Часть вторая — «Побег»; (2/2)
— В замок Белой Королевы.
«Будьте осторожней, господин Уильям! Как только часы пробьют полночь, она явится к вам. А если она сможет сломить вас, то уже никогда вам не увидеть свою Королеву!» — эти слова звучали в голове как правило, которое Уильям должен был запомнить раз и навсегда. Поэтому он, одетый в чистую белую рубаху и немного узковатые бежевые брюки, ходил из стороны в сторону по комнате. Уайт то и дело поднимал глаза на часы, которые ярко светились в темноте комнаты.
«Она опасна, как чёрная вдова. Если она будет чем-то недовольна, вы тут же лишитесь головы. Один её крик — и вас уже нет». 00:15. Дверь в комнату медленно стала открываться. Повернув голову, Уильям увидел в дверном проёме Саманту, которая как-то слишком слащаво улыбалась. Юноша сделал вид, что удивлён её приходу — благо, актёр из него был прекрасный. Закрыв за собой дверь, королева прошла вглубь комнаты.
— О, Уильям, я думала, что ты уже готовишься ко сну, — наигранно сказала Саманта, останавливаясь напротив гостя. Тот, развернувшись к ней, любезно поклонился, после чего довольно честно ответил: — Обычно в это время люди, подобные мне, во всю бодрствуют, ваша светлость. Поэтому я и не могу уснуть в данное время. Непривычно.
— О, какое совпадение, я тоже ночная бабочка — бодрствую, когда все уже давно спят, — она противно захохотала, из-за чего Уильяму пришлось сдерживать себя, чтобы не зажмуриться. После этого королева протянула руку с крашенными чёрными ногтями и решила поправить воротник на рубашке гостя, а потом и вовсе шагнула в сторону юноши. «При первой возможности, господин Уильям. Как только её внимание будет снижено до нуля, делайте всё по инструкции. Одна промашка — и вы знаете, что будет». Уильям был непоколебим и стойко стоял с прямой спиной, стараясь вытерпеть как можно дольше. А тем временем Саманта подошла слишком близко, закидывая руки Уайту на плечи. После этого она взяла длинными пальцами пару прядок светлых волос, начиная перебирать их в руке. Халат немного распахнулся, показывая её бюст, который прижимался к груди юноши во всей красе, но тот старался туда и вовсе не смотреть. Лишь в глаза королевы, лицо которой находилось до безобразия близко.
— Может, скрасим эту бессонную ночь друг другу? — томно прошептала Саманта в самые губы Уильяма.
«Удачи вам, господин Уильям!». На лице юноши появился дикий оскал; такой бывает у хищников, когда те поймали в ловушку свою жертву. После он, не стесняясь своих действий, крепко сжал талию королевы и притянул к себе ещё ближе.
— С превеликим удовольствием, — вполголоса сказал Проклятый. Горячо, властно, так, что Саманта загорелась и притянула лицо гостя к себе, впившись в его губы жадным поцелуем.
Руки Уильяма скользнули выше, под самый халат, по горячей спине королевы, которая стала выгибаться и стонать тому в губы. Отстранившись от поцелуя, она посмотрела в глаза Уайту, которые сияли каким-то диким безумием. А после того, как он что-то тихо шепнул, в спине отразилась дикая боль, так, что Саманта даже подавилась воздухом. Но перед тем как крикнуть, ещё один клинок вонзился ей между щёк.
Уильям шагнул на шаг назад, вытирая кровь с лица некогда чистым рукавом рубашки. Но когда он услышал тихие попытки королевы закричать, тут же ринулся из комнаты, стараясь как можно тише хлопать каблуками туфель. И, когда дверь за ним закрылась, он услышал душераздирающий крик тёмной королевы, что заставило его бежать ещё быстрее. Туда, где его должны ждать три служанки, затравленные своей правительницей.
«На кухню, господин Уильям! За шкафом с полотенцами, там будет небольшая дыра рядом с полом. Поторопитесь!». Голоса трёх девушек постоянно звучали в голове у юноши, который безоговорочно следовал их указаниям. Ему сказали, как быстро добраться до кухни, поэтому это было не самым трудным. Труднее было то, что вся стража поднялась на уши и уже бродит по коридорам по душу бедного Уильяма.
Вприсядку, с быстрыми перебежками, но Уайт добрался до кухни, где начал искать глазами нужный шкаф. Заметив тот на горизонте, не стал медлить. Отодвинул его в сторону, увидел небольшой проход рядом с полом и, с горем пополам, пролез в эту небольшую дыру. Задвинул за собой шкаф и услышал стук двери — стража ворвалась в комнату. Теперь перед Уильямом простилался длинный тёмный тоннель, по которому он побежал, держась правой стены.
— Господин Уильям! — радостно воскликнула шатенка, восторженно глядя на юношу. Тот, остановившись, чтобы отдышаться, вытянул руку и показал большой палец, говоря тем самым, что всё отлично. Девушки переглянулись, после чего радостно улыбнулись, свободно выдыхая.
— Дело за малым, — начал Уильям, оглядывая небольшую комнату, в которой они находились. Подсобка, маленькая комната, которая находилась на складе, что стоял на улице. Здесь были продукты, какая-то мелочевка для уборки и всё тому подобное. Уайт вновь повернулся к служанкам.
— Сейчас нужно выбраться в город. Нам нужны скакуны — с их помощью доберёмся мы за пару часов. Главное переступить границу города незамеченными и дело в шляпе. — Пойдём к Нойзу, — предложила рыжая. — Он нелегально изменяет схемы и команды скакунам, чтобы те перестали служить замку и королю с королевой. — Отлично, — Проклятый улыбнулся, после чего выпрямил спину. — В путь, друзья мои.