Мышь и змея (1/1)
Ляпни Джеремайя хоть раз про "это для твоего же блага", Брюс с чистой совестью повстречал бы с этим фарфорово-белым, неестественно-красивым лицом свой кулак и не морочился. Но Джеремайя, в самую душу глядя своими выцветшими, пыльно-нефритовыми глазами, выражающими непонятно что, повторяет только:- Я делаю это для тебя, Брюс.Иногда:- Я делаю это для нас.И, конечно:- Мы же друзья.Друзья, друг, лучший друг... Шёлковый змеиный шёпот, который не может, не должен быть правдой, следует за ним по пятам, вкрадывается в сны, снова и снова отравляет надеждой на то, что ещё можно - достучаться, докричаться, объяснить, спасти...Брюс прекрасно понимает, что уже поздно.Брюс не менее прекрасно понимает, что это ничего не меняет.- Почему? - спрашивает Гордон, спрашивает Фокс, шипит Селина, не находит нецензурных слов Альфред, потом - спрашивают Робины, спрашивает Бэтгёрл, уже не спрашивает Женщина-Кошка...Почему ты его не убил, как ты мог его упустить, за каким дьяволом ты его опять спас...И Брюс, как заученное, твердит"я за него отвечаю", подразумевая под этим не больше и не меньше чем:- Он мой друг. Лучший друг, который у меня был когда-либо.