Часть 3 (1/1)
Месяц назад— Цзян Чэн,?— громко сказала мадам Юй и поднесла пиалу с чаем ко рту. Выждав время, она сделала несколько маленьких глотков и, убедившись, что все присутствующие за столом внимательно слушают, повторила:—?Цзян Чэн, Вэй Ин. Сразу же после экзаменов вы уезжаете к моей маме на лето. Она и сёстры ждут вас.Вэй Усянь обрадовался, что в этот момент у него ничего не было во рту. Такие ?приятные? новости нельзя сообщать за едой. А где-то же есть люди, которые соблюдают правило тишины во время принятия пищи. С этой секунды он их понимает и поддерживает.—?Но мама… — осторожно отозвался Цзян Чэн.—?Что мама?! —?перебила сына Юй Цзыюань. —?Я уже вижу по твоему лицу, что ты хочешь отказаться. Даже не думай! Нет ни одной причины, по которой ты будешь просиживать здесь лето, гоняясь по парку с этим оболтусом.Она коротко кивнула на Вэй Усяня и вновь поднесла пиалу ко рту, но, не отпив из неё, продолжила:- Последний раз ты был у бабушки в шестнадцать лет. Это три года назад. Как думаешь, она заслужила встречу с внуком, или у него есть более важные дела?Губы Цзян Чэна сжались, а подбородок приподнялся, выдавая намерения юноши вступить в спор. Вэй Усянь перевел взгляд с сына на мать и не смог сдержать ухмылку: они были очень похожи.- И я бы не поехал туда ещё столько же,?— с вызовом бросил Цзян Чэн, прекрасно понимая, что дразнит тигра.Яньли осторожно дотронулась тонкими пальчиками до лежавшей на столе руки младшего брата, легонько погладила и надавила, успокаивая и сдерживая. Цзян Чэн поймал её пальцы своими и продолжил уже не так эмоционально:—?Мне было, как ты говоришь, шестнадцать лет, а меня провели по всем родственникам и друзьям родственников, нахваливая, как породистого жеребца. И совершенно случайно, у всех этих знакомых были дочери. Действительно, пересмотреть четверть девиц Сианя, это куда лучше, чем бегать по парку.—?Не придумывай, А-Чэн,?— мадам Юй недовольно скривилась,?— никто не собирается женить тебя, пока ты учишься.—?Пока учусь? —?зацепился за слова Цзян Чэн.?— Хотелось бы думать, что меня вообще не собираются женить. Я в состоянии самостоятельно заняться этим вопросом, когда придёт время.—?Ты стал слишком дерзок!?— мать с силой опустила пиалу на стол и повернулась к мужу. —?Почему ты позволяешь сыну так разговаривать со мной, Цзян Фэнмянь?Вэй Усянь предусмотрительно не вмешивался в разговор, хоть и хотел вставить несколько колкостей по поводу их поездки в Сиань. После двух недель мотания по домам уважаемых семей, им пришлось прикинуться больными несварением из-за якобы непривычной местной пищи. Даже смешно! Несварение! У Вэй Усяня! Но им поверили и даже пару дней кормили только рисом и пресным нежирным бульоном. От такой еды Вэй Усянь уже был готов возвратиться к мотаниям, тем более, что Цзян Чэн страдал от них куда сильнее. Вэй Усяня же больше волновало то, что их не оставляют наедине с молодыми и часто милыми девушками, чтобы нормально познакомиться и обменяться с ними айди.На третьей неделе Вэй Усянь уговорил старшего сына тёти отвезти их посмотреть терракотовую армию и купить им по глоточку местного вина. Ван Зихао оказался компанейским парнем. Он проникся стенаниями молодых людей, и после глиняных солдат они отправились к его сокурсникам в общежитие. Там Вэй Усянь наконец-то получил и местный алкоголь, и свой первый минет от симпатичной, раскованной третьекурсницы. Её айди Вэй Усянь не попросил. Но ему понравилось.С ?экскурсии? они вернулись утром пешком, а потом не смогли выйти к завтраку из-за реального несварения - отравления алкоголем. Досталось всем: совершеннолетнему сыну тёти, заводиле Вэй Усяню и, особенно, несознательному Цзян Чэну, которого посчитали пока недостойным и дальше знакомится с уважаемыми семьями. Если бы они знали, что так получится, то напились бы уже на первой неделе.В оставшиеся дни родственники покупали мальчишкам билеты в театры и на организованные экскурсии, чтобы у них не было времени позорить семью . А по возвращении домой у Вэй Усяня опять болело оттасканное ухо. Так что, юноши очень хорошо познакомились с Сианем. Возвращаться туда было определенно незачем.Цзян Фэнмянь снял очки и устало провёл ладонью по лицу. Такие ссоры не были чем-то необычным в их семье.—?Сейчас всем лучше успокоиться,?— сказал он.—?Я должна успокоиться? —?взвизгнула мадам Юй. —?Я?Она стукнула обеими ладонями по столу, и по поверхности чая в пиалах прошла рябь.—?Отлично, Фэнмянь! Когда твой сын притащит домой какую-нибудь невоспитанную американку, которую сначала опробует на двоих с Вэй Ином, мы поговорим.У Вэй Усяня округлились глаза. Он перевёл взгляд на Цзян Чэна и еле удержался от неуместного хохота: у того было совершенно обалдевшее лицо, даже рот открылся. Такое он бы сфотографировал для мема.—?Ты переходишь границы, Цзыюань,?— голос Цзян Фэнмяня стал жёстче, но ровно настолько, чтобы показать?— он недоволен. —?Этими словами ты оскорбляешь прежде всего себя. И если твоя мать действительно решила озаботиться будущим Цзян Чэна, тебе ли не знать, чем заканчиваются браки без любви.—?Да, мне ли не знать! —?громко, но без прежней ярости подтвердила женщина. —?И не только благодаря работе.Она замолчала и опять взялась за уже давно остывший чай. Мадам Юй была юристом. Очень хорошим юристом по бракоразводным процессам. Благодаря ей, по Китаю сейчас гулял не один холостой, но практически голый мужской зад.—?Я изначально была против, чтобы Вэй Ин переезжал на ту квартиру. Но ты посчитал, что он уже взрослый мужчина. И если ему всегда было плевать на приличия, то у А-Чэна есть обязательства перед семьёй. А он постоянно пропадает там с ним.—?Они действительно уже взрослые мужчины,?— посмотрел на парней Фэнмянь.—?И мы одни из лучших на своих потоках,?— всё-таки решился Вэй Усянь.В глазах мадам Юй сверкнули молнии:—?Одни из лучших, но не лучшие!—?Простите, госпожа Юй,?— виновато улыбнулся Усянь,?— но лучшие уж больно болезненные.Цзян Чэн хмыкнул. Вэй Усянь подмигнул ему и продолжил:—?Ваш сын и правда не может поехать в Сиань. Мы договорились, что будем работать летом в кафе у Яньли.Он посмотрел на сестру очень выразительным просящим взглядом.—?Мы свободно общаемся на английском, а в это время там много иностранцев. Мы хотим её поддержать и помочь, чтобы она не переживала за то, что творится в зале. Да, сестра?Вэй Усянь снова умоляюще посмотрел на неё. Братья ждали решения. Спасёт?—?Да,?— улыбнулась Яньли. —?Среди моих официантов действительно никто свободно не общается на английском. И у ребят будет практика.—?В чём? —?со смешком отозвалась мадам Юй. — На безупречном английском рассказывать меню? Лучшие студенты работают официантами… Они считают меня идиоткой.С этими словами женщина встала из-за стола и направилась в сторону выхода, невесомо погладив пальцами плечо мужа, даже не заметив этого.—?Делайте, что хотите. А ты, А-Ли, учись подбирать персонал.—?Это про кого сейчас было? —?подумал Вэй Усянь.