Глава седьмая. (1/1)
Юань Фэн, пребывая в состоянии медитации, наслаждался тем, как спокойно и размеренно течёт ци по его обновлённым каналам. Благодаря собственному упорству и наставлениям старого духа Янь Лу его каналы стали шире, позволяя прогонять больше живительной энергии. Без достаточного количества ци ни один практикующий не сможет добиться каких-либо успехов на своём пути. Ци влияет и на духовное развитие, и на физическое. Довольный собой Юань Фэн пребывал в отличном настроении. Его осязание пространства также стало намного лучше. Теперь он мог ощущать жизнь в радиусе почти двадцати чжан (около 70м). Это было так необычно и странно. Чувствовать даже трепет маленькой бабочки, что порхала с одного цветка лотоса на другой, или ощущать стремительные движения стрекозы, парящей над поверхностью озера. Юань Фэн мог даже почувствовать жизнь под водой, там, где резвились сотни ярких золотистых карпов. Из блаженного состояния его вырвал плеск вёсел. К павильону кто-то приближался на лодке. Так как свободное посещение его уединённого жилища было под запретом, значит, это были слуги. По вечерам часто появлялась Ляо Лань. Милая молодая женщина любила готовить вкусные угощения для своего любимца. А во время ужина она часто делилась с Юань Фэном дворцовыми новостями. На прислугу мало кто обращает внимание, зато они многое видят и слышат, снуя по дворцу как тени. ? Добрый вечер, господин. Ваш ужин, ? от голоса Лиу Юнь юноша брезгливо поморщился. Но служанка ничего не заметила, выставляя из корзинки фарфоровые мисочки, накрытые крышечками. – Принцесса специально для вас прислала засахаренные огненные яблоки. Вы их так любите. ? А где Ляо Лань? – Юань Фэн присел за небольшой резной столик, заняв вышитую подушку. Руо Лан неплохо освоилась с новой ролью. Из наложницы в принцессы. Юань Фэн не подал виду, что ему что-то не понравилось. Лиу Юань была не тем человеком, перед кем можно было открывать свои настоящие эмоции. ? Я здесь, мой господин! Сегодня я составлю вам компанию, ? раздался милый голос Ляо Лань. Она вошла и изящно поклонилась. Простые одежды не могли скрыть её очарования. Юань Фэн считал Ши Хао глупцом, который так и не смог разглядеть, какое сокровище было в его руках. ? Я рад тебя видеть, ? улыбнулся юноша своей яркой, как солнце улыбкой. В самом начале Юань Фэн немного расстроился, увидев в зеркале своё отражение. Он ничего не имел против своего прототипа, просто хотелось бы быть немного выше и крепче. Изящная красота и очарование было не тем, к чему он привык. В прошлой жизни телосложение у Юань Фэна было немного более грубым и сильным, он обладал достаточно властной аурой. Зато спустя время он оценил подарок, что сделала неизвестная девушка, бывшая прежде душой этой новеллы: яркая, сводящая с ума улыбка с едва заметной пикантной родинкой у краешка губ, прекрасные, полные тайн глаза, украшенные длинными ресницами, и тонкие черты лица, дополненные изящной фигурой, светлой идеальной кожей и шелковистыми роскошными волосами, блестящими как драгоценные нити. Обманчивая хрупкость телосложения, изящная утончённая красота вкупе с упрямым характером, что позволили известному прототипу добиться многого в жизни, вполне подходили и самому нынешнему Юань Фэну. Упорства ему было не занимать, как и ума, а правильно использовать власть утончённой красоты ему придётся научиться. ? Ляо Лань, госпожа велела вернуться! Не надоедай сегодня молодому господину, ? едва ли не приказным тоном высказалась Лиу Юнь. Ляо Лань явно порывалась что-то сказать, но ей не было позволено. Лиу Юань быстро поклонилась и потащила служанку за собой в сторону привязанной лодки. ? Лиу Юнь, так нельзя. Он же совсем ещё ребёнок, ? тихо запротестовала Ляо Лань, пытаясь вырвать свою руку из крепкой хватки, пока Лиу Юнь одной рукой развязывала верёвку, удерживавшую лодку на месте. ? Если не хочешь жить, можешь попытаться предупредить его. Только я не дам тебе погубить нас обеих, ? Лиу Юнь шустро повернулась и собралась было столкнуть строптивицу в лодку, когда почувствовала толчок в спину. Она упала в лодку немного неудачно, ударилась головой о бортик и замерла. ? А, ? воскликнула испуганно Ляо Лань, поворачиваясь. Перед её глазами оказался Юань Фэн, равнодушно смотревший на бесчувственное тело Лиу Юнь. Вдруг на его лицо отразилась досада. Паршивая служанка успела всё же ослабить узел и когда её тело упало в лодку, та отошла от пристани. Небольшие волны подхватили её и понесли обратно к берегу. ? Пища отравлена? – Юань Фэн обратил взор своих красивых глаз на испуганную служанку. Ляо Лань быстро закивала головой, а потом добавила: ? Засахаренные огненные яблоки. Принцесса уверена, что вы не сможете от них отказаться. ? Ещё как смогу, ? фыркнул Юань Фэн, не особо любивший сладкое. И даже то, что огненные яблоки были любимым лакомством фениксов, его не соблазнит. – Ты хотела меня предупредить? Неужели принцесса так откровенна со служанками? ? Чего ей теперь бояться? Наш король погиб сегодня, ? Ляо Лань вдруг протянула руку и погладила Юань Фэна по лицу, в её глазах появилось сожаление. – Младший принц, вы теперь остались совершенно одни на свете. Обманщица Руо Лан скоро займёт трон. Никто из мужчин не может сопротивляться ей, а женщины?.. Все, кто знал о ней в гареме, уже убиты. ? Неужели Лиу Юнь так наивна, что поверила обещанию Старой Лисицы оставить вам жизнь? ? Принцесса, скорее всего, обвинила бы нас в вашем убийстве и казнила бы. Хотя о том, кто вы на самом деле, мало кто знает. Я не могла ничего сказать, но все стражники, что охраняли пристань, уже мертвы. Сразу, как только Руо Лан заявила о себе, как о младшей сестре короля, из ближайшей части дворца всех переселили якобы из-за ремонтных работ. С тех пор вас вряд ли кто-то видел. Кроме нас с Лиу Юнь к озеру никто не смел приблизиться ближе, чем на три чжана (1 чжан=3.33м) ? Как всегда изобретательна и осторожна. И кровожадна, ? усмехнулся Юань Фэн, возвращаясь к столику, накрытому для позднего ужина. Он оглянулся на всё также стоящую на месте Ляо Лань. – Надеюсь, остальные блюда не отравлены? ? Нет, юный господин! Я готовила их сама. ? Тогда составь мне компанию, ? Юань Фэн взмахнул рукой, приглашая молодую женщину за столик. – У нас есть немного времени. ? Но Лиу Юнь… ? Уже достаточно темно, лодку не просто заметить. А вокруг, как ты сказала, никого нет. Она жива, но головой ударилась сильно. Не думаю, что она скоро придёт в себя. А пока будем ужинать, расскажешь мне подробности гибели моего брата. ? Хорошо, юный господин. – Ляо Лань отбросила все свои страхи и присела напротив младшего принца. В отличии от Лиу Юнь она всегда была безупречна, как в манерах, так и в отношении других людей. Не выказывала высокомерия, была терпелива и приветлива. Юань Фэн вздохнул, в очередной раз сожалея о судьбе столь милой особы, из которой вышла бы замечательная жена кому-нибудь солидному чиновнику. Как и предположил ранее Юань Фэн, Старая Лисица оказалась весьма изобретательна. С её влиянием на мужчин, устроить заговор легче лёгкого. Как и отправить короля на смерть. В иной раз, не будь сознание брата затуманено, он бы не поехал сам, а послал сильного доверенного генерала разобраться с проблемой. Но… Старая Лисица знала, о чём просила глупого юного феникса. Её сладким речам невозможно сопротивляться. Юань Фэн хотел бы встретить с ней лицом к лицу, но Старая Лисица этого точно не допустит. У силы фениксов есть и обратная сторона. Легко даруя, также легко они могут и забрать свой подарок, то есть аннулировать выполненное желание. Единственное условие – он должен встретиться со своим оппонентом лицом к лицу, глаза в глаза. И когда-нибудь, набравшись сил, Юань Фэн отберёт у Старой Лисицы всё, что она получила, обведя вокруг пальца глупого одинокого мальчика. Она ведь не только отобрала у него семью, какой бы она не была, но ещё забрала его личность и покусилась на жизнь. ? Ляо Лань, я хочу, чтобы ты попросила меня. – Юань Фэн, насытившись лёгким ужином из любимых блюд, уставился загадочным взглядом на свою гостью. Та в удивлении вскинула тонкую бровь. Юноша тихо засмеялся и кивнул, подтверждая её догадку. – Я хочу, чтобы ты попросила исполнить желание. Ты должна пожелать счастливой долгой жизни себе.