды BYRN. Вернулась она, нагруженная словно осёл, где-то минут через десять?— аккурат когда с преображением кроватей в двухъярусную было покончено. Впрочем, на этот раз блондинка надолго не задержалась и, сдав Руби всё с рук на руки, удалилась по своим сестринским делам. Которые на деле, как думала Роуз, были всё той же унылой распаковкой. Команда AWRP нависла над проигрывателем. Руби подняла голову: —?И-и чего мы хотим? —?серебряные глаза внимательно прошлись по лицам сокомандников. —?У меня тут только диск с новым альбомом Вай… —?Нет,?— не дав Роуз даже закончить, твердо оборвала упомянутая певица. —?Нет, нет и ещё раз нет. Руби, я, конечно, польщена,?— она наигранно приложила ладонь к груди,?— но… Ох, как глупо-то… Я свои песни. Серьёзно, они набивают оскомину ещё в дни записи. —?Ну, на тебя хоть собственное лицо с коробки не пялится,?— сокрушенно заметила Пирра. —?За завтраком, каждый гриммов день. —?Верно,?— Вайсс кивнула. —?За завтраком я лишь слышу свой замечательный голос из каждого головизора. Пока с коробки на меня пялится твое замечательное лицо,?— она саркастично усмехнулась. И добавила. —?Каждый замечательный гриммов день. Никос звонко хихикнула, положив руку наследнице на плечо: —?Туше. Внезапно Пирра замерла, что-то обдумывая, и уставилась на беловолосую словно впервые увидела: —?Так. Подожди. Вайсс Шни, которая та самая Шни, завтракает хлопьями Памкин Пит? —?А? Ну да. Почему нет? Они же… —?стремительно начавшая отвечать девушка так же стремительно стушевалась. И даже чуть-чуть покраснела,?— мне нравится… с детства. —?Пф-хр-р,?— похожий на сдавленное хрюкание звук, родившийся из попытки удержать смех, донесся от уткнувшейся в ткань плаща Руби. Наконец, она переборола себя и выдала. —?Как тяжела жизнь знаменитостей! —?Руби! —?вскинулась задетая за живое Шни. —?Включи уже что-нибудь по радио! Она поспешила послушно исполнить указание и ткнула пальцем в нужную кнопку. Из проигрывателя донеслись слова с середины песни: ?Время трачу, в размышленьях о том, Почему мы не можем, быть с тобой вдвоём…?* Певица с размаху залепила себе по лицу ладонью. Тут не сдержался и немилосердно заржал уже Адам. Ответом Вайсс стало молчание. Комната вновь разбилась на два разделённых безмолвием лагеря. В первый вошли Адам и Руби, сейчас помогающая парню разобрать его собственные немногочисленный пожитки. А во второй?— неудивительно?— Пирра и Вайсс, что расставляли по полкам наверняка нужную, но совершенно точно скучную?— там даже одного-единственного оружейного справочника не завалялось?— литературу. Среброглазая в очередной раз запустила руку в сумку мечника, и её пальцы сомкнулись на чем-то, крайне сильно напоминающем рукоять. Она нахмурилась и извлекла наружу… пистолет? —?А это?.. —?девушка изучила покоящееся в ладони оружие. Это был ПА-87?— стандартный атласский полуавтоматический пистолет, принятый на вооружение ещё лет двадцать назад, да так и не сдавший позиции. Что тут сказать? Местами угловатый, но удобный, прекрасная эргономика?— хотя для её руки большеват. Надёжный. Убойный?— калибр: одинадцать на тридцать два миллиметра, беовульфа ложит за пару выстрелов в голову. Виды боепитания: огне- или грави-праховые патроны, последние буквально рвут небольших гримм на ошмётки. Отличная штука. Единственный вопрос: зачем оно Адаму? Это серийное оружие. Как вспомогательное?— солдата, как основное?— полицейского, какого-нибудь охранника или даже вообще?— гражданского. Но никак не Охотника. Более того, пистолет не выглядел?— да и действительно не был?— новым. Даже наоборот, он казался потёртым, старым?— старше её самой?— и износившимся, пусть и регулярно обслуживаемым, если судить по стойкому запаху смазки. Так для чего кэп хранит это старьё? Чужая рука внезапно легла на плечо. Руби вздрогнула, подняла голову и пересеклась взглядом с владельцем оружия. Адам плавно коснулся её ладони и бережно забрал пистолет. С полминуты он молча пялился на него пустыми глазами. Затем его пальцы крепче сжались на рукояти, а щека дрогнула, словно за ней он дико сжал зубы. Потом парень тихо пробормотал: —?Это,?— его глаза цвета тусклого льда, в которых читалась запутанная, невыразимая смесь эмоций, снова нашли её собственные. —?Это память, Руби. Память об одном очень важном дне. —?А… —?Не стоит,?— холодно предостерёг собеседник. Руби моргнула и медленно кивнула. Ну, он не хочет?— ей и не нужно. Секреты есть у всех?— ей ли не знать. Поэтому она мило, открыто улыбнулась, приподняв бровки, и ответила: —?Лады,?— и хлопнула его по пояснице. —?Че там дальше? —?Практически ничего?— сам управлюсь. Берись за своё, я подойду, как закончу,?— Адам добродушно фыркнул, положил пистолет в тумбу у своей кровати и опять полез в сумку. Роуз последовала совету?— она дошла до собственной кровати, плюхнулась на неё и ногой подтащила за ручку большую дорожную сумку. Стоящие рядом Пирра и Вайсс всё так же расставляли книги по полкам, и Руби внезапно для себя поняла, что голосу Шни из радио аккомпанирует тихое мурлыканье её Партнёра, перемежающееся со словами песни. —?Пирра, ты не помогаешь! —?взъелась также услышавшая мурчание Чемпионки Вайсс. —?Эк?! —?Никос вздрогнула и слегка подскочила. —?Прости, просто… ну, одна из любимых песен. —?А-э-эм-м? Ладно уж… Так а почему любимая? Что есть кто-то на примете? —?Нет. Но какая девушка не любит песен о... любви? Кажется, её напарница слегка смутилась. И, судя по чуть заалевшим щекам, Вайсс?— тоже. Руби хихикнула и продолжила разбирать сумку. Спустя три минуты изощренная пытка для Шни наконец окончилась?— по радио закрутили следующую песню. Из динамика донеслись тихие, но мощные гитарные риффы, и Роуз буквально по первым нота узнала один из обожаемых ею треков от не менее обожаемой вакуанской рок-группы. Проигрыш кончился и вокалист задорным тоном, абсолютно без какой-либо рифмы, выдал: ?Да-а! Это Пальцы Великого, едва касаясь, с нежным трепетом прошлись по алым бутонам. Налетевший порыв ветра сорвал шелковые лепестки, и те унеслись к небу в известном лишь им одним танце. Эти цветы, ютящиеся в аллейной клумбе, остались последними розами угасшего лета. Пройдет ещё день, или может?— неделя, и они погибнут от холодной осенней росы, как и все их подруги до этого. Но до того?— людям всё ещё можно любоваться их красотой. Прошло уже почти полтора года с мига его ?всплытия? в этом мире. И около трех лет с окончания Кошмара Ярнама. За это время он многое узнал, многое изучил. И многое вспомнил. Вспомнил, как выглядит дневное небо, ясное, или же сокрытое пеленой туч. Вспомнил аромат цветов, мирно пестрящих красками на ветру. Вспомнил, каково это?— жить в суматошном человеческом обществе, полном сует, радостей и печалей. Каково?— встречать новые лица и улыбаться, смотря им вслед. Воистину, он вспомнил многое. Великий сорвал один из бутонов, поднес к лицу и плавно вдохнул. С его улыбчивых губ сами собой сорвались тихие строки: —?О, последняя роза лета, тонкоструйный твой аромат… —…Растревожил во мне поэта,?— продолжил раздавшийся за спиной плавный?— и весьма знакомый?— голос. Великий развернулся. Директор Озпин, опершись на трость, приветливо склонил голову и докончил: —?И сошёл я в осенний сад,?— он протянул руку. —?Здравствуй, Геллерт. Великий тепло улыбнулся. Он действительно многое вспомнил. Но главное из всего?— он вспомнил радость живого общения с понимающим другом. Ведь, в отличие от подруг оставшихся в холодном одиночестве роз, его близкие и знакомые были рядом. Мужчина ответил на рукопожатие. —?Добрый вечер, Директор. Озпин сделал шаг и так же навис над клумбой, рассматривая цветы. После секунды молчания он проронил: —?Жаль, что Томас больше не с нами?— в свое время именно он возродил во мне страсть к поэзии. —?Вы были знакомы? —?Да,?— только и сошло с губ старейшего Охотника. Он тихо вздохнул. —?А впрочем, не будем… Как ощущения от первого дня в новой роли? —?Более чем положительные,?— Геллерт закрепил бутон в нагрудном кармане и посмотрел в глаза собеседнику. —?Признаться, раньше я даже и не задумывался о том, что передавать знания может быть столь же увлекательно, как их получать. К тому же?— меня не может не радовать похвальное рвение некоторых из студентов. И одного любознательного молодого человека?— в особенности. —?Мистера Алистера, полагаю? —?седовласый азартно прищурил веки. —?Истинно так, мой друг,?— Гримм кивнул, нисколько не удивленный проницательностью Директора. —?Юноша… г-м, умеет задавать верные вопросы. —?Которые, как мне кажется, не имеют совершенно ничего общего с вашим курсом. Ведь так? —?продолжил лукаво щуриться собеседник, раскачивая трость на пальце. —?И вновь вы правы, Директор. Мистер Алистер?— интересная личность. —?Как и вы, мистер Гримм. —?Как и я,?— легко согласился Великий и усмехнулся. —?На самом деле, мы с ним схожи даже в большей мере, чем то может казаться. Не только,?— он указал на сокрытые очками глаза,?— этим. Мы схожи одной приставучей чертой характера. Собственно, по этой причине мне хотелось бы обучать его персонально. —?Даже так? —?Озпин хмыкнул, приложив кулак к подбородку. —?Как насчет обсудить это за кружечкой-другой зернового? Неописуемый улыбнулся: —?Я хотел предложить то же самое,?— ответил он и добавил. —?И, как мне помнится, за вами осталась одна увлекательная история. —?И правда… Тогда чего же мы ждем? —?энергично вскинулся Директор, разворачиваясь и увлекая Геллерта за собой. —?К слову, друг мой, не менее увлекательная история приключилась вчера ночью лично со мной. —?И что же произошло? —?Великий, следуя за Охотником, заинтересованно склонил голову, тем не менее, уже зная ответ. —?Ко мне явился удивительный гость,?— тем же ровным тоном пояснил Белый король, однако от Гримма не укрылось направленное на него любопытство. —?Расскажете? —?Я бы мог. Но,?— Озпин подмигнул,?— как мне думается, с подробностями этого рассказа гораздо лучше справился бы ты сам, Геллерт. Трость особенно громко ударила о кладку, а её хозяин добродушно продолжил: —?Впрочем, это разговор не для холодной улицы, но для уютной кофейни. А пока же… Непринуждённый диалог завязался сам собой, легко скрашивая путь по аллее до воздушного порта академии. Несомненно, у каждого из двоих были вопросы друг к другу. Но так же каждый понимал и бессмысленность спешки в этом занимательном деле. Разговор обещал быть интересным, и никто не хотел портить его торопливыми ответами и сбивчивыми объяснениями. Вместо этого директор и новоиспеченный профессор размеренно общались на отвлеченные темы, любуясь увядающими цветами в свете заходящего солнца, да периодически возвращали ответные приветствия встретившимся на пути студентам или коллегам. В таком же ритме прошел и недолгий полет до Вейла, в ходе которого мужчины в основном просто наслаждались видом закатного моря через панорамное окно транспортника. И только лишь бредя по людным улицам и переулкам вечернего мегаполиса, собеседники нарушили заданный темп. Виной тому стал светловолосый юноша, что умело приколачивал наддверную вывеску к зданию, расположенному по другую сторону Изумрудного проспекта от профессоров. Вывеска гласила: ?С улыбкой?, а под надписью располагалось стилизованное изображение кофейной чашки. В самом же юноше Охотники признали небезызвестного Жона Арка. Человека, обладающего достаточной решимостью и верой в собственную мечту, чтобы попытаться обманом поступить в академию. —?Вижу,?— с улыбкой подметил Геллерт,?— мои и доктора Ублека волнения, касательно судьбы мистера Арка после нашего, Директор, отказа, оказались бессмысленны и напрасны. Молодой человек даже и не помышляет встревать в неприятности. —?И, более того, ищет себя в чем-то новом,?— дополнил Озпин, поправляя обмотанный вокруг шеи шарф. —?Не самое частое качество?— большинство привыкло опускать руки. —?Но не мистер Арк. В любом случае, мы, милый друг, просто обязаны посетить это заведение после открытия. —?Несомненно,?— согласился директор, прикрывая рот ладонью, из-под которой внезапно раздался оглушительный чих. —?Приболели? —?Геллерт покачал головой, продолжив шутливым тоном. —?Прописать вам лекарство? —?Буду премного благодарен,?— в той же саркастичной манере был дан ответ. Двое продолжили путь. Впрочем, идти им оставалось не так и много?— ?Гармония? располагалась на той же улице, примерно тремя сотнями метров дальше. Уже перед самым зданием мужчины чуть замедлились, пропуская вперед счастливую мать с парной коляской, и, наконец, оказались перед входом. Тихо скрипнула дверь, мелодично прозвенел колокольчик. —?Артур! Прямо за порогом стояли двое: высокий молодой человек, что облачался в узковатую зимнюю куртку, и уже знакомая Великому официантка?— фавн-кролик с бумажным стаканом кофе в руках. Девушка негодующе хмурилась, поджав губы, однако в её темных глазах читалось подлинное, преданное беспокойство. Незнакомец, названный Артуром, лишь вздохнул и печально улыбнулся, а затем, застегнув куртку, потрепал собеседницу по плечу. —?Да, ладно тебе, Тука, всё будет нормально,?— он осторожно забрал стакан, и на несколько мгновений сжал её крошечную ладонь своей. Геллерт отметил, что говорящий и сам был фавном?— его руки покрывала серая волчья шерсть, а пальцы, вместо ногтей, оканчивались короткими загрубевшими когтями. —?Как там было? Если кто-то напишет про меня книгу, то она несомненно выйдет трагедией? Ну-у… Это-ж вот вообще не про меня. Так что… Давай? —?Иди уже,?— девушка с робкой полуулыбкой легонько толкнула его в живот. —?Я и иду,?— фыркнув, фавн развернулся и встретился взглядом с профессорами. Секундное мгновение он молча осматривал их наружность, а затем радостно выдал. —?О! Какие люди! Неужели сам директор Озпин? —?Разве мы знакомы? —?заинтересованно поинтересовался профессор, поправляя очки. —?Нет. Точнее?— ещё нет! Почему бы не сделать это сейчас? —?незнакомец протянул руку. —?Артур Грейвульф, к вашим услугам. —?Озпин, просто Озпин,?— Охотник с улыбкой ответил на рукопожатие. —?А вы… —?фавн взглянул на Геллерта, протягивая ладонь и ему. Великий же за краткий миг, подобный песчинке в океане времён, гораздо подробнее изучил внешность нового знакомого: непритязательную полевую одежду; поясную кобуру с парой несерийных?— Охотничьих?— пистолетов; вихрастые серые?— в тон шерсти?— волосы; приятные, но несколько грубые черты лица и глаза. Глаза матерого, жестокого волка?— две холодных, бледно-голубых льдинки, которые, вопреки первому впечатлению, пылали светом жизни и чистым, радостным любопытством. Доктор подумал, что не отказался бы пообщаться с этим молодым фавном подольше. Он видел и чувствовал тяжесть той ноши, что лежала на плечах Артура Грейвульфа. Видел, как на углях этой ноши сгорает его душа. Но так же он видел?— эта душа сгорает, чтобы осветить путь другим. —?Геллерт Гримм,?— сжав протянутую ладонь, представился врач,?— с этого года я, как и Директор, работаю в академии Бикон. Рад знакомству. —?Взаимно,?— добродушно даже не улыбнулся, но оскалился фавн. —?К слову, раз мне так повезло, Директор, вы не подскажете, Блейки и А… —?он нахмурился и быстро поправил себя. —?В смысле Блейк Белладонна и Адам Таурус ведь смогли поступить в Бикон? —?Да. Вчера они с блеском прошли Инициацию и стали лидерами своих команд,?— легко подтвердил Озпин, лукаво щуря глаза. Он никак этого не выдал, но Великий точно знал?— Белый король всё прекрасно понял. —?Даже так? Блейки и рогатого смогла затащить? —?весело хмыкнул Артур. —?Что ж рад за них. Действительно рад. Знаю?— Блейк всегда этого хотела,?— Грейвульф глянул на кофе в руке, а затем?— на часы. —?Оп-па, господа, как не печально, но мне пора бежать. Хорошего вечера. Он ещё раз обернулся к официантке и простецки потрепал ту по голове. —?И ты не раскисай, белобрысая. —?Я щас швабру достану! —?Уже боюсь,?— ожившим вихрем фавн преодолел расстояние до входа и скрылся за дверью. Директор и мистер Йоши, стоящий за стойкой, сдержанно рассмеялись. Тука раздраженно фыркнула. А Геллерт на секунду ушел в себя, завороженный той невероятной искренностью, с которой новый знакомый радовался успехам своих старых друзей. Но вот голос подал владелец кофейни: —?Уважаемые клиенты, чего желаете? Саркастичная ухмылка пала на губы директора, пока тот поправлял пальто на вешалке: —?И к чему этот официоз, друг мой? —?Просто нравится,?— фавн-филин сощурил глаза. —?Так чего тебе, Оз? Как обычно? —?Как обычно,?— кивнул мужчина. —?А тебе, Геллерт? —?Как обычно, мистер Йоши,?— Великий снял цилиндр и ловко закинул его на крючок. —?Удивите меня! —?Будет исполнено,?— руки старика уже порхали над чашками. Спустя десять минут старый Волшебник и Великий мирно сидели за уютным угловым столиком рядом с окном. Всё ещё теплое сентябрьское солнце алело на горизонте где-то за гранью видимости, а частые прохожие по ту сторону стекла брели куда-то по собственным, важным и не очень, делам. —?Итак,?— Озпин медленно потянул кофе, наслаждаясь терпким вкусом. —?С чего мы начнём? —?Вы всё ещё должны мне историю. —?О глазах цвета чистого серебра? Геллерт кивнул. —?В таком случае, мистер Гримм, вам известна сказка о Воительнице в лесу? —?Та, что включена в составленный вами сборник? —?О, так вы с ним знакомы? —?директор покачал жидкость в чашке, втягивая этот непередаваемый аромат. —?Естественно,?— даже несколько удивился Великий. —?Тогда это значительно упрощает дело. Люди говорят верно?— в каждой сказке есть доля истины. И порой,?— лукавая улыбка тронула губы волшебника,?— гораздо большая, чем кажется на первый взгляд. —?Что, есть. Однако,?— теперь осторожный глоток совершил уже сам доктор. Обжигающий напиток скатился по горлу,?— это не всегда так. Собеседник промолчал, но его заинтересованно склоненная голова подталкивала Геллерта продолжать. Великий не заставил ждать: —?Например, я точно знаю, что сказка о Братьях-драконах, обративших тела свои в континенты на краях мира и ждущих пробуждения для суда над людьми, остается лишь красивой историей. Ведь Боги покинули этот мир. —?И что же заставило вас так считать? —?равнодушно спросил собеседник, уверенный, что уже знает ответ. —?Слова вашей жены,?— подтвердил ожидания Гримм. Озпин удовлетворенно кивнул, откидываясь на спинку стула. Он действительно был прав в своей уверенности. Но прав лишь отчасти, потому что Великий продолжил: —?Однако есть и иная причина. Я лично не ощущаю божественного присутствия,?— проницательные карие глаза Директора едва заметно расширились. —?Я чувствую последствия их влияния, вижу швы на ткани сотканного ими мира, к примеру?— глаза юной мисс Роуз. Но я не чувствую их самих. Потому и не верю в ту сказку. Старый волшебник промолчал, обдумывая слова Великого. Сам же Геллерт, с горькой, сочувствующей улыбкой, добавил: —?Впрочем настолько же истово я верю в историю о Бесконечном человеке,?— Гримм снял очки. —?Потому что ясно вижу его сидящим напротив. И потому что даже близко не могу представить той боли, что терзает его измученную душу. Однако же, я готов взвалить его ношу и на свои плечи. Озпин устало вздохнул и опустил взгляд. И тихо-тихо ответил: —?Ты ведь читал ту сказку. Это… —?Не будет ошибкой, Оз,?— мягко перебил его Геллерт, в первый раз позволив себе фамильярничать с этим удивительным человеком. —?В конце концов, я такой же, как и ты. —?Обреченный на жизнь? —?Волшебник поднял едва заметно увлажнившиеся глаза. —?Именно,?— Великий скупо, тоскливо усмехнулся самым краешком губ. —?Как же там было: ?Он возвращается, кладет голову мне на колени и тихо молит: Попроси нашу мать внутри тебя найти для меня способ умереть?. Эти слова отчасти подходят и мне. —?Получается, ты так же несчастен? —?Отнюдь, друг мой,?— Геллерт истово хотел, но никоим образом не мог выразить всю ту степень сочувствия и живого участия одним лишь жалким человеческим голосом. —?Отнюдь, но, к сожалению, я гораздо счастливее. —?Почему же? —?В моих силах поставить точку,?— он наклонился и крепко сжал плечо человека, которого уже год считал, но боялся назвать, своим близким другом. Другом, который из века в век был вынужден хоронить своих близких, своих детей и своих внуков. —?И именно поэтому я желаю помочь. —?Спасибо, Геллерт,?— тысячелетний бессмертный благодарно, но спокойно кивнул. И лишь его глаза, скрытые прозрачными линзами, едва уловимо светились от переполняющих мужчину эмоций. Он повторил вновь, но на этот раз сокровенным шепотом. —?Спасибо, мой друг. —?Не нужно,?— доктор выпрямился и вновь глотнул кофе. —?Пока это только пустые и не подкреплённые ничем слова. Озпин махнул рукой: —?Не прибедняйся. Порой слова переворачивают мир и значат многим больше каких-то там дел,?— искренняя улыбка разгладила морщинки на лице собеседника. —?И вообще, расскажи-ка ты мне лучше о своём мире. И о себе. Облегченный смех вырвался из горла хирурга. Озпин непонимающе нахмурился: —?Что-то не так? —?Нет, все в порядке,?— отсмеявшись, пояснил Геллерт. —?Просто такой же вопрос мне задала и твоя супруга. —?И что ты ответил? —?с живым интересом спросил директор, скрывая лицо за кружкой. —?Что мне не с чем сравнивать?— Ремнант я тогда почти что и не видел. Но сейчас, гм, сейчас я понимаю, что ваш мир, в сравнении с моим, похож пусть на местами мрачную и жестокую, но всё же яркую сказку. —?Отчего же так? —?Здесь есть драконы, против которых сплочаются все народности и государства,?— пояснил Гримм, и сухо продолжил. —?Там же драконов не было. Только лишь люди. И ты, Оз, не хуже меня знаешь, где и в ком наш род начинает искать врага при отсутствии угрозы извне. —?Наш? Геллерт нахмурился, и Озпин поспешил пояснить: —?За все свои жизни я прочел великое множество самых различных книг, Геллерт. Я знаю, кто является из-за грани. Так скажи: не ?ваш? род, но именно ?наш?? —?Именно,?— серьёзно ответил Великий. —?Именно ?наш??— человеческий?— род, друг мой. Ведь я до сих пор свято верю?— именно человеческое начало, идеалы и память о том, кто я есть, не позволили мне превратиться в зверя, не позволили потерять разум в беспорядочной, всепоглощающей жажде знаний. Именно они провели меня через тот Кошмар ко дверям Испытания. —?Кошмар? —?Предлагаю оставить эту историю на другой день. Это… не лучшие воспоминания,?— неприятно поморщился Великий. —?И именно поэтому когда-нибудь ты обязан рассказать мне обо всём,?— старый Охотник заглянул прямо в его слепые глаза. И Геллерт увидел понимание в очах друга. —?Я привык возвращать добро. —?Спасибо,?— искренне поблагодарил Гримм. —?Не нужно,?— собеседник подмигнул. —?Пока это только пустые слова. Доктор вновь рассмеялся. Спустя несколько секунд он продолжил: —?В любом случае, в том путешествии мне помогла именно Человечность, в самом светлом понимании этого слова. И сейчас я просто не имею права забыть об этом. Поэтому?— ?наш?. И, к слову,?— Великий указал на часы,?— дело близится к ночи. —?А и правда,?— волшебник наконец осушил свою чашку. —?В таком случае… Кажется, ты хотел обсудить обучение мистера Алистера? Профессор кивнул. —?И, как я могу понять, обучение получится совсем не стандартным? Профессор кивнул ещё раз. —?Что же, мой друг, я тебя внимательно слушаю.