I (1/1)
Глава 1, в которой провинившимся достаётся по заслугам.Путь из Ист-Энда, с той маленькой ныне забрызганной кровью улочки, до штаб-квартиры организации ?Несущие смерть? был не слишком длинным, но в этот раз диспетчеру Греллю Сатклиффу он казался бесконечным, растянутым на долгие часы. Ехать на собственной спине по неровной мостовой, то и дело натыкаясь на какой-нибудь острый камешек, было, мягко говоря, неприятно, а у жнеца и так уже всё тело болело. Про распухшее, разбитое лицо он и думать не хотел. А чувствовать напряжение длинных волос, чьи концы крепко сжаты в кулаке начальника, и подавно неохота. О моральном состоянии и говорить нечего.
Ближайшее будущее не сулило Греллю ничего хорошего. Он даже представить себе не мог, что Уильям выберет в качестве наказания.
За время дороги не было произнесено ни слова, и Грелля, непривыкшего к тишине, это нервировало. Наконец, два жнеца оказались перед зданием штаб-квартиры. Пока они добирались до кабинета Ти Спирса, Грелль мрачно считал в уме ступеньки.
У двери Уильям выпустил волосы подчинённого, и тот больно стукнулся затылком об пол, почти неслышно простонав ?Уилли, за что…? Ныть на полную громкость решительно не рекомендовалось, ведь жизнь – считай, всё, что у него осталось. Даже любимую ни в чём не повинную косу – и ту отобрали.
Ти Спирс отряхнул руки и, не обращая внимания на стоны Грелля, направился к столу. Жёлтый взгляд за узкими стёклами очков сразу заметил новый документ, небрежно положенный поверх аккуратно разложенных стопок бумаг. Выхватив из текста до головной боли знакомую фамилию, Уильям принялся читать (чтоб знать, к чему быть готовым), ожидая, пока второй жнец поднимется с пола, войдёт и найдёт место, куда бы сесть, желательно подальше от шефа.Когда провинившийся занял самый дальний стул, Ти Спирс отложил бумагу и посмотрел на беспокойно заёрзавшего под тяжёлым взглядом Грелля. Первым делом Уильям с деловой сухостью перечислил прегрешения Сатклиффа, затем перешёл к подробному описанию наказания.
— Что?! – взвился Грелль, шепелявя из-за выбитых зубов. – Мои бедные ручки не выдержат столь грязной работы! Уборка, фи!Будь на месте Уильяма кто другой, он, быть может, прошёлся бы по словам жнеца о ?грязной работе?. Ти Спирс же, не моргнув глазом, промолчал, но молчание это было таким красноречивым и давящим на слушателя, что тот закрыл рот и растерял весь пыл, с которым собирался отстаивать свои права. В конце концов, уборка – это только цветочки, а ?ягодки?, о которых Ти Спирс также упомянул, были впереди.— Сатклифф, вы будете работать, причём столько, сколько понадобится. Не возникайте, я ещё не закончил, — властно оборвал начальник отдела нытьё из другого конца кабинета. – Ваше наказание не усложнится, если вы сейчас же признаетесь, что за шутку решили со мной сыграть.— Что?.. – растерялся Грелль и медленно приблизился к столу шефа, словно боялся, что его прибьют на месте. Никаких ?шуток? за последнее время он припомнить не мог и поэтому начал нервничать.— Вот это, — припечатал Уильям, показывая жнецу бланк о переводе в отдел некого диспетчера Г. Сатклиффа. – Возможно, это ошибка отдела кадров, у его сотрудниц не всегда хватает компетентности, но лично я склонен к мысли, что это ваших рук дело.
Красноволосый выхватил бумагу из рук Ти Спирса и внимательно вчитался. Потом он поднял на шефа зеленовато-жёлтые глаза, сияющие от переполнявшего его непонятного чувства. Стёкла пятиугольных очков странно, противореча законам физики, сверкнули. Ярко накрашенные губы растянулись в широкой улыбке, не скрывавшей акульи зубы. Жнец заговорил, с трудом сдерживая смех:— Уилл, это… ох… Могу поклясться чем хочешь, но, во-первых, это не я, а, во-вторых, опять-таки не я!— Прошу прощения? – Голос Уильяма опасно понизился.
— Ну, как же ты не понимаешь! Ой, ха-ха… Это не моя шутка и не перевод меня же сюда! Я и так здесь работаю! – Сатклифф наконец-то разлился счастливым смехом. Он бросил бланк на стол и закружился по кабинету, с грехом пополам изображая что-то из балета, но, так как у него всё болело, ничего не получалось. – Уилли, радуйся! У нас пополнение! Ты же так хотел лишнюю пару рабочих рук…
— ?Пара рабочих рук?, — сухо передразнил Ти Спирс, — лишней не бывает. А учитывая вашу… хм… деятельность за последнее время, вы за работоспособную единицу не считаетесь. Так что в любом случае мы ничего не получаем. Дай бог, конечно, разумного, способного и ответственного жнеца, но, учитывая все особенности тех лиц, что работают под моим началом, этого ждать не приходится.
Выслушав монолог, Грелль насупился. В глубине души он допускал, что не является идеалом, но…
— Малыш Ронни бы с тобой не согласился, — пробубнил он тихо.— Вот видите, вы сами только что дали Ноксу исчерпывающую характеристику. К слову, где они все? – случайно озвучил свою мысль Ти Спирс. – Работы сейчас невпроворот.
Красное чудо рукой махнуло.— Ронни на вечеринке, что секретариат устраивает. Ты его знаешь: сверхурочно не работает, зато почти каждый вечер расписан по минутам. Эрик и Алан… Возможно, там же. Если учесть, что Алан самый трудолюбивый из нас (не считая тебя, разумеется), то он наверняка ушёл последним, да ещё помог остальным.
— Впервые за долгое время слышу от вас что-то связное и обоснованное. Боюсь, вы правы. Придётся их оттуда вытащить… Благодаря вам теперь бумажная волокита будет нашим постоянным гостем на месяц, а то и больше. Только вас к ней не подпустят. – Уильям поправил очки секатором и направился к двери.— Ну и пусть её! – хмыкнул Грелль, но тут же вспомнил про наказание и заголосил, — Нет, Уилли, я не хочу заниматься уборкой!! Лучше отчёты и рапорты! Уилл, я тебя умоляю!..Ти Спирс был слишком далеко, чтобы красный жнец его догнал и бросился пред ним на колени. Голос пока был при нём, и Сатклифф продолжил оглашать помещение мольбами и стонами о несправедливости. Занятый своими ариями, он чуть не пропустил прощальные слова Уильяма:
— Завтра в восемь у моего кабинета. Без опозданий.
И нытьё продолжилось, только слышать его было некому.