10. Хобби (1/1)

В небольшой домашней оранжерее пахнет сырой землей и почему-то солнцем, проникающем сквозь остекленную прозрачную крышу. С осторожностью Затанна опускает хрупкие стебельки с корнями в ямку, расправляет, прикапывает. Земля, под пальцами приятно влажная, плодородная и черная, навевает ей мысли о скорой и теплой весне.—?Ну и чего ты возишься? —?заложив руки за спину, Джейсон с любопытством наблюдает как она бережно высаживает маленькие саженцы маргариток. —?Крибле-крабле, абракадабра… И грядки выполоты, цветы колосятся, муравьи ходят строем в белых перчатках, еще и честь отдают. Сжав чуть-чуть в горсти, она запускает рыхлым комочком земли в него. Джейсон без труда уворачивается. Впрочем, она и не старалась.—?Иногда процесс приятнее чем результат. —?смеется она. —?Прополоть тут, прорыхлить там, убрать подвядшие листочки, дождаться цветов… Это успокаивает, приучает к терпению и очищает разум ничуть не хуже медитации. Тебе тоже могло бы пойти на пользу, между прочим.Терпение и умение ждать никогда не были ее сильными сторонами. Но жизнь понемногу учит и этому.Пусть кому-то ее хобби покажется странным, неподходящим, Затанна любит свой маленький сад. Здесь своими руками, почти без магии даже она создала нечто красивое и живое, здесь можно забыть о проклятиях и о демонах, о крови, о ненависти, о грязи…Джейсон подходит ближе, так чтоб случайно не помять тяжелыми армейскими ботинками ждущие своей очереди тонкие прутики саженцев миндаля. Из другого угла пахнет цветущими дикими розами, в глубине прячутся грядки с самыми редкими магическими растениями, которые позже пойдут в дело.—?И скоро все это зацветет? —?кивает он на маргаритки.—?Осенью. Им надо окрепнуть и подрасти.Подумав, он недовольно морщит нос.—?Слишком уж долго ждать.—?Есть вещи, которых стоит подождать, Джей. —?выбившиеся из небрежного хвостика пряди щекочут ей нос, от солнечных лучей сквозь стекло она жмурится, трет лицо тыльной стороной ладони. Лейка с водой взмывает в воздух и поливает ростки?— Затанне не жалко испачкать рук, но уже не хочется поднимать тяжелого.—?Если бы я ждал, когда ты меня полюбишь, ничего бы и не было. Я хотел тебя взять?— и я тебя взял. —?улыбка его становится немного хищной, острой. Даже старые шрамы на лице становятся словно бы заметнее. —?Как крепость.И оба знают, что речь совсем не о сексе.Вместо слов она лишьодаривает его долгим, чуть насмешливым взглядом и возвращается к своим цветам. Так глупо это звучит, что даже тратить время на споры нет никакого смысла.Когда еще только пересеклись их пунктирные траектории, Красный Колпак был злобной псиной с на весь мир оскаленными клыками — чертовски горячей псиной, то гладить, то дразнить которую доставляло ей истинное, ни с чем не сравнимое наслаждение.Никогда ее сердце не было каменной крепостью, чтоб тараном в него вломиться. Совсем нет.Скорее лесом оно было, темным, колдовским и полным смертельно опасных ловушек и острых шипов, в котором однажды он заблудился и сколько бы ни рвался, оставляя на колючках клочья своей же шкуры, лишь все сильнее и сильнее запутывался, чтоб в самой глухой, непролазной чащобе найти подобие дома и там зализать, наконец, сводящие с умараны. Медленно, очень медленно всходили хрупкие, изломанные ростки на выжженом и солью засыпанном пепелище.Всему свое время — так иногда говорят. А еще говорят: время лечит.Едва ли тогда она поверила бы, что однажды полюбит его так.Внезапно Джейсон без труда вскидывает ее на руки, воспользовавшись тем что грязные ладони она беззащитно держит на весу.—?И все же я тебя взял, Зи. —?смеется он с чертовски довольным собой видом.— Забрал всю себе и никому не отдал. И ужене отдам.—?Взял? —?расслабленно откидывает она голову ему на плечо, вдыхая сложную смесь запахов лосьона для бритья и словно бы навсегда вьевшегося в кожу пороха. —?Меня-то? О, продолжай так и думать, Джейсон Тодд, если хочется себе льстить.Зеленая лиана дикого хмеля незаметно обвивается по его ногам, оплетает все выше, вынуждая поставить ее вновь на дорожку. Немного уже неуклюже Затанна вновь опускается на колени к своим маленьким, хрупким саженцам. Остался миндаль.—?Тебя Плющ случаем не кусала? —?ворчит Джейсон, выпутываясь из цепкой зелени так чтоб не слишком рвать тонкие плети. И подумав, опускается рядом на корточки. —?Ладно уж, давай помогу.Тонкие прутики миндаля, которые однажды станет деревцами, они сажают уже вместе. И если очень повезет?— однажды по-прежнему вместе дождутся кружевного, бледно-пенного цветения.Ведь все жеесть вещи, которых стоит ждать.