4. Собирать рюкзак (1/1)

В новеньком бирюзовом купальнике Затанна вертится перед зеркалом уж битый час. Пара заклинаний?— завязочки на бедрах становятся чуть тоньше, а треугольнички ткани на груди чуть меньше. Теперь идеально.Это их первый с Джейсоном совместный отдых, и она определенно собирается сиять ярче всех на пляже.Купальник отправляется в небольшую дорожную сумку, где уже смена белья, любимая расческа, зарядка, флакончик духов и водостойкая тушь. Остальное можно докупить и на месте. Она умеет путешествовать налегке.У нее хорошие предчувствия и масса планов.Когда она спускается в гостиную, Джейсон уже ждет ее, развалившись на диване. Она ожидала увидеть его налегке или с такой же маленькой сумкой?— плавки, шорты с какой-нибудь уродливой гавайкой в пальмовые листья, полотенце,?— но на полу возле него стоит огромный военный рюкзак с множеством отделений и карманов.Наверное, она сама влезет в этот рюкзак, если постарается.

—?Тебе точно все это нужно, Джей? —?со смехом Затанна пытается сунуть любопытный нос под застежки. —?Или ты просто хочешь сэкономить на моем билете?Джейсон насупливается.—?Это. Все. Мне. Нужно. —?чеканит он, яростно защищая свой багаж от посягательств. Но в итоге все равно сдается,?— как всегда сдается в мелочах, когда она смотрит на него вот этим самым взглядом,?— и после долгих споров Затанна озадаченно раскладывает его походный набор по полу.Патроны. Ножи. Непонятная оптика. Что-то огнестрельное и короткоствольное. На дне ровными рядками уложены какие-то брусочки в обертках. Провода.—?Это что, взрывчатка?!—?Это С4. —?уклончиво Джейсон косит глазом в сторону.—?Джейсон, я знаю что такое С4. —?отпихнув рюкзак, она расстроенно усаживается рядом на диван. —?Мы же не на войну едем, Джей. Мы едем отдыхать. Развлекаться. Загорать и купаться, и я купила потрясающий купальник…Его лицо становится хмурым и напряженным.—?Зи…Внезапная догадка приходит в ее голову, и это так обидно, что кровь бросается в голову.—?Или ты надумал использовать наш отдых как прикрытие для очередной авантюры?! Джейсон Тодд, ты… —?руки сами сжимаются в кулаки.Если бы она и впрямь хотела бы навредить?— воспользовалась бы совсем иной силой. Она не хочет. Но ей обидно до слез.—?Тихо. —?Джейсон ловко перехватывает ее унизанные разноцветными летними браслетами запястья прежде чем она успевает себя накрутить. —?Никаких авантюр. Никаких операций или расследований. Только ты и я. Твой потрясный купальник. Его отсутствие время от времени. Никаких масок.Большими пальцами он осторожно поглаживает ее запястья, и эта скупая, молчаливая ласка понемногу тушит ее гнев.Последние несколько месяцев выдались тяжелыми и напряженными, может поэтому она на все реагирует так болезненно остро. Поэтому им обоим и нужен отдых вдали от его тягучей безысходности Готэма, от ее вечных проблем JLA, и она надеется лишь, что неприятности, которые как всегда упадут им на голову, будут хотя бы локальными, а не галактического масштаба.—?Джей, я же знаю, что ты можешь справиться с чертовой тучей головорезов при помощи пластиковой вилки, жвачки и пары моих шпилек для волос. —?обреченно вздыхает она. —?Но ты тащишь с собой целый арсенал. И что мне думать?Он долго молчит и злится.—?Ладно, ладно… Ты права, я больной параноик. —?он мрачно заглядывает в свой опустошенный рюкзак. —?Я понятия не имею с чем мы можем столкнуться. Но хочу быть готовым ко всему.С ее легкой руки Джейсон уже знает немало о магии, демонах и магах всех мастей?— может даже больше, чем хотел бы,?— но это тот случай, когда крепость сна заметно зависит от объема знаний об ее?— теперь общих,?— врагах. Он знает простенькие, но рабочие экзорцизмы и как уберечься от низших демонов с помощью святой воды и соли.Но с по-настоящему опасным магом вроде какого-нибудь Клариона Блика?— это как если бы она сама поперла бы на Бэйна. С той самой пластиковой вилкой вместо заклинаний и с завязанными глазами.И если ему нужна тонна оружия чтоб спокойно отдохнуть и расслабиться...По заклинанию все барахло аккуратно утрамбовывается обратно в рюкзак.

—?Понятия не имею как ты протащишь это в багаж, раз уж мы в кои-то веки собирались воспользоваться гражданским транспортом. —?решительно Затанна берет свою маленькую сумку. —?И если тебя арестуют, я не собираюсь откладывать отдых даже на день. Просто помни, что ты не увидишь мой новый купальник. А он чертовски хорош.С просветлевшим лицом Джейсон засовывает руки в лямки своего огромного рюкзака.—?О, поверь, детка, у меня свои тузы в рукавах. —?он щелкает пальцами в воздухе и достает монетку якобы из-за ее уха. Простенький фокус, но то каким довольным он при этом выглядит, заставляет ее рассмеяться.В конце концов, оружие в рюкзаке?— не причина для ссоры. У нихбудут при себе заклинания, взрывчатка и пластиковые вилки из самолета, а все остальное можно купить прямо на месте. В том числе и дурацкую гавайку в пальмовые листья. Их ждут солнце, море и безоблачное небо. И пусть мироздание будет милосердным к тем, кто попытается испортить им отдых. Затанна милосердной быть не планирует.