Танцы на иглах (GO!Азирафэль х Т/И) (1/1)

?О Боже моя…?Пронеслось в твоей голове тихим отдаленным эхом, пролетело по твоему сознанию быстрым ветром в прериях. Зрелище, которое тебе пришлось лицезреть перед собой, вынесло из чертогов твоего разума все мысли с энтузиазмом бойкого, рукастого домушника.Азирафэль, весь такой с виду галантный и ухоженный, дергался в болезненных конвульсиях, словно бы его ступни каждый раз насаживались на иголки, едва касаясь пола. Руки изгибались волнами, да и вообще, все те места, где были суставы?— вертелись настолько, насколько физической оболочке позволяла мать-природа и законы мироздания. ?Сюрреалистическая психоделика??— вот название, куда более подходившее этому действу, а не ?танец?, как гордо назвал сие Азирафэль.—?Ну как?? —?сияя, поинтересовался Азирафэль, очевидно ожидая в свою сторону одних лишь комплиментов.Ты поджала губы, осознавая, что сам бы твой ангел ни за что бы не пошел на такое, если бы его черт не дернул. Тебя, однако, немного удивляло, почему этот черт вообще решил ?дернуть?.—?Кроули обучал тебя, да?.. —?осторожно спросила ты, поднимаясь со своего зрительского места, чтобы нервно расправить его воротник и отвлечь от прямого ответа. Нет, Азирафэль душка, а уж когда вытворяет что-то нелепое тем более, но ты слишком уважаешь его, чтобы врать из жалости.—?Не очень, да?.. —?Азирафэль отвел взгляд, улыбка его слегка погрустнела. —?Я… хотел… пригласить… тебя?.. —?неуверенно продолжил он. —?Кроули предложил помочь. Сказал: ?Что угодно, лишь бы не видеть твою хмурую харю?. —?Он снова улыбнулся?— самодовольно,?— и тебе захотелось рассмеяться.—?Ну, может тогда попробуем вместе? —?предложила ты и взяла его за руку.?Конечно-конечно!??— пролепетал он, хотя согласие скорее стало понятно по кивкам, нежели по тихо промямлившему голосу. Он ?щелкнул? вам вальс. Одну руку ты опустила ему на плечо, другую, переплетаясь с ним пальцами, вытянула в ?лодочку?.Ты сделала шаг, он?— гусиными шажками прошмыгал за тобой. Ты сделала второй?— он прошуршал следом, и ты поняла, насколько все сложно, попутно размещая его вторую, свободно болтавшуюся руку у себя на талии.—?Ты должен не идти за мной, ты должен двигаться со мной,?— мягко наставляла ты.И чуть не улетела на пол, когда он резво прыгнул вбок, стараясь при этом сохранить грациозность.—?Ты в порядке, Т/И? —?взволновано пролепетал ангел, застыв на месте, когда ты выровнялась. Упасть тебе он не дал, но плечо под твоей ладонью заметно напряглось.—?Не прыгаем?— двигаемся,?— отвечаешь ты,?— делай как я, Зира, у тебя все получится.Тебе сложно было понять, как он додумывается до таких вывертов?— прожив немало лет, он должен был порой пересекаться с танцами,?— но ты старалась. Пожалуй, тут как у художников?— тебе говорят рисовать прямо, ты знаешь, что такое прямо, однако рисуешь все равно криво. Тем не менее, ты продолжаешь пытаться. И он продолжал.Он настроился. Сосредоточился. Сконцентрировался. Даже проплыл три шага с тобой без сюрпризов.—?Ой! Извиняюсь!Это была мелочь?— он просто наступил тебе на палец, ты даже внимание не обратила. Но потом он наступил снова. И снова. Затем вообще танцевал только на твоих ногах.—?Извини, Т/И,?— виновато проговорил он раз в десятый, ради твоих ног решив остановиться. —?Нам это тяжело дается… но все же однажды я выучил танец! —?гордо заявил он.—?Какой? —?поинтересовалась ты, разминая пальцы в туфлях.—?Гавот. —?Азирафэль задумчиво обвел глазами потолок, голос его углубился на этом слове, а глаза поддернула пленка ностальгии. —?Я учил его всего-то двадцать лет! —?похвастался он, а затем печально пожал плечами:?— Но… время у людей летит быстрее, и очень скоро он вышел из моды. Жаль, не люблю, когда такое происходит. Я бываю слишком привязан к некоторым вещам…Пока он договаривал, взгляд его медленно поднимался по твоей руке к лицу, когда ты мягко потянула его к себе.—?Так давай станцуем гавот? —?предложила ты, улыбка твоя расширялась, наблюдая за его меняющимся выражением лица, которое он кокетливо скорчил в неуверенности ради приличия, но тебе было ясно видно, что в душе он сходу готов согласиться.—?Ты уверена, дорогая? Он немного специфичен, не знаю справимся ли мы вдвоем…—?Справлюсь я или нет, меня это не огорчит. Главное?— мы будем танцевать.И Азирафэль обернул свою руку вокруг сгиба твоего локтя. Танец начинался не так, Азирафэль это помнил, но он танцевал.Широкий шаг влево, и еще парочка шажков туда же.—?Шире шаг, Т/И!Широкий шаг вправо, и еще парочка шажков туда же.Под потолком из неизвестного источника все еще разливался вальс, но вы танцевали гавот.Рука ангела выплывает, разрывая вашу короткую цепь, вытянув руки он делает круг?— ты повторяешь. Вы становитесь друг напротив друга, выбрасывая ноги в соответствующем ритме.—?Смелее, Т/И!—?Научи меня, Азирафэль!Сколько ангелов могут станцевать на кончике иглы? С этой секунды?— снова один, плюс одна мотивирующая его женщина.