часть одиннадцатая. «многообещающее начало» (1/2)

***</p>

— С ума сойти...

Мастер воды замедляется и оборачивается на шёпот, когда Уолкер незаметно отстаёт на пару шагов.

Золотой Орден оказался восхитительным местом. Завораживающие виды буквально вскружили голову, едва остров издалека приобрёл очертания. Зелень, подобная пуху, липла к городам, одиноким домам, холмам и столбам. В воздухе витал приятный запах свежести и новизны. Со стороны доносились голоса, шум, из леса — пение птиц и свист ветра. Удивительно: Джей слышал об этом месте только из уст Смитов, но, твердо стоя сейчас на деревянной пристани и осматривая огромные размеры острова, чувствовал, будто здесь не впервые.

Когда-то, сколько-то лет тому назад, он слышал истории о своей матери. Сначала их рассказывали Эд и Эдна, когда Джей был взрослее и уже знал о своём происхождении; потом, с началом его дружбы с Каем, об этом говорили Рэй и Майя. По их рассказам, его мама состояла в Союзе Стихий и так же близко была знакома с семьёй Гармадон. Джей никогда об этом не думал, но могло ли быть такое, что когда-то в детстве он бывал здесь вместе с ней? Были ли они особенными гостями? Бывали ли на этих улицах, городах и аллеях, пока она держала его на руках?

Возможно, если всё так, это были самые прекрасные прогулки в их жизни.

Каменные дорожки среди густых деревьев, чистый воздух и прохладный ветер. Люди Одрена тоже казались славными ребятами: их уважение и доброта выглядели достаточно искренними, манеры — не слишком строгими, но заметными. Может быть, Джей совсем немного завидовал: с виду всё казалось таким идеальным, что с трудом верилось. Он бесспорно любил свой дом, но жизнь в этом месте, хотя бы на месяц, невероятно его вдохновляла. И, быть может, лишь малость пугала.

— Ваши люди здесь впервые, юная госпожа Смит? — подаёт голос один из провожающих. Ния оборачивается к нему и кивает, когда Уолкер в несколько быстрых шажков устраивается за её спиной.

— Случилось ли что-то новое?

— Всё по-старому, юная госпожа. Насчёт обучения ничего не можем сказать — нас в планы не посвящали. В классе всем заправляет господин Ву. Никто не знает, что нового придёт ему на ум, особенно перед таким событием.

Мастер воды понимающе склоняет голову и отворачивается.

— Вне главной площади и стен класса у вас будет возможность посетить множество мест. В столице, городе Си, есть всё, что может вас заинтересовать: чайные дома, лавки с травами, сувенирами и напитками. Можно выбрать ткань и сшить одежду на заказ, найти подарок дорогому человеку. В чайных домиках обычно рассказывают интересные истории и легенды, которые передавались из уст в уста, — говорят, со времён жизни самого Первого Мастера.

— И это всё правда? — доносится вопрос из толпы.

Юноша искренне смеётся.

— Никто, кроме господина Гармадона и господина Ву, точно не знает. Они любят утаивать детали.

— А куда дозволено ходить ученикам? — спустя паузу интересуется Джей. — В смысле... есть ли здесь места, где запрещено появляться?

— Конечно. Лес за дворцом, — отвечает провожающий. Они проходят по аллее, и юноше приходится показывать куда-то в даль — среди деревьев горизонт плохо заметен. — Он не опасен, но приезжие имеют риск заблудиться, ведь местность очень большая.

— Пару лет назад там уже висели таблички и пометки, — отзывается Ния. — Кто-то там уже терялся?

— Бывали случаи. К счастью, лес очень часто патрулируется, а каждый уголок тщательно осматривают. Приезжих учеников первое время просят брать с собой провожающего, на случай, если они собираются посетить неизвестное им место. Всегда нужно быть осторожными.

Уолкер впечатлённо кивает. Даже с такими большими размерами Золотой Орден является довольно безопасным местом. О тебе заботятся и переживают, даже если ты здесь впервые — независимо от статуса и происхождения. Конечно, мало какие Ордены неуважительно относятся к гостям и своим жителям, но люди бывают разные. И то, как обстоят дела здесь, действительно кажется чудом.

Кай, оказывается, не преувеличивал, а преуменьшал, когда рассказывал об этом месте. Даже если Джей найдёт здесь минусы, он не станет менее восхищён от плюсов.

— Скажите, — вдруг говорит он. На него быстро обращают внимание, и он неловко улыбается. — Орден Ветра уже прибыл?

— Около получаса назад.

Уолкер сталкивается взглядом с Нией. В их головах всплывает одна мысль, и они то ли от радости, то ли от волнения замолкают.

***</p>

Главная площадь встречает гостей с шумом приезжих учеников.

На момент прибытия Ордена Огня многие домики уже были заняты. Джей плохо различал наследников других орденов, но некоторые цвета кимоно казались знакомыми ещё со времён обучения в Ордене Чен. Место выглядело невероятно большим, едва ли не размером с маленький город: распределённые домики, едва заметные в окружении зелени, фонтан в самом центре площади, деревянные скамейки. Когда их толпа спустилась вниз, стали видны детали: таблички, чтобы не запутаться, — каждые несколько домов принадлежали одному Ордену и имели свою дорожку, вдоль которой они и стояли. Где-то дорога была полностью каменной, где-то частями, с кустами и не бросающимися в глаза клумбами цветов. На одной из сторон, между домами, был пруд с окунями. У самого спуска летели брызги с водопада, огражденного вместе с небольшим озером забором.

— Если Вы пойдёте прямо по дороге, в сторону дворца, — начинает провожающий, показывая на виднеющийся дворец и едва-едва выглядывающие крыши домов. — Вы попадёте в столицу. Оттуда можно вернуться к пристани, в город Ти, там тоже немало полезных товаров. На учебной площади расположен классный домик, где будут проходить занятия; бани для юношей и девушек; в пяти минутах ходьбы находится площадка для тренировок — вокруг лес, но местность довольно большая, чтобы в ней уместиться. У классного домика стоит стена с правилами — перед началом занятий с ними нужно будет ознакомиться. Об остальном должен рассказать господин Ву.

Они проходят по главной дороге, вперёд. Изредка люди ордена задают маловажные вопросы; Ния встречает знакомых и дарит каждому поклон (Джей совсем без подозрения следил, чтобы ей отвечали с таким же уважением). Сам Уолкер знал здесь лишь единицы: например, главу Ордена Льда, Зейна Жульена, с которым довольно неплохо шли беседы в Ордене Чен. Знакомыми лицами были и люди Ордена Зелени: в первую встречу у него с его наследником была явная неприязнь, однако потом она вроде как исчезла. Он помнил Скайлор Чен, мастера янтаря — они с Каем во время обучения проявляли знаки внимания друг другу. Насколько Джей знал — а знал он немало, — они так и остались друзьями, однако их симпатия до сих пор кажется ему многообещающей.

В целом, ни у него, ни у кого из семейства Смит не было недоброжелателей среди приезжих мастеров стихий. Они могли держать то или иное мнение при себе, но обычно не смели высказать это в лицо. Дело ли было в простом уважении или грозном взгляде Кая, было неясно. С самим Уолкером же, на самом деле, мало кто стремился поговорить. Он не был наследником и не имел богатой семьи. Немногие знали, кем была его мать, оттого считали просто юношей, которого приютила семья Смит. В какой-то мере так оно, действительно, и было. Мастер молнии давно с этим свыкся — да и что там, с ним всегда была поддержка.

Может, и был кто-то ещё, с кем его воспоминания оказались не самыми приятными. Кто-то хорошо знакомый, больше всех остальных. Как фигура, стоящая неподалёку.

— Ния!

О, Первый Мастер...

С обречённым видом Уолкер оборачивается на чужой зов, когда к мастеру воды подбегает темноволосый юноша. Чёрное кимоно с точечными узорами и золотым поясом здорово выделяется среди остальных учеников (вполне вероятно, что только для Джея). Его голос звучит счастливо и почти что восторженно, когда он подбегает к людям Ордена Огня, и Ния, внезапно для мастера молнии, крепко обнимает своего знакомого.

— Рад тебя видеть, сколько времени прошло!

— Здравствуй, Коул!

Джей не замечает, но у него нервно дёргается уголок губ.

Коул Баккет — он же Коул Брукстоун — нынешний наследник Ордена Земли. С юношей семейство Смитов и Уолкер столкнулись ещё на обучении в Ордене Чен, когда по чистой случайности им достались соседние дома. Первое время Джей, признаться, относился к нему довольно неплохо — это значит никак, ведь они толком не общались. После, со временем, с соседом разговорился Кай. Мастер огня рассказывал, что Коул хороший собеседник и понимающий человек.

Как выяснилось позже и что Джей так же узнал от друга, жизнь наследника у Брукстоуна выдалась не самая лёгкая. Когда он был ещё ребёнком и только становился юношей, у него не стало матери, члена Союза Стихий, и на Коула рано возложили ответственность наследника. Джей помнил, что его отец жив и здоров, но в рассказах мастера земли мелькал лишь его дед — нынешний правитель Ордена Земли.

Уолкер был не из тех людей, которые легко готовы всем посочувствовать, но отчасти понимал ситуацию Коула и даже какое-то время думал о нём хорошо. Однако... до поры, до времени.

В какой-то момент Коул стал проявлять Ние знаки внимания. В этом правда не было ничего ужасного и это не было сильно заметно — например, для Кая, который изо дня в день просто радовался жизни. Однако Джею, как человеку, который имел к его сестре чувства, это было невозможно не заметить. У Брукстоуна было гораздо больше шансов добиться внимания Нии: в отличии от Уолкера, он был наследником, как мастер воды; с ним была бы возможность заключить брак и укрепить связи орденов, учитывая, как Орден Земли славится минералами и защитой. С ним не только Орден Огня — сама Ния всегда была бы в безопасности, и никто не смел бы даже притронуться к ней.

Да и что скрывать, Коул красив. Он силён, свободно справляется со своей стихией и имеет действительно доброе сердце.

И, на самом деле, это было унизительно. Несмотря на то, что Ния не отвечала на знаки внимания и всегда отзывалась о Коуле, как о друге, Джей понимал, что их совместную жизнь легко можно представить, и ему становилось дурно. Он делился подобными мыслями с Каем, когда тот уже довольно серьёзно поддерживал симпатию друга к сестре, однако и Смит был весьма спокоен. Он был ближе к сестре и уверял, что она в самом деле не имеет к мастеру земли никаких чувств. Джей обзавёлся лишь крупицей уверенности, но неизменно чувствовал тяжесть.

Конечно, долго поддерживать хорошие отношения у него с мастером земли не получилось. Ещё в Ордене Чен они повздорили в первый раз, и с тех пор у обоих при встрече шерсть встаёт дыбом — словно одно неверное движение, и они полезут в драку.

Ния, наконец, отпускает друга и с интересом осматривает его с ног до головы.

— Ты как будто ничуть не изменился.

— Зато изменилась ты, Ния. С последней встречи твои объятья стали ещё крепче, — по-доброму смеётся Коул, и Ния искренне улыбается.

Джей с презрением кривит губы.

— А где Кай? Его совсем не видно.

— Он... отлучился ненадолго, — отвечает Ния, слепо показывая куда-то в сторону. — Кай не переносит корабли и лодки, ты же знаешь. После дороги ему нужен свежий воздух.

— Бедняга.

Баккет заглядывает за плечо подруги, взглядом поймав Джея:

— А ты чего такой бледный, Джей? Тоже морская болезнь?

— Не переношу тебя, — отвечает Уолкер.

Мастер земли хмыкает, словно ожидал подобного ответа, однако не спешит прерывать зрительный контакт — до тех пор, пока из глаз обоих молнии не выстрелят. Ния с неудобством оглядывается на друзей и было открывает рот, как вдруг слышит в стороне собственное имя.

Едва ей удаётся обернуться, как прямо к ней в объятья прыгает Кай — так неожиданно, что девушка опасно шатается.

— Кай, — мастер воды тепло улыбается и обнимает брата крепче, уткнувшись ему в плечо.

— Видать, долго дышать воздухом пришлось, — говорит Коул. Он замечает подходящего к ним Ллойда, таскающего в руках вещи, и весело его окликает. — Ллойд!

— Здравствуй, Коул, — улыбается он.

— Юный господин Гармадон... — Джей слегка растерянно раскрывает рот и тут же спешит приветственно поклониться. Ллойд отвечает ему тем же, и прежде чем обратиться к друзьям, с интересом осматривает нового знакомого.

— Вы прибыли с Орденом Огня? Господин Уолкер?

— Да, Вы правы.

— Приятно встретиться с Вами. Кай часто о Вас рассказывал.

Джей радостно кланится в ответ. Он отходит на полшага и вдруг ловит схватившего его мастера огня, похлопывая того по спине.

— Кай...

Джей замолкает, едва вспомнив про нежеланных гостей рядом с ними. Они с Нией вовремя переглядывается, и разговор, терзающий всех троих, сам по себе откладывается на потом. Если Кай не стоит с синяками под глазами и бледным, как у призрака, лицом, наверняка их немые опасения всё же не оправдались.

— Вы будто сотню лет не виделись, — говорит Коул, привлекая внимание мастера огня, и тот понимающе усмехается.

— В нашем скромном кругу так принято, какие-то проблемы? — Кай крепко обнимает Баккета, и тот со смехом отвечает ему тем же, разок хлопнув по спине. — Как ты поживаешь, Коул?

— Всё по-старому. Просыпаюсь, учусь, тренируюсь, ем, засыпаю. В последнее время дед слишком уж печётся о моей подготовке — хоть в этой поездке не услышу его ворчания.

— Как его здоровье? — спрашивает Ллойд.

— К счастью, не жалуется, — кивает Коул. — Ладно, что уж... вы ещё с вещами, пойду выловлю Зейна. Я найду вас позже.

— Конечно.

Джей с недоверием и очевидным осуждением провожает юношу взглядом, пока тот вовсе не теряется в толпе учеников.

— Ллойд, как ты? — интересуется Ния. Она берёт брата за руку, словно тот снова собирается куда-то уйти, и с теплотой смотрит на старого друга.

— Лучше не бывает. Кай приехал раньше, вот, взял его под свой присмотр, — он улыбается, хлопая мастера огня по плечу. — Как ваша дорога? Не возникло проблем?

— К счастью, всё было спокойно. Скажи, ты собираешься учиться с остальными?

— Да, мне не помешает, — кивает Ллойд. — Дядя Ву говорил, что у него много планов. Из-за того, что приезжает много учеников, учёба обещает быть насыщенной. Я не могу сказать, что будет, но и моё участие тоже имеет место.

— Ты будешь жить здесь? — вскидывает брови Кай.