Большая семья (1/1)
– Милая, ты ведь не сердишься? – очень своевременный и очевидный получился вопрос. Торольд, пожалуй, тоже это понял, потому что смущенно кашлянул в бороду.– Все отлично, дорогой, – Мэй улыбнулась так натянуто, что Торольд невольно попятился. – Мы ведь собирались увидеться с твоей семьей, правда?– О да. И это ужасно, что они вот так все на тебя сбросили… Но это ненадолго, уверяю тебя! Не дольше пятнадцати-двадцати минут, может быть получаса, кхм… – Торольд поспешил исправиться. – Это всего лишь дети, и они…– Милые, маленькие гномята, – теперь улыбка Мэй напоминала оскал. – И все мои, все до одного.– Я пересчитаю их по возвращении, – побледнел Торольд.– Стереотипы! – фыркнула Мэй, но смягчилась. – Не волнуйся, иди. Все будет хорошо с вашими спиногрызами.– Только ты же понимаешь, они гномьи дети, и немного отличаются от человеческих, – Торольд воспрял духом и решил все-таки предупредить. – Так что их поведение может тебя немного… шокировать.– Иди, – отмахнулась Мэй. – Я заседаю в Магистериуме, поверь, меня мало что может шокировать.***И все-таки она немного преувеличила степень своего бесстрашия. Семья у Торольда была настоящая гномская – многочисленная, шумная, эмоциональная – а с тевинтерской точки зрения скорее беспардонная – поэтому Мэй ждали не просто детишки родственников мужа, а целый гномский детский сад. Слышно их было задолго до того, как они вошли в комнату, а когда вошли… Стайка детишек играла в салочки, с диким гоготом носясь по комнате, веселились они с таким азартом, что перекинутые стулья, столы, разбитая посуда встречались лишь довольным хохотом. Девочки помладше, которых в салки бегать не взяли, играли с котенком. Котенок, которого нежно зажали между грудью и локтем до вытаращенных глаз, с такой мягкой формулировкой явно был не согласен, да и общая его потрепанность говорила сама за себя. В углу мальчишки играли в монетки, то и дело слышались хлопки и щелчки. Мимо головы Мэй просвистел маленький кожаный мяч, она едва успела увернуться.– Дядя Торольд, мячик, мячик! – крикнул кто-то из ребят. Торольд широко улыбнулся и вернул игрушку, одними губами шепнув Мэй: ?Удачи!?Поправив прическу, Мэй подумала, что удача ей определенно понадобится.***– Просто поразительно! – восхитился Торольд, когда пасторальная встреча с родными закончилась, и они ехали домой. Конечно же, он здорово преуменьшил время отлучки – оставил жену с детишками вовсе не на полчаса, его не было часа три, не меньше – а потому по возвращении с затаенным ужасом ожидал увидеть все, что угодно, разной степени кровавости, а вовсе не столь идиллическую картину. – Детишки как шелковые! Как тебе это удалось?– Волшебство, – хихикнула Мэй, прикрываясь веером.– Та-ак, а с этого места поподробней… – насторожился Торольд. И Мэй рассказала. Он немного расслабился, когда понял, что обошлось без магии крови и вообще, магического принуждения, а потом…– Лупили демона палками?!– Он был из папье-маше, – махнула веером Мэй. – И наполнен леденцами.– Играли в ?магов и кунари??!– А что, у нас все в детстве в нее играли, – пожала плечами Мэй. – А потом я сделала им две крепости и начаровала снежков из ваты. Получилось очень здорово.– ?Веселые старты?? Подвижные игры это хорошо… Какие-какие задания? Разве это не армейские нормативы?!– Ну ты же сам сказал, что гномьи дети немного отличаются от человеческих, – улыбнулась Мэй.– И как они их выдержали? – слабым голосом поинтересовался Торольд.– С честью, могу тебя уверить. Торольд, дорогой, я бы не стала гробить детишек, даже таких непоседливых. За кого ты меня принимаешь?– За самую терпеливую чаровницу на свете, – вздохнул тот. – В следующий раз тебе не придется сидеть с детьми, обещаю. Только со взрослыми.– Вместо снежков придется колдовать грибной самогон?– Мэй…