Часть 4 (1/1)

Вэй Усянь вбежал в кафе без двух минут десять. Если бы он решил зайти через служебный вход, то точно бы опоздал. Конечно, Яньли не стала бы его ругать, но она и так уже выручила их с Цзян Чэном, и парни старались не подводить сестру.Встав под кондиционер над входом, Вэй Усянь раскинул руки в стороны и закрыл глаза, подставляя лицо потокам освежающего воздуха.—?Заболеешь! —?его со смехом выдернули из холода и повели через зал к служебным помещениям. —?А мне придётся забросить все дела, чтобы ухаживать за моим Сянь-Сянем.Вэй Усянь приобнял ведущую его сестру за плечи и прижался щекой к её макушке. Яньли старалась встретить их с Цзян Чэном перед сменой и поболтать с ними хотя бы несколько минут. Несмотря на свою занятость, ей это почти всегда удавалось.—?Сянь-Сянь очень хочет, чтобы за ним ухаживали,?— покивал головой юноша.Для этого не обязательно болеть, А-Сянь. Я всегда могу приготовить тебе твой любимый суп,?— они остановились перед комнатой мужского персонала. —?Почему ты сегодня работаешь, где А-Чэн?—?Он уехал с Вэнь Цин спасать мир, а меня попросил подменить его, не забыв разбудить в шесть утра,?— притворно надув губы, пожаловался брат.—?Он мог бы позвонить мне. Я бы что-нибудь придумала.—?Поэтому и не позвонил. Тебе хватает других забот. Тем более, мне не сложно. Только Цзян Чэну не говори, пусть думает, что это одолжение. Хочу суп,?— он чмокнул сестру в щёчку и поспешил в комнату, чтобы переодеться. Его рабочий день уже начался.***Когда мадам Юй узнала, что Яньли не собирается поступать в университет, а хочет стать поваром, молнии по их дому летали несколько недель. Попадали они, в основном, в Цзян Чэна и Вэй Усяня, потому что ругать Яньли было очень сложно, а Цзян Фэнмянь за столько лет супружества отрастил себе приличный громоотвод.—?Повар?— хорошая профессия,?— настойчиво повторял отец в защиту дочери.Мадам Юй так не думала.—?Ты сможешь готовить и для мужа, если так любишь стоять у плиты,?— не сдавалась Юй Цзыюань. —?И где ты собираешься работать? У семьи Цзынь? В ?Башне золотого карпа?? Ты же не думаешь, что Цзынь Цзысюань будет искать себе жену среди кастрюль в своем ресторане?Цзян Яньли отвечала на колкости матери со спокойствием, достойным дочери Цзян Фэнмяня:—?Нет, мама, я так не думаю. Я никогда не навязывалась Цзынь Цзысюаню и не буду делать этого в будущем.Вэй Усяню было очень жаль сестру. Он прекрасно видел, что скрывается за её внешним спокойствием, каких сил стоит ей сохранить самообладание и не расплакаться перед матерью. Мадам Юй умела делать больно словами, находить бреши в защите и прицельно бить в них. Самое обидное, что Яньли нравился этот самодовольный павлин, который, по мнению Вэй Усяня, не мог оценить её мягкий характер, кроткую красоту и самое доброе сердце из всех, так похожее на сердце его родной матери.Не известно, с какими бы потерями отстояла свой выбор Яньли, если бы на ужине по поводу дня рождения Цзынь Цзысюаня, тот, краснея и запинаясь, не заявил, что сочтёт за честь, если девушка выберет местом работы один из их семейных ресторанов. А если Яньли захочет открыть свой бизнес, то он?— Цзынь Цзысюань?— готов ей во всём помогать. При этом он смотрел на девушку абсолютно влюблёнными глазами. Что Вэй Усянь пропустил?Родители павлина со всезнающими улыбками поддержали сыночка. Уже тогда было понятно, что их опыт и посильный вклад не уйдут на сторону, а вернутся в семью вместе с невесткой. Тем более, что финансы семьи Цзян позволяли помочь дочери начать дело, которое сделает её счастливой. Во всех отношениях.***Каким бы павлином не был будущий муж Цзян Яньли, но для исполнения мечты девушки он сделал всё.?Пристань лотоса? получилась похожей на хозяйку: сдержанно красивой в своих цветах и формах, без навязчивости гостеприимной и располагающей к себе. Готовили здесь так, как с детства готовила Яньли?— очень вкусно. Поэтому проблем с посетителями в кафе не было ни в будни, ни в выходные, и текущая пятница не была исключением.Вэй Усянь соврал бы, если бы сказал, что работа официантом его тяготила. Он был в своей стихии: двигался, общался, смеялся. В нём не было сдержанности характерной для обслуживающего персонала, но красивый разговорчивый официант не только не напрягал посетителей, но даже вызывал симпатию. Через пару недель работы Вэй Усянь заметил, что некоторые постоянные клиенты стараются сесть за его столики.Продавал Вэй Усянь как заправский лавочник. Он так аппетитно расписывал особенности блюд кафе, что даже у пищевого аскета не хватало сил отказаться от искушения.—?Я с детства ем этот суп,?— улыбался Вэй Усянь, принимая очередной заказ у компании девушек. —?И благодаря ему получился таким стройным и симпатичным.Девчонки захихикали, закрывая рты ладошками:—?Даже не знаю,?— серьезно заметила одна из подруг,?— если от супа у нас тоже пропадёт скромность, стоит ли пробовать.—?Вам можно не бояться быть нескромными. Вы и правда все очень красивые,?— с интересом посмотрел на неё Вэй Усянь. Он обожал эти оттенки розового, расцветающие на щеках девушек от комплиментов.—?Не скучайте, я скажу шеф-повару, что у меня за столиком страдают от голода юные прекрасные девы.Парень засунул книжку заказов в широкий карман фиолетового фартука и, пританцовывая, ушёл в сторону кухни.—?Он действительно очень симпатичный, Мянь-Мянь,?— зашептали подруги. —?И он так на тебя смотрел.***Вэй Усянь торжественно поднял листок с заказом над головой, показывая его Чжао Чжулю, серьёзному и талантливому су-шефу ?Пристани лотоса?.—?Постарайся. Для меня.Чжао Чжулю натянул уголок рта в подобии улыбки:—?Я стараюсь для тебя каждый день, Вэй Ин. Или это опять особый случай?—?Ты сам всё знаешь,?— притворно вздохнул Вэй Усянь. —?В этом мире столько искушений. Моя свободная душа мечется по жизни, как корабль на волнах в поисках тихой бухты, чтобы обрести там покой и наслаждаться им всю оставшуюся жизнь.Он облокотился о стойку выдачи заказов и присмотрелся, что бы вкусного ему выпросить.—?Болтун,?— засмеялся один из поваров и поставил на стойку небольшую порцию мяса—?На, попробуй, просили сделать поострее. Вэй Усянь схватил чистые палочки:—?Ммммм,?— застонал он от удовольствия: сладко-острое мясо утки таяло во рту. —?Я бы добавил ещё немного острого перца.—?Значит, клиентам будет достаточно,?— подытожил повар.Мимо Вэй Усяня проплыл огромный круглый поднос. Парень заглянул под него, недовольно цокнул языком и перехватил ношу у маленькой официантки.—?Небеса, Дзын Тянь, я подумал, что это ожил огромный гриб. Тебя из-под подноса совершенно не видно. Девочкам нельзя носить тяжёлое, береги здоровье. Государство ждёт от тебя двух детей.—?Я занимаюсь в тренажёрном зале, Вэй Ин,?— попробовала доказать девушка, что ей совсем не тяжело,?— но всё равно?— спасибо!Она указала на столик, которому предназначался заказ.Дзын Тянь была очень милая: невысокая, тоненькая, с чистой кожей и большими глазами. Она бы могла понравиться Вэй Усяню, но он не искал романтики на работе и учёбе. Зная свою несерьёзность, не очень-то хотелось постоянно находиться под проклинающим тебя одиноким взглядом.—?Я пока выйду, Тянь-Тянь. Прикрой, если что.—?Конечно,?— кивнула девушка.В служебной комнате Вэй Усянь сменил рубашку, на которую посадил пятно, поправил выбившиеся пряди из хвостика, схваченного красной резинкой на затылке, и проверил телефон. Четыре пропущенных от Не Хуайсана. Он перезвонил.—?Вэй Ин,?— радостно перекрикивал Не шум города. —?К нам, то есть к брату, точнее к их дяде, но и к брату тоже, приехали друзья из Пекина. Минцзюэ пока на тренировке, я отправил их в кафе. Да куда ты едешь, блять, очки протри, придурок. Не слышу ничего! Сегодня встречаемся. Ты смотрел видео? Обязательно посмотри, отключаюсь.Да и правда, зачем Вэй Усяню что-то отвечать?