Глава 1 (1/1)

Юдзи просыпается от землетрясения.?Он вскакивает и с громким стуком ударяется головой о стену. Он дрожит—глядя на свою руку, он видит только размытое пятно. К его замешательству, только кровать и он, кажется, дрожат; остальная часть его комнаты неподвижна. Повернув ноющую голову, Юдзи обнаруживает, что на самом деле это не землетрясение.?Сукуна все еще яростно пинает ножку кровати, несмотря на то, что Юдзи уже проснулся и наблюдает за ним. Он хмуро смотрит на Юдзи и тычет большим пальцем в сторону двери.—?Мы уходим.Он захлопывает за собой дверь. Юдзи моргает, дезориентирован. Он едва уловил суть слов Сукуны. Разве он не планировал выспаться после марафона третьего сезона Атаки Титанов прошлой ночью? И Сукуна редко входил в его комнату; это был своего рода негласный договор, что они не вторгаются в пространство друг друга. Так почему же Сукуна пришел, чтобы разбудить его, когда сам он просыпается позднее, чем Юдзи.Просунув голову обратно, Сукуна рявкает:?— Вставай! Я ухожу без тебя!—?Куда ты идешь? —?спрашивает Юдзи, голос все еще хриплый после сна.—?Куда я иду? Издеваешься? В гребаную школу! И дело не только во мне, но и в тебе! Так что поднимай свою задницу с кровати, или я действительно уйду без тебя.С этими словами Сукуна хлопает дверью второй раз за пять минут. Нейроны в мозгу Юдзи возбуждаются, синапсы передают химические вещества. Школа—старшая школа—его первый день. Как он мог забыть? Он определенно помнил об этом важном дне, судя по разложенной на стуле форме. Юдзи еще секунду сидит неподвижно, обдумывая услышанное, а потом выдыхает, когда всплывает еще одна информация.?—?Я… я сказал Фушигуро, чтобы он встретил меня перед моим домом! Держу пари, он уже там! —?кричит Юдзи, роясь в ящике в поисках носков. —?О нет, это он!Прижавшись носом к окну, Юдзи в ужасе наблюдает, как нетерпеливый Фушигуро расхаживает взад?— вперед, а затем, наконец, поднимает руку, чтобы постучать в дверь. Прежде чем он успевает выскочить в одном нижнем белье и одном носке, чтобы поприветствовать его, Сукуна открывает дверь.?—?Нет, нет,?— стонет Юдзи, натягивая на себя форму, до этого мирно висящую на стуле. Нет абсолютно никакого способа предсказать, как Фушигуро отреагирует, когда Сукуна откроет рот, а Юдзи не хочет, чтобы Фушигуро поднял кулаки впервые за год. Он чистит зубы на сверхскоростях и брызгает водой на лицо, капли летят на зеркало. Схватив свой слишком легкий рюкзак, он выскакивает за дверь и скользит в коридор, где Фушигуро неподвижно сидит на диване, Сукуна наклонился, чтобы что-то сказать.?—?Сукуна, Фушигуро! Привет!Почему Юдзи решил пригласить Фушигуро, когда Сукуна был уверен, что это хорошая идея, он не знает. Он отчаянно думает о том, как разрядить гневное напряжение, которое наверняка возникнет между его братом и Фушигуро, когда второй, внезапно, начинает говорить:—?Твоя рубашка вывернута наизнанку, Итадори. Доброе утро. Кроме того, эта карта, которую ты мне дал, ужасна. Я едва мог её прочесть. Почему ты просто не написал мне свой адрес?Фушигуро держит смятый лист карты, на котором беспорядочно нацарапаны направления. Нервно рассмеявшись, Юдзи коротко извиняется и подходит, чтобы забрать его.—?Извини, я об этом не подумал.—?Наверное, нам пора уходить.Юдзи хочет остановить Фушигуро и сказать ему, чтобы он игнорировал его брата любой ценой, но Сукуна не дает ему шанса.—?Не так быстро,?— он хватает младшего за шиворот рубашки,?— Кто это?—?Мой лучший друг?— Фушигуро Мэгуми,?— выдыхает Юдзи.?Сукуна, который всего на четыре сантиметра выше Юдзи, внезапно выглядит внушительно выше. —?Твой кто?—?Мой лучший друг! Фушигуро!Слегка расслабившись, Сукуна скрещивает руки на груди. —?Хорошо… И почему я никогда не виделего раньше?—?Потому что он никогда не бывал здесь раньше? —?И потому, что Сукуна не слишком много знает о том, что делает Юдзи, и наоборот.?Удовлетворенный ответом Юдзи, Сукуна кивает и поворачивает голову в сторону входной двери. —?Тогда пойдем.Прямо перед тем, как они собираются выйти, Сукуна бормочет:?— Кухня.Юдзи заглядывает в кухню и видит наскоро приготовленный бутерброд, лежащий на тарелке. На дне желудка у него расцветает небольшая волна благодарности; он быстро поднимает его и засовывает в рот. Юдзи знает, что если он поблагодарит Сукуну, тот только прорычит твердое отрицание, поэтому он не делает этого. Сукуна все равно знает.На дворе свежий весенний день, вишневые деревья демонстрируют свою полную красоту. Когда они идут по улицам, Фушигуро между ними, Юдзи приятно удивлен, что Сукуна не ведет себя как обычно?— враждебно. На самом деле он пытается вести нормальный разговор с Фушигуро, и даже когда Фушигуро отвечает без энтузиазма, Сукуна кажется невозмутимым.?Юдзи благодарит то, что должно было произойти, чтобы вызвать такую невероятную перемену в Сукуне, и позволяет себе наслаждаться пейзажем. Среди падающих лепестков и толпы людей есть ученики, как и он, приближающиеся к своему первому дню в школе. Юдзи не нервничает, только чувствует нарастающее предвкушение дня.?—?Эй, ты.Сукуна обращается к нему. Юдзи вытягивается над черными ?шипами? волос Фушигуро, чтобы посмотреть на него. —?В чем дело?—?Как ты познакомился с этим парнем? Так как он не хочет добровольно делиться какой-либо информацией о себе.Редко бывает, чтобы Сукуна проявлял к кому-то такой интерес, но в его поведении явно отсутствует недоброжелательность. В конце концов, Юдзи может рассказать. Единственная причина, по которой он может хорошо сражаться,?— это бесчисленное количество стычек, которые он имел с Сукуной, начиная с его детства и заканчивая ранним подростковым возрастом.?Принимая во внимание нынешнее поведение Сукуны, Юдзи рад услужить. Когда они сворачивают за угол, проходя мимо возвышающегося здания, рекламирующего обувь, Юдзи говорит:?— Я впервые встретил Фушигуро чуть больше года назад, под мостом.Сукуна не может скрыть удивления в своем тоне. Перепрыгивая через раздавленную пивную бутылку, он вслух удивляется:?— Разве это не знаменитое место драки? Куда бы ты мог пойти, и был бы шанс пятьдесят на пятьдесят, что ты встретишь таинственного бойца и будешь избит до полусмерти?—?Да, это тот самый.—?Подожди, не говори мне… —?Сукуна поворачивается и смотрит на Фушигуро, едва не спотыкаясь о трещину в бетоне.Фушигуро молча кивает, а потом ворчит:?— Но я больше таким не занимаюсь.—?Что, потому что Юдзи сказал тебе не делать этого?—?Ну, да.Сукуна издает смешок, наполовину издевательский. —?Ты действительно перестал драться только потому, что так сказал мой глупый брат? Какая потеря.—?Это не большая потеря,?— спокойно говорит Фушигуро. Юдзи может распознать, когда слова Фушигуро начинают течь, поэтому он решает промолчать. Фушигуро продолжает:?— Он спас меня в тот день.—?Он спас тебя? Разве ты не тот, кого тяжело победить?—?Только если это будет один на один. И хотя эти парни приходили группами, как только я схватывал одного из них и начинал драться, остальные просто стояли и смотрели. О, берегись.Сукуна, который все это время недоверчиво смотрел на Фушигуро, чуть не разбил себе лоб о низко свисающую ветку дерева. Его спасает только сам Фушигуро, который небрежно прикрывает голову рукой. Ветка возвращается на место позади них, когда они продолжают идти.?В течение нескольких секунд Юдзи боится, что Сукуна вспыхнет гневом на Фушигуро за то, что тот испортил прическу, но Сукуна ничего не говорит, только засовывает руки в карманы и слегка поджимает губы. Фушигуро невозмутимо продолжает говорить.?—?В тот день, однако, все они пришли. Я говорю не о пятнадцати или двадцати, а о пятидесяти, а может, и о шестидесяти человек. И я могу сказать, что в тот раз они были настроены серьёзно. —?Фушигуро на мгновение замолкает, пересчитывая. —?Я думаю, что в то время, если бы их было тридцать, плюс-минус, я мог бы сделать это, но тогда их было действительно слишком много. А потом появился Юдзи.—?Что он сделал? Отвлек их, чтобы ты смог убежать?—?Ну, почти. Он просто вскочил и закричал, чтобы они остановились, но, очевидно, они не собирались, поэтому мы закончили тем, что дрались вместе. Мы избили достаточно людей, чтобы расчистить дорогу, а потом убежали.На губах Фушигуро появляется слабая улыбка, когда он вспоминает это событие; у Юдзи тоже есть смутные воспоминания о нем.?Бегая так, как он никогда раньше не бегал, каждый вдох с трудом вырывался через нос, грудь сжималась, Юдзи бежал рядом с Фушигуро, казалось, целый час, но, вероятно, всего пятнадцать минут. Они рухнули где-то в парке, глядя, как темнеет небо, и безудержно хихикая.?—?Дерьмо,?— выдохнул Фушигуро, возвращая себе самообладание,?— охереть. Я—нет, мы —действительно сделали это. Мы выбрались.—?Да,?— согласился Юдзи. Трава щекотала ему щеки. —?Как тебя зовут?—?Фушигуро Мэгуми. А тебя?—?Итадори Юдзи. —?Последовала короткая пауза, затем Юдзи сказал: —Ты должен прекратить драться, Фушигуро.Фушигуро промолчал. Юдзи терпеливо ждал его ответа, наблюдая, как луна начала медленно подниматься.?—?Я должен. —?Фушигуро повернулся, чтобы осмотреть Юдзи. —?Я так и сделаю. Спасибо, Итадори.—?Нет проблем.И с того дня, хотя они не учились в одной и той же средней школе, Фушигуро и Юдзи, несомненно, были лучшими друзьями.?—?Чувак, это самый странный способ познакомиться с кем-то из всех, которые я слышал,?— вмешивается Сукуна.?Фушигуро смеется, наверное, впервые за день. Юдзи знает, что он медленно раскачивается, когда дело доходит до разговора, но он довольно хорош со словами, когда хочет этого.—?Конечно.Сукуна выглядит страдальчески пораженным звездой. Юдзи думает, что это, вероятно, потому, что он только что ударился ногой о шальной корень, но он не может быть в этом уверен.?***Когда они подходят к школе, выкрашенной в белый кремовый цвет, возле ворот, загораживающих вход, девушка избивает охранника.?Мужчина явно проигрывает, слабо выставив вперед предплечья в попытке защититься от беспощадных, нескончаемых ударов девушки. Люди начинают собираться, чтобы посмотреть на это зрелище, болтая между собой. Юдзи начинает подходить, готовый остановить драку, но Сукуна протягивает руку, чтобы остановить его.?—?Эй, разве мы не должны помочь? —?протестует Юдзи, хмурясь. —?Этот парень выглядит так, будто вот-вот заплачет.Сукуна качает головой. —?Я знаю этого охранника. Однажды он конфисковал все мои с трудом заработанные деньги. Я до сих пор этого не забыл.—?Хорошо, но какое это имеет отношение к делу?—?Он этого заслуживает.Юдзи собирается спорить дальше, но девушка дает последний, злобный пинок охраннику в пах и отворачивается, тело мужчины непроизвольно дергается на земле. Ветер проносится мимо, раздувая оранжево-каштановые волосы девушки в драматическом ореоле. Она немного похожа на супергероиню, уходящую со своей последней битвы.?Для нее открывается путь: невидимый красный ковер. Собравшиеся студенты распускают свою паству, никто не хочет вставать у нее на пути. Юдзи, Фушигуро и Сукуна делают тоже самое, приближаясь к незапертым воротам.?Фушигуро настойчиво шепчет:?— Быстрее, Итадори.—?А?Под давлением ускоряющегося темпа Фушигуро Юдзи тоже ускоряется, но резко останавливается.?На его плече чья-то рука. Тяжелая, тяжелая рука. Юдзи медленно скользит взглядом и встречается с напряженными оранжевыми глазами.?—?Тебе…что-нибудь нужно?Девочка кивает: —?Кугисаки Нобара. Первокурсница. Ты тоже выглядишь как первокурсник, поэтому я решила попросить тебя отвести меня в класс 1-С.—?О,?— Юдзи почесывает подбородок,?— я тоже в этом классе. Меня зовут Итадори Юдзи, и я тоже первокурсник. Но не пойти ли нам сначала на церемонию вступления? После этого нас должны отвести в классы, я почти уверен.Глаза Кугисаки немного расширяются, и она прижимает руку ко рту. —?Моё деревенское ?я? снова проявляется!—?Что?—?Ничего! —?Она улыбается им. —?Тогда я присоединюсь к вам, ребята, если не возражаете.Юдзи не возражает, пока она не нападет на него, но он бросает взгляд на напряженное выражение лица Фушигуро и недовольное беспокойство Сукуны. Кугисаки ловит его взгляд и угрожающе шагает к ним.?Она спрашивает?— нет?— требует:?— У тебя проблемы?—?Нет,?— бормочет Фушигуро. Вероятно, дело не в том, что Фушигуро возмущен ее присутствием, думает Юдзи, а скорее в том, что ему некомфортно. К сожалению, выражение его лица часто неверно истолковывается. Сукуна отказывается встретиться с ней взглядом, выдавив короткое ?Мне все равно?—?Эй, Кугисаки-сан, почему ты дралась с этим парнем? —?Итадори перебивает ее, пытаясь отвлечь внимание, надеясь, что этот вопрос её не заденет.—?Он пытался сфотографироваться под юбкой одной девушки, грязный подонок,?— выплевывает Кугисаки. Она хрустит костяшками пальцев, начиная с больших и кончая мизинцами. —?Так что я дала ему немного того, чего он заслуживает.Юдзи чувствует, как Фушигуро расслабляется рядом с ней, и улыбается. —?Это очень мило с вашей стороны.—?И чертовски правильно.Они вчетвером проходят через ворота, оставляя позади весну для начала занятий в школе.?***Высокий мальчик сидит на дереве, и высокая точка обзора позволяет ему видеть большую часть деятельности внизу. Проходящие мимо студенты смотрят на него, потом быстро опускают глаза и шепчутся друг с другом, как только оказываются на безопасном расстоянии.?Он кричит вниз:?— Сугуру, кто этот милашка с розовыми волосами?Гето, стоящий прямо под ним, не смотрит на Сатору. —?Сегодня первый день в школе.—?Ты его знаешь?Сатору хочет знать. Он хочет выяснить, кто это новое лицо и почему оно застряло на краю его мозга, как засахаренные пальцы. Благодаря хорошему зрению он смог разглядеть основные черты лица мальчика, но ему хочется рассмотреть мельчайшие детали вблизи. Его собственная версия взгляда через увеличительное стекло.?—?Только не надо запугивать своих младших. Это не пойдет на пользу твоей репутации. Кроме того, я не могу каждый раз контролировать тебя и твои проделки,?— Гето поправляет сумку на плече, собираясь уходить.?Кора шершавая под руками Сатору. Он с хрустом срывает тонкую ветку и бросает ее, хихикая, когда она приземляется прямо в волосы Гето.?—?Да ты что…!—?Я просто хочу знать, Гето-о-о-о,?— настаивает Сатору, дрыгая ногами. Раздается зловещий скрип, но Сатору не обращает на него внимания.?Гето, наконец, смотрит на него сузившимися глазами. —?Тогда выясни это сам и не создавай никаких проблем.—?Ооооокей!Соскользнув с большой ветки, которая опасно раскачивалась под его весом, Сатору легко приземляется на ноги и падает рядом с Гето. Он спрашивает:?— Сёко уже внутри?—?Она там уже десять минут.—?Я собираюсь выяснить, кто он,?— заявляет Сатору.?Гето вздыхает. —?Я уже понял.—?Ты пойдешь со мной!—?Нет…—?Да!—?Нет.—?Ага,?— поет Сатору, уклоняясь от рук Гето. Он направляется в здание, чтобы начать третий и последний год обучения в старшей школе, думая о розововолосом мальчике.?***Старшая школа, как выяснил Юдзи, похожа на среднюю, за исключением того, что он снова один из самых маленьких. Церемония вступления проходит быстро, учителя загоняют своих учеников в соответствующие классы и спешат представить. Юдзи толком не помнит, учили ли его чему-нибудь. Он был занят тем, что таращился широко раскрытыми глазами на ошеломляющий поток новых людей и мест.?Фушигуро и Кугисаки оба учатся в его классе, но их классный руководитель решил рассадить их по алфавиту, а не разрешить всем сесть так, как хотелось, поэтому они в конечном итоге разошлись. Когда Юдзи роется в рюкзаке в поисках ручки и не находит ничего, кроме совершенной пустоты, Фушигуро бросает карандаш через всю комнату и попадает в неприятности с учителем. То ли учитель истории, то ли учитель лингвистики, Юдзи точно не помнит. В нескольких рядах позади них тихо хихикает Кугисаки.?—?Ты у меня в долгу,?— предупреждает Фушигуро Юдзи, когда они следуют за толпой людей после звонка на обед. Кугисаки рядом с ними, зачем-то фотографирует.?—?Как я могу отплатить тебе?Юдзи смеется, повышая голос, чтобы его услышали.?Фушигуро морщит лоб, напряженно размышляя. —?Ты…мог бы купить мне еды.—?Конечно! —?Юдзи быстро соглашается, затем подавляет стон. Однако Фушигуро легко замечает перемену в выражении его лица и подталкивает его локтем. Еще один раз, когда он не отвечает.?Юдзи похлопывает себя по голому рюкзаку. —?У меня нет ни денег, ни обеда. Извини, Фушигуро, не могу——?Я могу поделиться с тобой,?— обрывает его Фушигуро. —?Мой отец всегда упаковывает мне больше, чем я могу съесть.—?У меня есть лишний банан,?— вмешивается Кугисаки, уверенно показывая Юдзи большой палец. Юдзи замечает, что уголки ее глаз приподнимаются, когда она улыбается.—?Вы, ребята…Фушигуро цокает языком. —?Только не плачь, у меня нет салфеток для твоих соплей.Крепко хлопнув его по спине, Кугисаки ведет его в столовую. —?Ничего страшного, Итадори. Давайте победим в этот первый день вместе.Столовая в два, нет, в три раза больше, чем в его средней школе, слишком шумная от бесчисленных учеников. Для Юдзи это сразу превращается в лабиринт. Фушигуро, видя, что мозг Юдзи уже начинает перегреваться, тащит его к свободному столу и с силой усаживает. Он аккуратно раскладывает свой обед, снимает крышку и начинает аккуратно делить еду. Кугисаки подсовывает ему банан и продолжает фотографировать.?Они оба отмахиваются от его благодарности. Еда, которую приготовил отец Фушигуро, восхитительна, и Фушигуро улыбается, чуть-чуть гордясь, когда Юдзи говорит ему об этом. Он довольствуется тем, что слушает непрерывный поток болтовни Кугисаки, пока они едят, смешиваясь со студентами, как три обычных первокурсника.Кугисаки из сельской местности, она училась и получила стипендию, которая позволила ей путешествовать. Сельская местность скучна. Она всегда хотела переехать в город и не может дождаться, чтобы осмотреть окрестности и сделать покупки. Судя по всему, она очень хорошо владеет инструментами и умеет чинить сломанные вещи. Юдзи отстегивает амулет кубика рубика, висящий на ремне его рюкзака, и просит ее починить его, но только смеется.?Фушигуро вырывает шарм из его рук и начинает крутить кубик на пальце, устанавливая новый рекорд в скорости. Гул в столовой немного утихает в эти секунды. Тишина небольшая, но заметная.?—?Что случилось? —?Юдзи вытягивает шею, поворачиваясь.?Сгорбившись еще больше, Фушигуро кладет куб обратно на стол. Он откусывает большой кусок риса и бормочет:?— Это похоже на то, как люди в моей средней школе замолкали всякий раз, когда я входил в комнату.—?Тогда это, наверное, какие-то гангстеры, которые только что пришли,?— предполагает Кугисаки, постукивая по телефону.?Еще через секунду Юдзи тычет Фушигуро в плечо и получает в ответ шипение. —?Я не думаю, что это гангстеры… На самом деле, они могут быть, но… смотри.Как и с Кугисаки случилось ранее, люди расходятся, чтобы сформировать пространство. На этот раз, однако, головы поворачиваются в их сторону, а не наоборот. Перед входом стоят три студента с совершенно излишним присутствием, действуя так, как будто они совершенно не осознают своего эффекта, но в то же время владеют этим местом. Юдзи наблюдает, как они шагают по центральному проходу.?—?У этого парня такие длинные волосы! А у того парня волосы совершенно белые! Ого, он такой высокий. Почему он носит темные очки, когда находится внутри?Кугисаки шикнула на него. —?Не привлекай их внимания.—?Да, успокойся. Очевидно, они здесь главные,?— говорит Фушигуро. Он со щелчком опускает крышку коробки и убирает ее. —?Они определенно должны обладать какой-то силой или репутацией, чтобы стоять вот так.Юдзи корчит рожу Фушигуро. —?Откуда ты это знаешь?—?Потому что раньше я был лучшим в своей школе, да. —?Фушигуро утверждает это так, будто это очевидный закон жизни. —?И все, кто знал меня, сражались со мной под мостом. Конечно, это не имело ничего общего с уважением, которым, видимо, пользуются эти трое, но многие меня тоже боялись.Понизив голос, Кугисаки задумчиво бормочет:?— Но я не думаю, что люди боятся этих троих. Это больше похоже на…очарование.Снова наблюдая за атмосферой, Юдзи находит истину в словах Кугисаки. Хотя люди освобождают для них место, они сгрудились по краям невидимого барьера, украдкой поглядывая. На самом деле, теперь, когда он смотрит несколько шире, Юдзи кажется, что он видит девушку, делающую снимки.?—?Это скорее статус идола, чем печально известного преступника,?— заключает Кугисаки. —?Вероятно, мы ещё узнаём об этом, как только выясним, кто они. Если мы поспрашиваем вокруг, кто-нибудь в конце концов скажет нам. Или мы узнаем это по слухам.Ее слова пролетают над головой Юдзи, пока он все еще смотрит. Она тянет Юдзи обратно вниз, вдавливая его обратно в стул.—?Перестань это делать. Идол или преступник?— есть причина, по которой люди не осмеливаются подходить слишком близко. Не делай нас мишенью.—?Но… этот парень в темных очках, он посмотрел на меня.—?Что?—?Парень в темных очках. С белыми волосами.У Фушигуро и Кугисаки недоверчивые лица.—?Он это сделал! Я точно знаю!Они смотрели друг другу в глаза, Юдзи в этом уверен. Он изучал студента с длинными волосами, собранными в пучок, потом симпатичную девушку, нагло курящую сигарету. Затем тот, что повыше, повернул голову в сторону Юдзи. И он улыбнулся, прямо ему. У Юдзи всегда было хорошее зрение, и то, как его рот дернулся в уголке, было безошибочно.—?Итадори, перестань пялиться. —?Юдзи её не послушал,?— Нам не нужны проблемы в первый день в новой школе. —?Кугисаки мертвой хваткой вцепилась в колено Юдзи. —?Верно, Фушигуро?—?Верно,?— соглашается Фушигуро, не проявляя ни капли интереса.?Несмотря на то, что все трое сидят в другом конце обеденного зала, они все еще находятся на левой стороне центрального прохода. Краем глаза Юдзи продолжает следить за движением ?вожаков?. Он все время ждет, что они изменят направление и сядут за случайный столик, но они продолжают приближаться.?Всё ближе и ближе. Кугисаки тоже это заметила, и она с силой толкает голову Юдзи вниз, так что он смотрит на свои бедра.?—?Оставайся в таком положении еще минуту,?— приказывает она,?— пока они не закончат свою маленькую аллею славы.Юдзи повинуется ей и опускает голову, сосредоточившись на гладком дереве стола. У него есть то, что нельзя назвать узором, но есть изгибающийся ритм линий. Волны, расходящиеся рябью, сливаются в параллельные линии, переходящие в круги. Это захватывающее занятие?— осматривать стол.?Это не настолько поглощает, чтобы он не мог почувствовать присутствие позади себя. Юдзи ждет, когда оно исчезнет, когда трое пройдут мимо них, но оно только усиливается, пока он не почувствует это на самой внешней части своего позвоночника.?Теперь оно давит ему на плечо. Замерев, Юдзи закрывает глаза и задерживает дыхание, убежденный, что если он ограничит свои движения, давление исчезнет. Это не сработало.—?О? Что это?Глаза Юдзи распахиваются, но он не двигается. Он смотрит на Кугисаки, которая бросает на него свирепый косой взгляд, и на Фушигуро, который отказывается оглядываться. Тыльная сторона его коленей начинает потеть. Напряжение еще сильнее, чем когда он вступил в бой с Фушигуро, окруженный десятками людей.Запоздало он поднимает голову. Прямо над ним стоит парень в темных очках, с которым он недавно обменялся взглядом, и улыбается ему так широко, что Юдзи может сосчитать его зубы. Он сглатывает, готовясь заговорить, но ничего не выходит.??Солнечные очки? садятся прямо напротив них троих, длинноволосый парень и девушка стоят позади него. Он чувствует себя как в кино, где его допрашивают главный босс и его самые доверенные телохранители. У Юдзи пересохло во рту.?—?Как тебя зовут? —?спрашивает он с сияющей улыбкой.?Юдзи в отчаянии смотрит на Фушигуро, который смотрит в ответ, почти незаметно кивнув головой. Ясно, что он говорит Юдзи: отвечай на этот чертов вопрос.—?Итадори Юдзи. —?Он немного впечатлен тем, что его голос не дрожит. —?Я первокурсник, и эти двое тоже. Это Кугисаки Нобара и Фушигуро Мэгуми.—?Приятно познакомиться,?— ровным голосом говорит Нобара.?Фушигуро садится немного прямее. —?Ага.Чувствуя себя немного более уверенно от того, что они еще не умерли, Юдзи спрашивает:?— Как тебя зовут, Парень в темных очках?—?О, черт.Юдзи не из тех, кто не может контролировать свой язык, но иногда тот живет своей жизнью. Он может понять временную досаду Фушигуро из-за его слишком большого рта и его мозга, который сейчас отстает на секунду, потому что он кричит на себя. Внутри, конечно.?О, святое дерьмо.Есть такой вид ужаса, который напоминает Юдзи о том, как он крал леденцы Сукуны в детстве и ждал своей неминуемой гибели, скорчившись в быстро найденном укрытии. Шаги Сукуны становились все громче и громче, пока не раздалось неизбежное рычание его имени. Он должен как-то спасти ситуацию. Может быть, искупление и невозможно, но выбраться живым и невредимым-возможно.?—?Я имею в виду, сэн…пай? —?Юдзи пытается, не обращая внимания на то, как плечи Кугисаки дрожат от сдерживаемого смеха. Фушигуро медленно краснеет. Он сдается и ударяется головой о стол. —?Мне очень жаль! Я не хотел этого говорить! Я тоже не хотел никого обидеть. Пожалуйста, прости меня!За солнцезащитными очками глаза длинноволосого изогнулись в полумесяцы, и красивая девушка-курильщица открыто смеется. Однако сам Очкарик, похоже, не слышал его извинений. Словно обдумывая слова Юдзи, он снял темные очки и изучает их, опустив ресницы.?Наконец его глаза вспыхивают, и у Юдзи перехватывает дыхание. Они голубые?— где-то между океанами и антарктическими льдами, но и над ними тоже. Они, говоря романтическим языком, пленительны. Юдзи не чувствует ни пульсации на лбу, ни пота под коленями, ни вообще ничего.?Шум кафетерия не достигает его ушей; Юдзи пойман в паутину, сплетенную его взглядом, тишина в тисках вокруг него.?Затем он улыбается, снова надевает темные очки, и чары рассеиваются.?—?Годжо Сатору, третьекурсник! Приятно познакомиться.Говорит длинноволосый мальчик, переминаясь с ноги на ногу:?— Меня зовут Гето Сугуру.—?Иери Сёко.—?Итак, Юдзи-кун,?— говорит Годжо, делая ударение на первом слоге его имени,?— ты планируешь вступить в какой-нибудь клуб?—?Нет, еще нет.—?Ты хорошо занимаешься спортом? Баскетбольная команда всегда ищет новых членов.Юдзи качает головой. —?Я не хочу заниматься в клубах, которые требуют длительного пребывания после школы.Годжо кивает, как будто обрабатывая информацию, чтобы сохранить ее в недавно помеченном файле. —?В каком ты классе?—?1-С.Юдзи отвечает достаточно охотно. По краям лица Годжо пробегает легкая дрожь, но Юдзи не может понять, что это. Время от времени, когда Годжо двигает головой, он может уловить вспышку синих глаз.Вот оно опять.—?Знаешь, тебе не нужно меня бояться. Я не кусаюсь. —?Годжо не дикий пес, но у Юдзи все еще есть чувство, что он укусит, если захочет. Вероятно, ему придётся следить за своими словами, чтобы не вырвалось что-то, что нельзя простить.Юдзи не знает, что еще сказать, кроме:?— Спасибо?—?Я имею в виду… —?Годжо прерывает мальчик по имени Гето, постукивая ногой.?—?Сатору. Разве ты еще не закончил? —?Годжо сердито смотрит на Гето, который отвечает ему тем же. —?Ты говорил про быстрый визит. И не стоит терроризировать первокурсников.—?Я не хотел?——?Сатору. —?Теперь говорит Иэйри.Годжо скрипит зубами, но неохотно встает. Проходя мимо ошеломленного Юдзи, он гладит его по голове.?—?Увидимся позже, Юдзи.И вот так просто они исчезли. Кугисаки облегченно вздыхает, тяжело опускаясь на стол. Затем, без предупреждения, она бьет Юдзи по бицепсу.?—?Ой!—?Боже, это трудно,?— Кугисаки шевелит пальцами.?—?Это больно!—?Итадори, что ты сделал? —?рычит она, комкая салфетку. Она яростно трет её о дерево, создавая тепло от трения.—?Я не знаю! —?Юдзи протестует. —?Я действительно не знаю!Два соседних столика раньше были заняты, все места были заняты. Теперь, когда Юдзи поднимает глаза, они пусты. На самом деле столы перед ними и за ними тоже пусты. Им дали широкое, ненужное пространство. Когда Юдзи дергается влево, мальчик в десяти метрах от него съеживается, как будто Юдзи только что угрожал ему, и исчезает в толпе.?Есть люди, которые боятся его, и Юдзи чувствует себя ужасно из-за этого, но есть кто-то, кого он тоже боится. Юдзи моргает и трогает свои волосы; он почти ожидает, что они будут приглажены, хотя они все еще такие же колючие, как и раньше. Он тоже падает и кладет голову на руки.?—?Фушигуроооо,?— скулит он,?— что мне делать?—?Просто притворись, что этого никогда не было,?— спокойно отвечает Фушигуро. —?Никто из нас не пришел сюда за дурной славой. Если он подойдет к вам, поздоровайтесь в ответ, как с любым другим человеком. Все, что может случиться: либо он потеряет интерес, либо вы станете друзьями.—?Мудрые слова, Фушигуро,?— замечает Кугисаки, судя по всему, впечатленная. Хотя она, должно быть, заметила расстояние, которое все дали им троим, но она, кажется, не беспокоится. —?Но почему Итадори?Фушигуро пожимает плечами и бросает кубик рубика Юдзи, который ловит его и снова прикрепляет к своему рюкзаку.—?Я не знаю. Но Итадори всегда привлекал таких сумасшедших, как мы с тобой.—?О, так этот парень Годжо может быть похож на нас? —?Кугисаки кивает, обдумывая эту идею. —?Мне это даже нравится.—?Юдзи и сумасшедшие. Звучит как название какой-то рок-группы.***—?Итадори, ты уверен, что с тобой все будет в порядке?Юдзи поднимает обе руки в умиротворяющем жесте, улыбаясь, как он надеется, ободряюще.—?Со мной все будет в порядке. Я просто иду в туалет, никто не набросится на меня по дороге.—?И ты сможешь найти дорогу назад? —?У Фушигуро очень скептический тон.?—?Там куча настенных вывесок. Надо быть идиотом, чтобы заблудиться.—?Ты и есть идиот. —?Беспощадно. Холодно. Совершенно буднично.?Стиснув зубы, Юдзи перестает топать ногой. —?Да, наверное, но ты же знаешь, что я имею в виду!—?Хорошо, тогда мы не будем нянчиться с тобой,?— говорит ему Кугисаки, насмешливо кривя губы. —?Просто будь осторожен. Мы не знаем, сделал ли этот человек Годжо нас мишенями или нет.Раздраженно кивнув и помахав рукой, Юдзи отделяется от них и начинает бродить в поисках туалета. Достаточно легко найти один с четко обозначенным знаком. Он быстро ныряет туда и обратно, мальчик в писсуаре рядом с ним едва удостоивает его взглядом. Стряхивая с рук капли воды, он возвращается в класс.?Вот только он не может вспомнить, сделал ли он три поворота, или два, или был ли он левым или правым. Каждый коридор, который он проверяет, выглядит тревожно похожим, и ?настенных знаков?, которые, как он был уверен, помогут ему, нигде не видно. Юдзи начал немного нервничать.Ускорив шаг, он пугается школьного звонка, что издает писк. Юдзи хотел бы, чтобы Фушигуро или Кугисаки появились волшебным образом, чтобы привести его обратно, но он знает, что это не произойдёт. Он поворачивает за последний угол и оказывается в тупике.?На данный момент он бы согласился на Сукуну. Юдзи просто хочет, чтобы кто-нибудь, кто угодно?— спас его.Может быть, он даже был бы благодарен Годжо Сатору за помощь.?—?Я в некотором затруднении,?— говорит он вслух, чтобы рассеять панику, подступающую к горлу.?—?Теперь ты?Резко развернувшись, Юдзи сталкивается лицом к лицу с галстуком школьной формы. Сделав несколько шагов назад, он обнаруживает, что это серьезный парень с плоскими светлыми волосами, с пугающим количеством книг, набитых в сумку, висящую у него на плече. Он безупречен. От хмурого взгляда до идеально заправленной рубашки и чистых ботинок. Юдзи не знает, бежать ему или пресмыкаться.Устало выдохнув, мальчик перекладывает тяжелую сумку на другое плечо. —?Ты заблудился?—?Да, я заблудился.—?Ты в научном отделении, а у первокурсников нет занятий в научной лаборатории. Это специальные лабораторные помещения. Здесь не должно быть посторонних, потому что они запираются снаружи, а не изнутри. Как ты сюда попал?Юдзи не может не ответить:?— Я…воспользовался туалетом, а потом сделал несколько неправильных поворотов.—?Ну, ты уже опаздываешь на урок,?— резко повернувшись, мальчик начинает идти в противоположном направлении. —?Я отведу тебя обратно. Нанами Кенто, второй курс.—?Итадори Юдзи.Отставая на несколько шагов от Нанами, Юдзи смотрит на провисшую сумку. —?Нанами-сан, я могу подержать эту сумку. Она выглядит очень тяжёлой.—?В этом нет необходимости.—?Ты уверен? Я должен помочь тебе, раз уж ты помогаешь мне. —?Сделав несколько больших шагов, Юдзи догоняет Нанами и осторожно смотрит на него.?Нанами продолжает смотреть вперед, равномерно шагая по выложенному плиткой коридору. Только рот его смещается, когда он говорит. —?Я же сказал, в этом нет необходимости.—?Тогда ладно. —?Несмотря на то, что Нанами вообще не расположен к разговору, в нем есть что-то такое, что заставляет Юдзи захотеть заполнить тишину. —?Нанами-сан, если занятия уже начались, почему ты тоже был там?Юдзи ожидает, что Нанами скажет ему заткнуться или просто проигнорирует его, но Нанами отвечает своим сдержанным голосом:?— Я представитель класса на второй год, поэтому выполнял поручение директора.—?Вы представитель класса?—?Я только что это сказал. Разве вы не слышали краткую речь, которую я произнес сегодня утром на церемонии?Сосредоточившись, Юдзи пытается что-то вспомнить, но не находит ничего, кроме черной дыры. —?Я этого не помню.—?Все в порядке. Мы почти на месте. В каком классе ты учишься?—?1-С. Нанами-сан, могу ли я чем-нибудь отблагодарить вас?Видя искреннее выражение лица Юдзи, Нанами остается неизменным. —?Кроме того, чтобы никогда больше не появляться передо мной, нет.Юдзи испускает несчастный вздох и опускает голову. —?Спасибо за помощь.Как раз когда он собирается уйти, Нанами говорит:?— Подожди.—?Я могу что-то сделать?Нанами поджимает губы. —?Да. Скажи своему брату, что он должен мне три.—?Ты знаешь Сукуну? —?Нанами не похож на человека, который будет взаимодействовать с Сукуной, если Юдзи был честным. Мысль о том, что они общаются, заставляет его дрожать сильнее, чем мысль об общении Фушигуро и Сукуны.—?Да. Он ведь твой брат, не так ли? Скажи ему, чтобы принес мне три.—?Три чего?—?Просто скажи ему три. Он поймёт.Юдзи делает мысленную заметку, затем делает еще одну мысленную заметку, чтобы записать просьбу Нанами где-нибудь, потому что он все равно не будет помнить. С последней восторженной благодарностью он открывает дверь, чтобы столкнуться с последствиями своего опоздания.?—?Где ты был? —?Кугисаки шипит себе под нос, когда Юдзи проходит мимо, достойно отчитанный учителем.—?Я заблудился.На другом конце комнаты Фушигуро издает громкое фырканье.***—?Нанами-сан говорит, что хочет три,?— кричит Юдзи, входя в дом и снимая ботинки.Уникальный узор шагов Сукуны становится все громче. Они были такими, даже когда он был ребенком.—?Чего он хочет?—?Три! Он сказал, что ты поймёшь.Появляется Сукуна, уже переодетый в свободную красную рубашку. Он потирает шею, морщит нос.—?Три чего…три чего… Клянусь, я закончил заказы.—?Вы ведете бизнес или что-то в этом роде? Это незаконно? —?Юдзи снимает носки и рюкзак, направляясь в свою комнату. Он немного подумал о возможных связях между Нанами и его братом, но ничего не придумал. Это было слишком нереально для него, чтобы сделать хоть какой-то вывод.?Единственный сценарий, который Юдзи может представить в своем уме?— это Сукуна, рычащий и кружащий вокруг, пытаясь спровоцировать Нанами, но получающий только каменный взгляд в ответ. Он тихо хихикает, глядя на этот мысленный образ.?—?Это не противозаконно, само по себе, не по закону правительства. —?Хрустя яблоком, Сукуна плюхается на диван и задирает ноги. Позже Юдзи придется вытереть кофейный столик. —?Тебе не нужно об этом беспокоиться. Меня не арестуют и все такое.Юдзи думает, что есть много важных вещей, которые остались нетронутыми, но он не настаивает. Сукуна все равно ничего ему не скажет.?—?Ты можешь попросить его перепроверить?—?Он велел мне никогда больше не появляться перед ним.Нос Сукуны со свистом высовывается из-за дивана. —?Ух ты, типичный Кенто. Он уточнил время или что-то еще?Юдзи отрицательно качает головой, тоже хватая яблоко. Это хорошее, крепкое яблоко, кожа все еще красная и чистая, без видимых ?синяков?. Он вгрызается в сочную сладость, плоть трещит под его зубами.?—?По крайней мере, этот ублюдок пока ничего не сделал. —?Сукуна снова пропадает за стенкой дивана, коричневая кожа поглощает розовые волосы. —?Черт, это будет так трудно. Кенто чертовски настойчив, когда чего-то хочет.Войдя в свою комнату, Юдзи слышит, как его зовут, и быстро выходит, бросив рюкзак и носки на кровать. Сукуна все еще сидит, жуя очередное яблоко.?—?Что случилось?—?Этот твой друг… Фушигуро, кажется?—?Да, так его зовут. А что он?Интерес Сукуны с сегодняшнего утра не угас. —?Ты можешь…Юдзи ждет продолжения Сукуны, но тот молчит. —?Сукуна?Проводя рукой по волосам, Сукуна испускает нехарактерный для него вздох. —?Не бери в голову. Ничего такого.Размышляя о нелегальном, но, вероятно, не совсем законном бизнесе своего старшего брата и его внезапном увлечении своим лучшим другом, Юдзи слышит, как Сукуна бормочет у него за спиной.—?У меня есть время. У меня есть все время на свете.***Второй день в школе проходит более гладко, чем первый; Юдзи может сдать все тесты вовремя, даже если он не знает, правильны ли его ответы, и он не забывает принести свой обед. Однако всего через несколько минут после последнего звонка Юдзи оказался в еще одной сложной ситуации.?—?Нанами-сан?Голова Нанами медленно поворачивается, глаза сверкают. —?Итадори Юдзи, я же просил тебя больше не беспокоить меня.—?Мне очень жаль, Нанами-сан. Сукуна собирался провести меня на полпути к тому месту, откуда я смогу найти дорогу домой, как он сделал это вчера, но он вдруг сказал, что у него есть кое-какие дела сегодня, и ушел.Глаза Нанами сужаются: —?Он ушел после того, как увидел меня?—?А, э-э… может быть? Он только что ушел, а я даже не знаю, где выход из школы. Если бы вы могли указать мне правильный путь, то я мог бы использовать GPS на моем телефоне, чтобы добраться домой,?— умоляет Юдзи.Сукуна, бросивший его, не должен был быть сюрпризом, но Юдзи ожидал, что, по крайней мере, он сможет покинуть школу. Теперь он даже не знает, на каком этаже находится.?Жизнь Нанами, должно быть, рушится, потому что шум, который он издает из своего тела,?— один из самых меланхоличных, которые Юдзи когда-либо слышал. Не говоря ни слова, он шагает по коридору, каждый шаг такой же ровный и размеренный, как и раньше.?Юдзи усмехается. —?Спасибо, Нанамин!Шаги останавливаются. Юдзи едва удерживается, чтобы не врезаться в Нанами.?—?Как ты меня только что назвал?—?Нанамин! Знаешь, как твое имя, но на-на-мин,?— объясняет Юдзи.?Хотя у Нанами часто мраморное лицо, Юдзи понял, что он хороший парень, хотя у них странные отношения с Сукуной и все такое. Тот факт, что Нанами помогал ему дважды, является доказательством этого. От него не исходит такой же сбивающей с толку непредсказуемости, как от Годжо.?Так что даже когда Нанами нависает над ним и уголки его рта недовольно скривились, Юдзи значительно меньше боится, чем вчера. Нанами говорит сквозь плотно сжатые зубы:?— Никогда больше не называй меня так.—?Хорошо! Понял!Нанами согреется к прозвищу, Юдзи уверен. Это только вопрос времени.***—?Ты ведь еще не записался в клуб, верно? —?Кугисаки, подавшись вперед, нахмурилась. —?Мы должны сделать это к завтрашнему дню.—?Никто из нас еще никуда не записался,?— многозначительно говорит Фушигуро.?—?Хорошо, но Итадори сказал, что найдет клуб, в который мы все могли бы вступить, и притом без особых усилий.Юдзи чешет затылок, колени ударяются о нижнюю сторону стола. Классная комната, в которой они сейчас находятся, почти опустела; через десять дней после начала занятий все уже начали осваиваться и у каждого появились свои привычки. Кугисаки, Фушигуро и он привыкли оставаться после школы в течение часа или около того, чтобы сделать многое ничего, а затем направиться к передней части школы и расстаться.?Юдзи теперь в некотором роде может найти выход из школы. Ему больше не приходилось беспокоить Нанами, но он видел его в коридорах во время перемен и звал его. Конечно, Нанами четыре раза из пяти притворяется, что его не существует. Юдзи сдаваться не собирается.Комната, хоть и маленькая, хорошо освещена, четыре открытых окна пропускают солнечный свет. Они сдвинули вместе три стола, чтобы сидеть вместе. Юдзи не знает, за чьим столом он сидит, но кто-то засунули под него жвачку. Когда он пытается убрать липкое месиво, прилипшее к колену, Кугисаки бросает ему носовой платок, смоченный дезинфицирующим средством для рук.?Он яростно скребет его, мокрое пятно начинает расползаться. —?Я нашел клуб для всех нас. Это киноклуб.—?Киноклуб? Мы просто…будем смотреть фильмы?—?Да, и будем говорить о них! Звучит забавно, правда? Почему бы и нет?—?Это звучит прекрасно, я думаю. Кто в нем?Наконец, добившись успеха, Юдзи стягивает жвачку с колена и с триумфом наблюдает, как она защелкивается в носовой платок. Он предлагает вернуть его Кугисаки, но она невежливо отказывается.—?Ты знаешь Ёсино Дзюнпея из 1-D?—?О, он учится в одном из ускоренных классов?—?Да! Он действительно умный. Вчера, когда я околачивался у доски регистрации, он спросил, не хочу ли я присоединиться. Он сказал это потому, что у меня на рюкзаке был брелок, который я купил в кинотеатре на прошлой неделе, и он думал, что я люблю фильмы.Кугисаки вдумчиво гудит. —?Значит, тебе повезло. Фильмы звучат нормально. Тогда иди и запиши на нас.—?И вас, ребята, тоже?—?Да, мы подождем тебя здесь.—?Ого, как вы добры, ребят?— саркастически говорит Юдзи. Он хватает карандаш Кугисаки, украшенный статуэткой, и направляется к двери. —?Я скоро вернусь.В коридоре он подлетает к двум большим доскам объявлений с прикрепленными сверху бумагами, листами регистрации, разбросанными по полу перед ними. Странно тихо, когда он собирает бумаги, складывает их в грубую стопку и кладет на ближайший стул; Юдзи не привык к резкому контрасту между напряженным школьным днем и пустотой коридоров после окончания занятий. Есть и другие люди, которые остаются после школы, но они редко встречаются.?Просматривая вверх и вниз самую левую доску, он находит бумагу с надписью ?Киноклуб? и наклоняется, записывая сначала Кугисаки Нобару, 1-С, а затем Фушигуро Мэгуми, 1-С, прямо под Ёсино Дзюнпеем, 1-D. Юдзи как раз собирается нацарапать свое имя на следующем бланке, когда давление, одновременно знакомое и чужое, ложится на его плечи, как будто он чувствовал это только один раз, но никогда не забывал.?—?Годжо…сэмпай? —?Юдзи, не оборачиваясь, нерешительно вытягивает имя.?—?Как ты узнал, что это я??Это он, все в порядке?. Юдзи быстро, украдкой оглядывается через плечо.Годжо улыбается ему, освещенный светом, струящимся через раздвижные стеклянные двери. Он все еще в школьной форме, но без галстука, и первые три пуговицы расстегнуты, обнажая ключицы. С руками, засунутыми в карманы, Годжо внешне напоминает преступника Фушигуро.?—?Я.. — нерешительно начинает Юдзи. Годжо наклоняет голову,?— почувствовал, наверное. Я почувствовал, что ты идешь.?У него такие ровные зубы?,?— замечает Юдзи, издавая смешок.?Делая шаг к Юдзи, Годжо говорит:?— Мне это нравится. Правда, Юдзи-кун.Юдзи ничего не может сделать, кроме одного шага назад, прямо в стену позади него. Губы Годжо снова изгибаются вверх, и он понижает голос. Юдзи не нужно напрягать слух, чтобы услышать.?—?Так скажи мне, что ты чувствуешь?Избегая непроницаемых солнцезащитных очков, Юдзи прижимает ладони к прохладной, слегка неровной краске…как будто кто-то толкает его вниз, и он чувствует это всей спиной. Это действительно особое чувство.Внезапный синий отблеск врывается в него, освещая каждый волосок на его теле. Придвигаясь все ближе, Юдзи ничего не может сделать, кроме как оставаться приклеенным к стене, наблюдая со смесью замирающего сердца ожидания и страха. Выпуклости краски внезапно становятся уникальным ощущением на кончиках его пальцев, с грубой и бумажной текстурой. Руки Годжо поднимаются—ближе и ближе; он снова не может дышать?— они опускаются, легкие, как перья, на его плечи.?Юдзи кажется, что он вот-вот утонет.Солнцезащитные очки сползают вниз, всего на несколько миллиметров, открывая достаточно, чтобы соперничать с лазурью синей птицы, сиянием ясного весеннего неба. Губы Годжо приоткрываются, потом снова изгибаются. Юдзи тонет.?—?Вот так, Юдзи? —?Годжо бормочет, как будто Юдзи может сформулировать полное предложение, чтобы ответить. —?Или… вот так?Давление, которое Юдзи считает своим собственным наваждением, теперь реально, и в десять раз бетон заливается в его полые кости. Годжо силен, сильнее, чем Фушигуро или Сукуна, которые могли бы избить по пять человек со связанными за спиной руками. Нет абсолютно никаких сомнений, что это самый сильный человек, которого Юдзи когда-либо встречал. Его колени неудержимо дрожат. Для Юдзи прошло очень много времени с тех пор, как его тело реагировало подобным образом.?Давление ослабевает, и Юдзи приходится заставлять себя не хвататься за ближайший предмет для поддержки, который был бы третьекурсником, стоящим перед ним. Годжо сует руки обратно в карманы, так беспечно, как будто он только что не дал Юдзи сверхъестественного опыта.?Метафизический феномен; Юдзи понятия не имеет, откуда берутся эти сложные слова, вероятно, из всех медицинских криминальных шоу, которые он смотрел. Оторвав взгляд, Юдзи чувствует, как вздымается его грудь.?—?Это было...да. Именно так.—?Ты молодец, — шепчет Годжо своим все еще тихим голосом, и Юдзи надеется, что он не замечает, как у него перехватывает дыхание. Восторг, мерцающий на лице Годжо, говорит об обратном. —?Большинство людей обоссались бы, если бы я использовал на них хотя бы половину той силы, что сейчас.Есть определенная манера, в которой Годжо произносит слово сила, которая посылает рябь через Юдзи. Он все еще в нескольких сантиметрах от него, воздух между ними густой, как сироп. Если бы он сделал последний шаг, то снова прикоснулся бы к Юдзи, а Юдзи не позволяет себе думать о том, каково это.?—?Но я больше не буду! —?Годжо отстраняется, возвращая первоначальное расстояние между ними, и Юдзи пытается не чувствовать разочарования. Он терпит неудачу, но не зацикливается на этом. —?Правда, тебе не нужно бояться. Я ничего не собираюсь делать.Если бы Годжо хотел избить Юдзи, то он мог бы сделать это уже сто раз. Дело не в том, что он боится, что его ударит Годжо; он больше не боится Годжо, осознает он. Он просто сгорает от любопытства, что он будет делать. Поэтому, когда Годжо заявляет, что он ничего не сделает, Юдзи не склонен ему верить.?—?Мне нужно доказать Сугуру, что я не занимаюсь никакими издевательствами. Он ещё увидит. О, этот карандаш симпатичный,?— говорит Годжо, так быстро переключая тему, что Юдзи остается позади, кашляя в облаках пыли.?Лучше всего просто сделать так же?,?— решает он, вместо того чтобы пытаться разобраться в том, что произошло несколько ранее. Юдзи поднимает его, крутит. —?Это Кугисаки. Она наклеила на него кучу маленьких наклеек, которые купила в магазине на прошлой неделе.—?О, круто,?— отвечает Годжо совершенно равнодушно. Он наклоняется, чтобы прочитать регистрационные листы. —?Ты вступаешь в…киноклуб?—?Да, с Фушигуро, Кугисаки и Ёсино.—?Звучит неплохо! —?Покачиваясь на пятках, Годжо проверяет запястье. На нем нет часов. —?Мне надо идти, сейчас же. Пока-пока!—?Пока, пока,?— отвечает Юдзи, ошеломленный, но не пытающийся понять. Годжо исчез так же быстро, как и появился, и снова стало тихо.?Пусто. Школа опустела. Юдзи понятия не имеет, сколько прошло времени—две минуты или тридцать.?Он пишет Итадори Юдзи, 1-С и уходит.?***Сукуна пересчитывает свои деньги. Он аккуратно раскладывает купюры и монеты на отдельные стопки, а сверху кладет различные школьные принадлежности, чтобы их не сдуло ветром. Одна иена, десять иен, сто иен, тысяча, сто тысяч иен. Сейчас у него много денег, но к завтрашнему дню большая часть уйдет. Сдвинув туго перевязанный сверток вправо, он щелкает языком.?—?Черт возьми, по крайней мере, я избавился от Кенто. Оказывается, он все-таки был прав…действительно все помнит. —?В своем маленьком блокноте он вычеркивает имя Нанами Кенто и прорезает его.?Неловко ерзая по траве, Сукуна хотел бы оказаться в лучшем месте. Ему может быть всего шестнадцать лет, но он уже чувствует, что у него развиваются проблемы со спиной. Свернутый рюкзак, прижатый к его тазу, не помогает. В следующий раз, обещает он себе, он принесет настоящую подушку.?—?О, извините.Это мальчик по имени Фушигуро, друг его брата, что стоял перед ним. Сукуна может сказать, что он видел всю его планировку, поэтому бесполезно пытаться скрыть ее. Ну, он просто сделает так, чтобы Фушигуро не сказал ни слова, по-своему.?Прежде чем Сукуна успел пошевелиться, Фушигуро сказал:?— Я ничего здесь не видел,?— и повернулся, чтобы уйти.—?Подожди,?— Сукуна поднимает руку. Фушигуро поднимает бровь; на секунду бредовый ум Сукуны задается вопросом, может ли он поднять и другую бровь. —?Откуда мне знать, что ты никому не расскажешь?—?Я не собираюсь,?— говорит Фушигуро, и голос у него каменный. Сукуна мгновенно ему поверил. —?У меня нет никакого интереса к вашим делам с наркотиками. Не буду вдаваться в такие вещи.—?Это никак не связано с наркотиками,?— обиженно шипит Сукуна. Все в позе Фушигуро кричит о скептицизме, от изгиба бедра до легкого наклона головы. Это невыносимо привлекательно.—?Тогда что же это?—?Садись,?— без раздумий приказывает Сукуна, и Фушигуро садится на траву напротив него, посередине разложены деньги. —?Я посредник.—?В наркотиках? Это называется дилерством.Со злым вздохом Сукуна начинает развязывать один из коричневых бумажных пакетов. —?Я этим дерьмом не занимаюсь и не торгую. Я продаю еду.Из пакета Сукуна извлекает одну упакованную булочку с корицей, белая глазурь стекает по бокам и скапливается в пластиковых углублениях. Он протягивает его Фушигуро, который берет его, не говоря ни слова.—?Я получил это дополнительно, когда доставлял сегодня. Это безопасно. Можешь съесть.Фушигуро открывает крышку и берет мягкий рулет, кусая в центр, и о—он кусает прямо в центр, не начиная с краев, и Сукуна любит это. Именно так он их и ест. Он наблюдает, как зубы Фушигуро мягко погружаются в хлеб, растягиваясь, когда он разрывает его на части. Кончик языка высовывается, слизывая маленькую капельку глазури.?Сукуна заинтересован, да. Он прожил достаточно долго, чтобы видеть все виды красоты, и хотя это не всегда привлекает его внимание, он знает это, когда видит. А Фушигуро симпатичный: невероятные черные волосы, гладкая кожа, зеленые глаза, просто вау.?Конечно, он был немного ошеломлен, когда открыл дверь и увидел стоящего там очень симпатичного мальчика, ничуть не смущенного его хмурым взглядом; затем он оказался бывшим преступником, прирученным своим младшим братом, все время уклоняющимся от расспросов Сукуны. Если учесть, как легко, почти опытно Фушигуро передвинул ветку дерева, сел, не сказав ни слова, когда Сукуна приказал ему, и впился зубами прямо в булочку с корицей, то ему не нужно сильно думать.?Фушигуро Мэгуми?— ходячее, едва говорящее противоречие, построенное из скрытых мышц и острого ума. Как Сукуна мог не попасться на его крючок? Он хочет, чтобы Фушигуро был теперь один.?Ради того, чего хочет Сукуна, он пойдет на край земли.?—?Как я уже сказал, я перепродаю еду. Я принимаю заказы в центре, покупаю еду, добавляю плату за доставку и привожу ее обратно в школу. И по пути получаю небольшую прибыль,?— объясняет он, поднимая блокнот.Внутри находятся тщательно помеченные страницы с датами и его клиентами дня, а также рассчитанными ценами.?Наклонившись вперед, чтобы лучше рассмотреть, Фушигуро говорит:?— Почему эти люди просто не покупают её сами, если покупка у вас дороже?Сукуна берет две купюры по десять тысяч иен и перекладывает их в другую стопку. —?Старшеклассники, те, кто хочет поступить в хороший университет, только и делают, что учатся. Они идут в школу, учатся, потом уходят, идут домой и не ложатся спать до трех. И повторяется это каждый день. Ты думаешь, у них будет время сбегать за слоеным кремом? У половины из них родители- тираны, так что, черт возьми, им отсюда не выбраться.—?Но покупать у вас намного?——?Послушай, Фушигуро, ты когда-нибудь чего-нибудь жаждал? Еда, закуска, специфический аромат пузырькового чая? И ты думал об этом целую неделю, но никак не мог заполучить? —?Монеты звенят, когда он бросает их в мешочек. —?Тогда ты, конечно, заплатишь немного больше, чтобы получить то, чего хочешь.Фушигуро слизывает с пальцев остатки глазури, и Сукуна уделяет этому больше внимания, чем на занятиях. —?Разве это не против школьных правил?—?Ну, в правилах нет ничего, что прямо запрещало бы это, но…—?Как ты это скрываешь?Сметая остальные монеты в другой мешок, Сукуна отвечает:?— Нанами Кенто. Лучший второкурсник по всем предметам.Глаза Фушигуро расширяются. Сукуна хотел бы видеть это выражение снова и снова, и он хочет быть тем, кто произведет впечатление на него. —?Он не похож на человека, способного тебе помочь.—?Верно,?— соглашается Сукуна,?— но вот чего никто толком не знает о Кенто, так это того, что он настоящий гурман. У него почти нет времени куда-то идти, потому что он должен оставаться наверху, так что я тот, кто дает ему то, что ему нужно. В обмен на то, что он заставит всю мою операцию оставаться в секрете, я не добавляю плату за доставку или что-то еще, когда я доставляю ему его дынный хлеб.—?О! —?Фушигуро уже понял все предприятие Сукуны, и, вероятно, немного больше. —?Но,?— он тычет пальцем в комок грязи,?— почему ты делаешь это здесь?—?Потому что мне больше негде это делать,?— просто отвечает он.?—?Дома?—?Я не хочу, чтобы Юдзи видел и вмешивался во все это. Парень, конечно, не станет стукачом, но он никогда не умел нарушать правила. Я стараюсь держать его подальше от денег. Деньги-грязная штука, не важно, законные или незаконные.Кивнув, Фушигуро замолкает, на все его вопросы даны ответы. Сукуна, однако, по-прежнему имеет свои вопросы.—?Почему ты здесь? Остаешься после школы со своей девушкой, ищешь местечко, где можно повеселиться? Если это так, я могу показать вам несколько мест.—?Я гей,?— невозмутимо говорит Фушигуро,?— и я холост. Я искал Юдзи, но он был…занят, поэтому я пришёл сюда.Сукуна сжимает кулаки.?Он невозмутимо связывает последнюю пачку банкнот и засовывает ее в рюкзак, застегивая молнию. —?Тогда лучше вернуться, если это просто прогулка. Увидимся, Мэгуми.Фушигуро—Мэгуми, теперь уже в голове Сукуны, —едва реагирует на использование его имени. Он просто кивает и уходит.?Ах, Сукуна только что проболтался обо всей своей работе. Сверху донизу, только он и Кенто знали все это. Он не чувствует ни единой капли сожаления.?***—?Где вы были, ребята? —?сердито спрашивает Кугисаки. Указывая на часы, она рычит:?— Вас обоих не было больше десяти минут.Фушигуро качается из стороны в сторону, растягивая тугие мышцы. —?Я собирался проверить Итадори, но он был занят, и я решил прогуляться.—?А ты что делал? —?Кугисаки поворачивается к Юдзи, скрестив руки на груди. —?Не понимаю, как можно писать три имени так долго.—?Ну, я…кое-кого встретил.—?Кого?Юдзи признается:?— Годжо-сэмпая.Хлопнув ладонями по парте, ножка стола опасно дрожит, Кугисаки шепчет:?— Что он с тобой сделал?—?Ничего?—?Ты краснеешь! Он что-то сделал!—?Он ничего не сделал!—?Фушигуро, расскажи мне, что сделал этот беловолосый подонок.—?Фушигуро, он ничего не сделал,?— умоляет Юдзи. Он понятия не имеет, сколько видел Фушигуро.?—?Ладно, когда я подошел, то увидел, как Годжо прижимает Итадори к стене, вот так… —?демонстрирует Фушигуро, подходя и приближая свое лицо к лицу Юдзи.?—?Фушигуро!—?Я собираюсь побить его,?— Кугисаки угрожает, хрустя пальцами.—?Ты не можешь,?— умоляет Юдзи. —?Он слишком силен.—?Ты же видел, как я пнула того охранника по яйцам. Я точно могу уложить этого тощего мальчишку.Юджи беспомощно заламывает руки. Они не понимают. —?Кугисаки, он очень сильный. Он положил руки мне на плечи и?——?Он что?***Сатору в последнее время ходит гораздо больше. Это полезно для его здоровья; по-видимому, ходьба в течение всего тридцати минут каждый день укрепляет кости и уменьшает избыток жира. Для максимальной эффективности Сатору решил пройтись по школе свои тридцать минут пешком.?—?Сатору, ты буквально тренируешься дома каждый день,?— говорит Гето, даже не отрываясь от журнала, который читает. —?Тебе не нужно ходить по школе, чтобы привести себя в форму. Я знаю, что ты легко можешь пробежать пять километров.—?Хорошо, но что, если я захочу пробежать шесть?Пальцы Гето напрягаются, сминая край страницы, на которой он находится. —?Сатору. Годжо. Ты просто хочешь увидеть того первокурсника, которым одержим, так что иди и найди его. Мне не нужно идти с тобой.Присев на стол, за котором он сидит, Сатору скулит:?— Пожалуйста, Сугуру. Я не хочу, чтобы он думал, что я преследую его, иначе он испугается.—?Ты страшный человек.—?Я не такой!Но неужели Итадори Юдзи действительно боится его? Сатору не может сказать. С их первой встречи мальчик начал с испуганных извинений, опустив голову, а затем наблюдал за каждым его движением своими большими глазами. И всякий раз, когда Сатору приближается к нему, он перестает дышать.?Юдзи сказал, что он может чувствовать Сатору, как давление. Мысль об этом опьяняет; что Сатору, одним своим существованием может так сильно повлиять на кого-то. Он толкал, толкал и толкал, едва замечая, сколько сил вкладывает, пока мальчик не задрожал под ним. Сатору заворожила его реакция.?Его реакции. Сатору нравится, как Юдзи реагирует на него, каждое противодействие вызывает восторг. Ему это не надоедает, он хочет повторять это, пережить каждое чувство, как в первый раз.?—?Такой. Неужели получение одной волны реакции от мальчика-первокурсника каждый день так сильно удовлетворяет ваш комплекс бога?—?У меня нет комплекса бога,?—парирует Сатору.?Гето переворачивает еще одну страницу. —?Ну ладно. Но на этот раз иди один. Тем более подозрительно, если я все время с тобой.—?Отлично!С раздражением Сатору выбегает из комнаты, оставляя Гето позади. Ему не требуется много времени, чтобы добраться туда, где слоняются первокурсники, никогда не отходя слишком далеко от своих классов. Как всегда, у него нет проблем с проходом, который открывается для него. Он улавливает краешки своего имени, произнесенного шепотом; для него это не ново. Его внимание сосредоточено только на одном.?В море голов под ним есть розовое пятно в коридоре. Он продолжает двигаться, продолжает идти, совсем скоро он будет рядом.Юдзи поднимает глаза и видит его, и вместо того, чтобы помахать ему, как обычно, неуверенно, он улыбается и говорит:?— Привет, Годжо-сэмпай!Сатору не верит в реинкарнацию, но он, вероятно, совершил по крайней мере один очень хороший поступок в своей прошлой жизни. Вот она, расплата во всей своей славной щедрости.?—?Хэй, Юдзи,?— отвечает он, тающий снеговик, стоящий лицом к пылающему новому весеннему солнцу.***—?Знаешь, Сёко,?— начинает Сугуру, перелистывая на последнюю страницу своего журнала. Это страница, полная красочных рекламных объявлений, девушек в бикини и агентов по недвижимости, напечатанных яркими чернилами. Годжо только что вышел из кабинета в своей яркой манере, без настоящего гнева. —?Тебе не кажется поведение Сатору странным в последнее время?—?Он всегда странный, о чем ты говоришь? —?отвечает Сёко, стряхнув пепел.Сугуру захлопывает журнал и бросает его на стол. —?Я не могу описать это, но у меня такое чувство, будто я впервые вижу феномен, и поскольку он никогда не был обнаружен мной раньше, я не знаю, что это такое.Маленькая изогнутая струйка дыма поднимается вверх от зажженной сигареты Иери. —?Думаю, ты уже знаешь. Подумай хорошенько.—?Я уже много думаю.—?Я сказала хорошенько. —?Иери встает, чтобы избавиться от сигареты, и Сугуру понимает, что больше помощи не получит.?Годжо Сатору. Сугуру знает его с первого класса средней школы, уже шесть лет. Они держались вместе, проходили через все: через драки и суровые тренировки и еще раз драки. Он довольно хорошо понимает Годжо: почему он говорит то, что делает, и почему он делает то, что делает. Годжо, конечно, непостоянен для внешнего наблюдателя, но Сугуру способен рационализировать его действия.?Они печально известны абсолютной дерьмовой дракой, которую Годжо спровоцировал в их первый год средней школы. Даже не прошло и месяца после начала занятий, когда Годжо ворвался туда, и Сугуру бросился за ним, как он всегда делает, и тогда они остались единственными, кто стоял посреди поля смятых, в основном бессознательных тел. Несмотря на это ужасное пятно на его репутации, Годжо, казалось, всегда привлекал людей.?Это отчасти из-за его лица, Сугуру знает. Но он подозревает, что элемент опасности, который приходит с приближением к одному и единственному Годжо Сатору, так же заманчив. Все люди, с которыми Годжо когда-либо встречался, в конце концов расставались с ним, и каждый говорил одно и то же: Он?— Годжо СаторуВсе эти же люди были теми, кого пригласил Годжо на свидание в первый день знакомства. Внезапная вспышка осознания: Сугуру сидит прямо, положив руку на журнал.?На лицевой стороне есть подзаголовок, который гласит: ?Как преследовать свою любовь?, автор ТОТОРУ. Сугуру смотрит на нее, затем переворачивает на страницу 14.?—?Сёко?—?Да?—?Это первый раз, когда Сатору действительно преследует кого-то?—?Сугуру изучает лицо Иери; ее брови приподнимаются, и появляется слабый намек на улыбку. Значит, он прав.?Вздохнув, он снова берет журнал. —?Сатору наконец-то повзрослел.—?Не могу поверить, что на осознание этого у тебя заняло так много времени,?— смеется Иери.—?О, да ладно тебе, как же мне разобраться в таком редком событии??Любите их?,?— говорится в статье. —??Это первый и самый важный шаг?.***Вход заблокирован. Юдзи, Кугисаки и Фушигуро стоят полукругом, уставившись на плохо сделанную табличку, прикрепленную к столу.??ПРОБНЫЕ ВЫПУСКНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ ПОСЛЕ ШКОЛЫ. НЕ БЕСПОКОИТЬ?.—?Что теперь? —?спрашивает Юдзи.—?Думаю, нам нужно найти другой путь в киноклуб. —?Бросив последний грязный взгляд на вывеску, Кугисаки уводит их прочь.?Фушигуро, который почему-то все еще слышит в наушниках, говорит:?— Ты знаешь, как туда добраться?—?Нет, но если мы будем ходить достаточно долго, то в конце концов найдем его. В любом случае эти коридоры, должно быть, соединены.Киноклуб находится на третьем этаже, куда они редко ходят. К этому моменту Юдзи уже был знаком с планировкой первого этажа, шатаясь по нему каждый день более двух месяцев. Снаружи уже начинают стрекотать июньские цикады. Третий этаж имеет несколько иную планировку, что дает ему ощущение легкого замешательства. К счастью, с ним Фушигуро и Кугисаки.?—?Давай попробуем здесь,?— предлагает Кугисаки, указывая налево. Они следуют за ней, проходя мимо комнаты с очень большим окном.?Внутри есть ученики в черных одеждах, держащие бамбуковые мечи. Большинство из них сидят, прислонившись к стене, и наблюдают, как два их члена в центре лонжерона бьются. Поскольку Кугисаки останавливается, чтобы посмотреть, Юдзи и Фушигуро присоединяются к ней.?Пока они смотрят, один из людей в центре отступает, затем снимает свой головной убор, чтобы показать зеленоволосую девушку в прямоугольных очках. Фушигуро издает удивленный вздох.?—?О, это Маки-сан.Хотя дверь закрыта и Маки не должна была его слышать, она все равно поворачивается. Подойдя к двери, она открывает ее и говорит:?— Давно не виделись.—?Рад тебя видеть,?— отвечает Фушигуро.Юдзи никогда раньше не слышал от него такой вежливости. Указывая на своих спутников, Фушигуро знакомит их:?— Это Итадори Юдзи и Кугисаки Нобара. Они оба первокурсники.—?Зенин Маки. Приятно познакомиться.—?Я тоже рад с вами познакомиться, Зенин-сан,?— хором произносят они. По какой-то причине Юдзи кажется, что даже Сукуна проиграл бы в бою с Маки. Как только эта мысль приходит ему в голову, он тут же клянется никогда не выражать ее вслух.—?Зови меня Маки,?— дружелюбно говорит она.?—?Маки-сан, ты можешь подсказать нам дорогу в киноклуб? —?Фушигуро гораздо спокойнее, чем Юдзи и Кугисаки.?—?Конечно. Идите по этому коридору, поверните налево, продолжайте идти, и это должна быть первая комната слева. Передай от меня привет Дзюнпею, ладно?—?Обязательно,?— обещает Фушигуро. —?Спасибо.—?Нет проблем,?— отвечает Маки. Она кивает, осмотрев каждого из них, и закрывает дверь.?Фушигуро идет вперед, Кугисаки идет за ним по пятам. Ее рот кривится, поза жесткая. Наконец, она разражается:?— Фушигуро, откуда ты ее знаешь?—?Она моя двоюродная сестра.—?У вас, ребята, разные фамилии?—?Мой отец взял фамилию моей матери. Он…ушел из семьи Зенин. Можно сказать, поссорились. —?Голос Фушигуро лишен эмоций, он просто излагает факты. -Маки-сан тоже не в хороших отношениях с Зенин, так что она немного ближе к моей семье.Кугисаки подходит, любопытствуя:?— Что они сделали?—?О, наверное, пытались выдать ее замуж. Во всяком случае, так они поступили с моим отцом. —?При виде потрясенного лица Кугисаки Фушигуро приподнимает бровь. —?Зенин-это скорее компания, чем семья. Они довольно серьезно относятся к политическим союзам. Наверное, Маки сказала ?нет?—?Так и должно быть,?— заявляет Кугисаки. Юдзи согласно кивает.?Как ни странно, выражение лица Кугисаки напоминает Юдзи лицо Сукуны, когда он разговаривал с Фушигуро. Хотя он не уверен, как они связаны.?Ёсино вскакивает, когда они входят в класс, возбужденно размахивая футляром с DVD:?— Эй вы, ребята! Я нашел старый фильм, который валялся у меня дома. Мы можем посмотреть его сегодня!—?Звучит неплохо. —?Бросив сумку, Фушигуро устраивается поудобнее перед маленьким потрепанным телевизором. —?Кстати, Маки-сан передает тебе привет.—?О, Маки-сэмпай! —?Лицо Ёсино загорается. Он рукой откидывает челку. —?Я поговорю с ней позже.—?Ты её тоже знаешь? —?жалуется Кугисаки.?Встав на колени перед телевизором, Ёсино открывает футляр и достает плоский блестящий диск. Он вставляет его в DVD-плеер, и экран загорается тускло-синим. —?Раньше она была в киноклубе, но долго здесь не задержалась. Она сказала, что хочет пойти в кэндо. Но она все равно иногда приходит поговорить со мной о кино.—?Как к святому,?— Кугисаки вздохнула, без какого-либо сарказма бы то ни было. —?В следующем году я вступаю в клуб кэндо.—?Удачи тебе с этим.Юдзи садится рядом с Фушигуро, за ним следуют Ёсино и Кугисаки. Мерцает первый эпизод ?Евангелиона Неонового Генезиса?. День проходит быстро, тепло и приятно.?***Он только что закончил выпускные экзамены, перевернул последний лист ответов с его именем, напечатанным сверху, и сладкое предвкушение летних каникул струится по его крови. Первый семестр закончился хорошо, оценки забыты; шесть недель свободы открылись. Юдзи просто счастлив, возвращаясь домой один, улыбаясь всем, мимо кого проходит. Некоторые из них, вероятно, тоже студенты, улыбаются в ответ.?Жарко, середина июля; сезон в самом разгаре. Юдзи закатывает рукава и покупает в круглосуточном магазине холодный напиток; лед скользит по его горлу. Под тенью люди сидят на скамейках и читают газеты, дети бегают вокруг да около.?Маленький мальчик бежит к девочке, толкает ее и получает в ответ более сильный толчок. Юдзи не может сдержать смеха; она напоминает ему Сукуну, всегда возвращающего Юдзи вдвое больше, чем Юдзи дал ему. Мальчик бежит и бежит, коротенькие ножки стучат по шершавому бетону. Девушка послушно бежит за ним, размахивая желтой вертушкой.?—?Эй, мистер! —?кричит мальчик, меняя направление. Он ныряет за спину Юдзи, цепляясь за его рубашку.?—?Мистер, пожалуйста, отойдите в сторону! —?Резко затормозив перед Юдзи, он слышит жалобный голосок девочки. Вертушка вращается, расплываясь в единый круг. —?Дайте мне его поймать!—?Эй,?— весело смеется Юдзи, протягивая обе руки. Потные маленькие руки мальчика все еще сжимают в кулаки его рубашку; он слышит, как тот визжит, когда девочка делает замах. Вместо этого он попадает Юдзи прямо в бедро. —?Вы не должны ссориться.Девочка рычит и кружит вокруг Юдзи, но мальчик протискивается к нему спереди. —?Он съел последний кусочек моего шоколада!—?Ты сказала, что я могу взять его!—?Ну, я передумала!Отчаянно дергая за рубашку Юдзи, лицо мальчика выражает одновременно веселье и ужас. Юдзи принимает решение за долю секунды и поднимает мальчика, позволяя ему обхватить себя руками за шею. Девушка издает гневный вопль и топает ногой, энергично встряхивая вертушку.—?Это несправедливо! Дайте мне его поймать!—?Сюда, мистер! —?Мальчик указывает на круглосуточный магазин, похожий на тот, что Юдзи посещал раньше. Он следует в направлении указательного пальца, девочка подпрыгивает через каждые несколько шагов, чтобы напасть на мальчика.?Жарко, середина июля; сезон твердый и сильный. Глаза Юдзи широко-широко открыты, он больше не устает смотреть на бесконечные белые листы бумаги и потоки мелкого текста. Смех, исходящий из его груди, открытый и бесконечный, бьющий легко, как фонтан. У него есть много времени, чтобы сделать целую кучу ничего, и это удивительно.?Девочка перестала прыгать и теперь она нападает на самого Юдзи за то, что он прячет от неё мальчика. Она колотит, пинает, бьет его по ногам, дергает за штаны так сильно, что он боится, что ремень не выдержит.—?Поставь! Его! На землю!Наконец он спускает мальчика, но продолжает прикрывать его от девочки. Проводив их в магазин, Юдзи мягко успокаивает их и указывает на других покупателей, мирно делающих покупки. Они тут же замолкают, но девочка все еще сердито кривит рот. Сейчас она немного похожа на Кугисаки.?Взяв их за руки, Юдзи ведет их по проходам с упакованной едой и лапшой рамен, косметикой и средствами для мытья тела, мимо ледяных торговых автоматов, выставляющих протеиновые напитки и кофе со льдом. Он останавливается перед стойкой с конфетами, жевательной резинкой, лакрицей и мятными леденцами. Присев на корточки, он проводит пальцем по металлу, вдавливая кожу в отверстия.?—?По одному шоколадному батончику каждому,?— говорит им Юдзи и чувствует, как сжимается его сердце, когда их лица озаряются радостью, обнажая зубастые ухмылки. —?Или один, если мне не хватит денег.Они проводят там недолгое время, дети меняют свое мнение каждые несколько секунд. Юдзи снисходительно наблюдает, как они болтают, забыв о споре. В конце концов девочка берёт ванильную плитку, а мальчик-шоколадную, и он снова берет их за руки и идет обратно к выходу из магазина. Покопавшись в рюкзаке в поисках нескольких монет, Юдзи отдает последние карманные деньги кассиру и выскакивает обратно на жару.?Девочка мгновенно начинает поглощать шоколад, в то время как мальчик делает маленькие, размеренные укусы. Теперь они сидят в тени дерева на улице, Юдзи между ними. Он довольствуется тем, что проводит время таким образом.?Высунув липкий, покрытый шоколадом палец, девочка тычет в мальчика. Он оглядывается на нее и кивает, подозревая, что Юдзи что-то скрывает. Девочка наклоняет голову и поднимает вверх два пальца.?Встав перед ним, они в унисон кланяются. —?Благодарим Вас, мистер.—?О, без проблем,?— удивленно отвечает Юдзи.—?Спасибо! —?говорят они вновь, и оборачивают свои руки вокруг его шеи.Юдзи, обнимая их в ответ, говорит:?— Пока вам это нравится,?— он весело наблюдает, как они убегают. Затем выпрямляется, чувствуя присутствие Годжо.?Это чувство как-то изменилось за то время, что он знает Годжо; или, может быть, это изменилось у Юдзи. Во всяком случае, давление, которое он ощущает сейчас, меньше похоже на то, что кто-то толкает его вниз, а скорее на более безопасное чувство: чьи-то руки обнимают его, защищают.?—?Годжо-сэмпай, что ты здесь делаешь?—?Ты должен был спросить меня об этом некоторое время назад,?— говорит Годжо, материализуясь рядом с ним. Он закидывает ногу на ногу; он одет в шорты, на нём больше нет школьной формы. —?Я здесь уже давно.—?Я не чувствую твоё присутствие, если ты слишком далеко,?— говорит ему Юдзи. —?Почему ты не подошел ко мне?—?Я не умею обращаться с детьми,?— признается Годжо. Его ноги очень, очень длинные, пятнистые тени, отбрасываемые листьями над головой, скользят по его коже.?Юдзи внезапно ловит себя на том, что он видит всё: каждый вдох, направление, в котором он смотрит, расположение всего тела?— это захватывает его разум. Он осторожно кладет локти на колени и осмеливается взглянуть на Годжо. Годжо оглядывается—кажется, он всегда оглядывается, —на его губах играет вездесущая кривая улыбка. Юдзи чувствует, что краснеет, и быстро устремляет свой взгляд на землю, на муравьев, неуклонно шагающих по ней.?—?Если ты купишь им конфеты, ты им понравишься,?— предлагает он, получая в ответ смех.?—?Это не так просто, Юдзи. —?Вытянув один палец, Годжо поднимает его к свету и закрывает один глаз, словно заслоняя солнце. —?Страх не исчезнет из-за одних только подарков.—?Дети боятся тебя?—?Да, большинство из тех, кого я встречаю.Юдзи напрягает свой мозг в поисках решения, а затем предлагает:?— Ты мог бы снять свои солнцезащитные очки. Я думаю, это может сбить их с толку.—?Думаешь? —?Сняв темные очки, Годжо поворачивает голову, чтобы посмотреть на Юдзи. —?Как сейчас?Юдзи крепко зажмурился, красный цвет расцветает за его веками. Он не хочет видеть глаза Годжо, эти ледяные огненные глаза. Сейчас лето, и он должен быть свободен, но если он посмотрит, то окажется в хрустальной клетке. Он видит красный, красный за его глазами, но если он увидит синий, то проиграет.?Он проиграет и будет наслаждаться своим заключением.?Палец проводит по его веку. —?Юдзи,?— говорит Годжо негромко. Юдзи слышит каждый слог. —?Юдзи, почему ты закрыл глаза?—?Я не… я не хочу смотреть прямо сейчас,?— выдавил Юдзи.Он слышит недовольство в голосе Годжо. —?Ах, Юдзи-кун, неужели на мои глаза так страшно смотреть? Ты задеваешь мои чувства.—?Дело не в этом. Это… прямо сейчас я не могу. Годжо-сэмпай, у тебя красивые глаза,?— искренне говорит Юдзи. —?Я просто не могу смотреть.—?Если ты не можешь смотреть, как тогда будут смотреть маленькие дети? Давай, Юдзи, просто открой глаза. —?Теперь он проводит пальцами по обоим векам, неторопливо, нежно. —?Я ничего не буду делать.—?Я знаю, что ты ничего не сделаешь, но я…—?Ты что, Юдзи?И это повторение его имени, как тюрьма, которая ждет его, если он только откроет глаза. —?Годжо-сэмпай.Теперь в голосе Годжо слышится веселье:?— Юдзи-кун. —?Он говорит это точно так же, как и при первой встрече с Юдзи?— с любопытной мелодичностью в голосе.?—?Пожалуйста.—?Пожалуйста, что? Тебе придется сказать мне.Паника пузырится под кожей Юдзи; он слишком долго сидит с закрытыми глазами, и, возможно, для него было бы лучше просто добровольно сдаться; но он каким-то образом знает, что если он сделает это, то что-то изменится, безвозвратно. Он весь в поту, с влажными ладонями и скользкой шеей, впервые за сегодняшний день чувствуя себя неуютно из-за погоды.—?Годжо.—?Хорошо, хорошо,?— и пальцы убираются с его лица; Юдзи все еще чувствует следы, оставленные Годжо, синие чернильные полосы, бегущие по его векам и переносице. —?Теперь я их снова надел. Открывай!Юдзи приоткрывает один глаз, потом другой. Он сидит под деревом на городской улице, с горячей кожей под одеждой, рядом с ним высокий мальчик. Годжо снова надел темные очки. Ухмыляясь, как обычно, нисколько не смущённый поведением Юдзи.?Наверное, потому,?— размышляет Юджи,?— что Годжо более своеобразен в повседневной жизни?—?Теперь ты в порядке, Юдзи?Он робко кивает. Годжо снова смеется.—?Все в порядке. По крайней мере, мы знаем, что я должен носить очки рядом с детьми. Если они меня раздражают, то я их отпугну.Мысль о Годжо, играющем с детьми, странно завораживает Юдзи, и он отключает этот поток мыслей, прежде чем его разум начинает блуждать. Осмеливаясь больше смотреть на Годжо сейчас, Юдзи говорит:?— Может быть, ты наденешь повязку на глаза?—?Но тогда я не смог бы видеть.Юдзи думает, что Годжо все еще может видеть, но он не знает, как. Представлять Годжо с завязанными глазами неприятно для Юдзи, поэтому он оставляет эту тему. Острое ощущение иголок, покалывающих кожу, распространяется; он должен вернуться домой, к кондиционеру и манге.—?Мне пора домой, Годжо-сэмпай.—?Уже уходишь? Давай я провожу тебя,?— легко предлагает Годжо, вставая.?Отряхивая штаны, Юдзи поднимается и кивает. Внутри него что-то шевелится, что-то, чему он не может дать названия. Это изящный изгиб ноги Годжо, молнии, хранящиеся в подушечках его пальцев, небо-океан-гиацинт в его глазах. И эта безымённая штука вращается вокруг Годжо.?Они прогуливаются по улице, двое студентов, заканчивавших выпускные экзамены. Впереди сорок дней свободы, и все же Юдзи уже не ждет ее с таким нетерпением, как час назад. Потому что школа?— это изнурительная, но постоянная сила стабильности. Именно в школе он может видеть своих друзей, разговаривать с ними, есть с ними. В школе он видит Годжо почти каждый день, не больше нескольких секунд, но ему нравится каждая.?Юдзи давно перешел ту черту, когда боялся Годжо.?Он едва замечает свое окружение, когда они идут, ноги бессознательно ведут его. Каждое чувство обострено, сфокусировано. Не слишком ли он двигает руками? Наклон его головы, длина каждого шага, дуга, по которой он размахивает руками,?— все это слишком мучительно. Он словно ходит по канату, один неверный шаг и он упадёт.?Годжо, кажется, доволен тем, что просто идет в тишине, в расслабленной позе. Всякий раз, когда Юдзи украдкой смотрит на него, он, кажется, всегда ловит его на этом; на лице появляется легкая улыбка.?Они приближаются к последнему повороту дороги, жилому комплексу Юдзи, возвышающемуся над массой листьев деревьев, как Годжо нарушает тишину.?—?Юдзи, не хочешь зайти ко мне?—?А?Вытаскивая свой телефон, Годжо говорит:?— Не сейчас, конечно. Ты в киноклубе?—?Да,?— медленно отвечает Юдзи.—?Тогда ты смотришь фильмы, верно?—?Э-э, да.Годжо протягивает свой телефон, как будто Юдзи должен что-то с ним сделать. —?У меня дома полно фильмов.Глядя на его протянутую руку, Юдзи гадает, о чем говорит Годжо:?— То есть…ты хочешь сказать, что я могу смотреть фильмы у тебя дома?—?Ага! У меня их много. И вы можете взять те, которые вам нравятся, если хотите посмотреть их со своими друзьями! —?Телефон все еще держится перед лицом Юдзи. —?У нас есть несколько недель, не так ли?Жарко, середина июля; сезон в самом разгаре. У Юдзи есть дела на ближайшие несколько недель, и лето снова прекрасно. Он берет телефон из рук Годжо и набирает свой номер, затем возвращает ему.?—?Да,?— соглашается Юдзи. —?Спасибо, Годжо-сэмпай.Он собирается отвернуться, перейти улицу и войти в свой дом, но Годжо говорит:?— Юдзи.Он оборачивается, и тут же жалеет об этом, потому что темные очки Годжо снова сняты, и он гораздо ближе, чем был под деревом. Он наклонился, сталкиваясь с ним нос к носу. Юдзи захвачен, пленен, и то, что кувыркается и извивается внутри него, наконец-то дает о себе знать. Зажав рот обеими руками, Юдзи может только стоять неподвижно, окаменев.?—?Всё не так уж и плохо, не так ли? —?Годжо озорно ухмыляется. —?Я ничего не делаю! Так что можешь посмотреть.Но Годжо уже что-то делает, и от этого у Юдзи болит грудь. Он разжимает пальцы, выпуская лишь обрывок голоса:?— Я пойду, Годжо-сэмпай.Развернувшись и бросившись прочь, он слышит смех Годжо, нисколько не обиженного побегом Юдзи. Он открывает входную дверь и захлопывает ее, не обращая внимания на растерянный крик Сукуны, и забегает в свою комнату, сразу же зарываясь лицом в подушку. Здесь есть кондиционер, а его манга аккуратно разложена на полках и готова для чтения.?Сейчас жарко, середина июля; не сезон любви. Но лицо Юдзи все горит и пылает, и сколько бы холодной воды он ни плеснул на себя, оно остается таким. Он закрывает глаза и садится на корточки рядом с вентилятором, но вместо красного видит синий.?Все не так уж плохо, правда?—?Всё плохо,?— стонет Юдзи в подушку, его волосы слиплись от пота. —?Всё очень плохо.