Глава 2. Знакомство (1/1)
Ивану показалось, что он всего-навсего задремал в своей каюте на какое-то непродолжительное время, а в итоге, когда он проснулся, он обнаружил себя связанным какими-то странными и тугими чёрными жгутами и сидящим на стуле. Кроме того, Иван понял, что находился, судя по всему, уже не в своей тесной тёмной каюте, а в просторном помещении капитана, где производилось управление кораблём. Он не видел того, кто в данный момент занимал пост капитана, но подозревал, что корабль давно захватили космические пираты. Быть может, он уже вообще находился на их корабле, а не на том, где был до этого.Тихое дыхание, оперативное постукивание по каким-то клавишам и скрип рычагов на небольшом расстоянии от Ивана заставили его понять, что он находился на посту управления кораблём не один, а значит, шансов на побег было мало. Сразу после этого пришла мысль о совершенной невозможности побега ещё и потому, что корабль находился в открытом космосе, который Иван мог наблюдать через панорамные окна.Иван хотел было заговорить с человеком, сидевшим за пультом управления, но передумал, решив не привлекать к себе лишнее внимание. Неожиданно кто-то открыл дверь, к которой Иван сидел лицом. Зашедшим оказался Франциск.—?Привет, я вижу, что ты уже отошёл от моего восхитительного парфюма, как я его называю,?— видя хмурый взгляд Ивана, он продолжил. —?Прости, что пришлось с тобой так поступить, но ты сам понимаешь: я не пират, если не делаю что-то подобное. Кстати, ты ещё хорошо отделался, остальных мы позакрывали в своих каютах для гостей, мягко скажем так,?— Франциск игриво засмеялся.—?Для чего я вам понадобился? —?спокойно спросил Иван. —?Чем я отличаюсь от других?—?На твои вопросы, думаю, хорошо ответит наш ?главарь?. Я, к сожалению, пока он на корабле, всего лишь исполнитель. Так что желаю тебе приятного с ним знакомства,?— Франциск собирался открыть дверь, но она сама с грохотом распахнулась. Вошёл некий парень с напряжённым и злым лицом.—?Погляди, какой я экспонат нашёл,?— сказал Франциск, как-то виновато оглядывая парня.Зашедший оказался худощавым блондином с голубыми глазами, он носил очки. На нём мешком висела потрёпанная коричневая кожаная куртка с меховым воротом, а под ней виднелась старая некогда белая футболка. Парень поправил очки на переносице и подошёл к Франциску.—?И кто он такой? —?голос молодого человека был несколько груб, что придавало ему властности. Видимо, это был тот самый ?главарь?, о котором ранее говорил Франциск.—?Пусть сам и представится,?— Франциск успешно отвёл от себя чужой пронзительный взгляд, оставив этого парня и Ивана наедине. Если не считать, конечно, пирата, который исполнял роль капитана. —?Я, пожалуй, больше не нужен пока что,?— бросил Франциск напоследок.?Главарь? свысока смотрел на Ивана, который из-за своего положения был как бы снизу. Жгуты сжимали кожу Ивана, но он не показывал боли. На продолжительный зрительный контакт он отвечал с таким же упорством, с каким парень изучал его.—?Ну, так что? —?спросил ?главарь?, подойдя ближе к Ивану. —?Кто такой?—?Иван.Наступила тишина.—?А ты немногословен,?— хмыкнул парень.—?Мне больше нечего сказать. Признаться честно, я совершенно не помню, кто я и почему я оказался на космическом корабле. Единственное, что я знаю точно: на мне применили амнезиак.Парень вдруг схватил Ивана за шею, сильно сдавливая большим и указательным пальцами места под скулами. Иван с трудом сдерживался, чтобы не выдать свой страх, но продолжал смотреть прямо в глаза ?главарю?. Тело Ивана мелко задрожало, а жгуты стали врезаться в кожу сильнее.—?Не боишься, что ли? —?спросил парень со странной улыбкой.—?Не-а,?— с трудом прохрипел Иван.—?Силён,?— только и сказал молодой человек, тут же отпустив Ивана. —?Что же, Иван, будем знакомы, я?— Альфред, командир космических пиратов. Наша команда именует себя ?Союзные силы?. Чтобы ты знал, таких групп, как мы, много, поэтому у каждой есть своё индивидуальное название,?— ?главарь? стал удивительно словоохотлив после совершённого.—?Зачем,?— Иван прервался, закашлявшись,?— ты сделал это сейчас?—?Захотел. А на самом деле проверял, на что ты годишься.—?Но, даже будучи физически сильным, я бы потерял сознание от твоего нажатия на сонную артерию.—?А кто тебе сказал, что я твою физическую силу проверял? —?Альфред довольно усмехнулся.—?И всё-таки я бы хотел знать, почему вы так возитесь со мной, в то время как других вы, как сказал мне Франциск, закрыли в каких-то каютах? —?Иван оставался спокоен внешне, хотя внутренне он чувствовал ужасное напряжение. Франциск действительно сказал правду, судя по всему, насчёт того, что Ивану повезло встретить именно его первым.—?Я бы, Иван, и сам хотел знать, почему Франциск заставил меня обратить на тебя внимание. Хотя постепенно я начинаю понимать,?— ухмылка Альфреда не вызвала в Иване положительного отклика. ?Что с этими пиратами не так???— подумал Иван.—?Могу ли я поинтересоваться, что такого вы во мне нашли? —?после этих слов Иван невольно вздрогнул и побледнел, потому что Альфред достал нож и стал крутить его за рукоять очень близко к лицу Ивана.—?А ты погляди на свои мускулы как минимум! —?Альфред быстро и резко перерезал жгуты, которые сковывали тело Ивана. После этого он пальцем поманил Ивана к себе, делая ему знак, чтобы он встал.Когда Иван поднялся со стула, он вдруг понял, что не чувствует той силы, о которой ему говорил Альфред. Он со странным любопытством обратил внимание на своё плечо, потом сжал ладонь в кулак, но всё равно не был удовлетворён тем, что видел. Хотя Альфред, кажется, не волновался по этому поводу.—?Что ты там сказал: амнезиак на тебе применили?—?Да. Так мне сказали люди, которые были со мной на корабле. Так вы можете ответить на мои вопросы? —?неожиданно начал Иван.—?Мы вроде познакомились уже,?— недовольно цокнул Альфред. —?К тому же ты, кажется, старше меня.Иван после этих слов потрогал себя за щёки и с удивлением обнаружил, что у него не было щетины. И как тогда Альфред определил его возраст?—?Я что, настолько старо выгляжу?—?Ты седой, вообще-то.Иван испуганно промолчал, машинально начав ощупывать свои волосы. Откашлявшись, Альфред продолжил:—?В общем, говори на ?ты?.—?Ладно,?— прошептал Иван.—?Какие там у тебя вопросы?Еле собравшись с мыслями, Иван начал говорить:—?Меня сейчас интересует только одно: что ты со своей командой собрался со мной делать? Ведь, как я слышал, вы, космические пираты, захватываете корабли для того, чтобы просить выкуп. Так вот, вы думаете, что за меня дадут больший выкуп, чем за остальных людей?Лицо Альфреда вновь исказила ухмылка, а сам он развёл руками, начав говорить.—?Ну, судя по тому, о чём я говорил с Франциском, он видит в тебе будущего пирата в нашей команде. Я не знаю, из каких соображений он исходил, предлагая мне твою кандидатуру, но ты действительно какой-то не от мира сего, что отлично располагает к тому, чтобы бросить скучную жизнь. В конце концов быть пиратом в миллион раз лучше, чем работать в траногенных шахтах.Иван несколько секунд молча обрабатывал информацию, полученную от Альфреда, который с удовольствием рухнул на стул рядом с пиратом, управлявшим кораблём. Тот тоже оказался блондином, но его лица Иван не видел, потому что тот сидел спиной к нему.—??Исправление?, на которое меня отправляли, и есть работа в этих шахтах?—?Что-то в этом роде. Для каждого работа разная на ?исправлении?, но тебя с твоей мускулатурой, даю голову на отсечение, отправили бы в шахты или куда похуже. Познакомься, кстати, это Артур,?— Альфред указал ладонью на своего соседа за пультом управления.—?Я бы с удовольствием посмотрел на того, кто в очередной раз растопил сердце этого охотника до юбок и не только, но, если я отвлекусь, вы все сдохнете,?— съязвил Артур. Иван непонимающе посмотрел на Альфреда.—?Это он про Франциска. Короче, это твоё ?исправление??— каторга самая настоящая, и я могу сказать ещё лучше: в тюрьме сидеть легче, чем жить в регионе ?исправления?.—?А чем всё так плохо?—?Ну, если заранее не знать, что тебе даже секс будут по талонам выдавать, то да, ничего плохого,?— вдруг заговорил Артур.—?Чёрт, ты мне весь рассказ испортил! —?закричал Альфред.—?Отлично, значит я не зря старался.Альфред состроил недовольное лицо и, скрестив руки на груди, продолжил говорить:—?Короче, да, Артур правильно сказал, только проблемы на этом не заканчиваются. Тебе не будут давать зарплату, ты будешь вставать в определённые часы на работу, потому что, если ты получишь 3 замечания, ты будешь депортирован с планеты и твоя единственная дорога?— смерть от нехватки воздуха в открытом космосе. Помимо этого, как уже заметил Артур,?— последние слова Альфред произнёс с особой злобой,?— тебе действительно будут давать талоны буквально на всё, что будет окружать тебя?— еду, отношения, развлечения и прочее. Во всех общественных местах ты будешь под строгим наблюдением, чтобы вдруг не случился бунт. Единственное место, где ты будешь чувствовать себя безопасно?— это твоя кровать, потому что личное жильё тебе никто не даст, и ты будешь вынужден жить в общежитии. Есть, конечно, специально выдаваемые для супругов комнаты, где они живут семьёй, но это отдельный случай, потому что для свадьбы нужно разрешение, а его надо получить. Для того, чтобы завести детей, кстати, тоже нужно это самое разрешение,?— видя округлённые глаза Ивана, Альфред улыбнулся и прервал рассказ. —?Что, нравится такая перспектива?Сглотнув, Иван ответил:—?Вообще-то не очень.—?Я так и думал. Из хорошего могу отметить только то, что люди там действительно ?исправляются? с одной большой оговоркой. Они становятся похожи, в большинстве своём, на зомби без эмоций и желания жить. Суициды, как ты понял из последнего предложения, там очень и очень нередкая мечта у многих, однако главная беда горе-работников в том, что за всеми общественными местами наблюдают, а всякие таблетки, ножи и прочие потенциально опасные вещи используются в пределах одной специальной комнаты, тоже, кстати, находящейся под наблюдением. Я, правда, слышал, что всё равно случались пару раз у ?исправленцев? самоубийства.—?Ты забыл добавить, что ?исправление? длится всю жизнь,?— вновь встрял в разговор Артур.—?Я думал это очевидно вытекает из того, что я говорил ранее.—?Ты всегда, чёрт тебя дери, так много говоришь, что уже даже я потерял нить твоей мысли.—?Пошёл ты! Я рассказываю всё в таких подробностях, чтобы у человека сложилось полное мнение о том, что происходит в этом мире!Иван молча и с удивлением слушал препирания двух парней, чувствуя себя неловко. Он не знал, кем они приходились друг другу, но то, как они грубо общались, заставляло его вспоминать вежливость и лёгкость речи Франциска. Иван тихо вздохнул, решив остановить спор вопросом.—?Но почему это выгодно правительствам планет?—?Потому что все ?исправленцы? должны по всепланетному законодательству получать зарплату. Они получают. По договорам. А на деле эти деньги платятся не им, а планетам, которые их отправили на ?исправление?. Они с ?исправленцев? в два, а то и три раза больше денег получают, чем с налогоплательщиков. Это, чёрт возьми, такая хитрая схема, что в неё лучше нос не совать. Но если говорить коротко, то выглядит она так, как я описал,?— ответил Артур.Иван даже не успел ничего ответить, как понял, что Альфред позвал его по имени, привлекая тем самым внимание к себе. Мужчина встретился с парнем взглядами, заметив, как тот тут же отвёл глаза в сторону.—?Я обрисовал тебе картину,?— начал Альфред,?— того, как живут люди на ?исправлении?, а то, как живут пираты, ты можешь увидеть и сам, если захочешь остаться в нашей команде. Я бы не сказал, что горю желанием видеть тебя в наших рядах, но, если ты окажешься отличным бойцом, я изменю своё мнение… —?Альфреда снова перебили.—?А, может, и не только мнение, но и ориентацию,?— едкий и короткий смех Артура в конце так раздражил Альфреда, что тот кинулся на него с кулаками, но Иван, будучи в каком-то смутно понятном ему самому состоянии, рывком приблизился к парням, загораживая Артура и закрывая своё лицо сложенными в крест предплечьями. Альфред резко остановился, видя произошедшее.—?Я понятия не имею, что вы не поделили, парни, но мы, наверное, действительно можем погибнуть, если Артур отвлечётся от управления кораблём,?— тихо сказал Иван, убирая руки от лица и ловя на себе горевший недобрым огнём взгляд Альфреда.—?А-а, этот четырёхглазый всегда лезет с кулаками, когда не может словесно нанести удар,?— голос Артура, кажется, не выражал ни капли удивления или раздражения. Судя по всему, такие перепалки считались у них некой нормой. Альфред скривил губы, но, не решаясь отчего-то ругаться ещё и с Иваном, бросил свои намерения драться.—?Может, вы лучше мне объясните, что я должен делать? —?спросил Иван.—?Смотря чего ты хочешь: остаться с нами или вернуться к ?своим?,?— с нереализованной злобой ответил Альфред.Иван вдруг замолчал, поняв, что он совершенно не знал, чего хотел. Он, очевидно, был шокирован не только тем, какую получил информацию, но и тем, в какую необъяснимо трудную ситуацию он попал. С одной стороны Ивана ожидала, как говорил Альфред, жизнь на ?исправлении?, которая была ограничена во всех отношениях, начиная с рабочих и заканчивая межличностными. С другой же стороны были пираты, жизнь которых состояла из сплошных опасностей и интриг не только с другими командами, но и даже между собой.И хотя и в том, и в другом случае жизнь Ивана будет состоять из сплошного стресса, он решил: с пиратами она свободнее, а отсюда сделал вывод, что сможет рано или поздно понять, с какой он планеты и кто он, собственно говоря, такой. Исходя из этой точки зрения, Иван принял решение остаться с пиратами, пусть ему и не совсем нравилась такая перспектива.После продолжительного молчания, которое никто не прерывал, Иван сказал:—?Я останусь с вами, раз вы почему-то решили, что я могу принимать решения.—?Скажи спасибо Франциску,?— пробормотал Альфред. —?Ты, вообще-то, первый, с кем мы так поступаем.Иван удивился, но постарался не подать виду.—?А могу ли я узнать, куда мы летим? —?спросил он.—?На пиратский рынок. Он находится на отдельной базе, построенной в открытом космосе. Оттуда мы в любой момент сможем вылететь, чтобы передать заложников взамен на выкуп. Так что у тебя, Иван, есть шанс вернуться к ним и прожить незабываемую жизнь,?— снова ехидничал Артур.—?Раз уж вы предоставили мне выбор, то я настаиваю на своём. Мне не хочется жить в условиях постоянной слежки.—?Будь уверен, и тут за тобой будут неплохо так подглядывать,?— смех Артура заставил Альфреда начать дёргаться. Парень уже начал закатывать рукава, но Иван мягко остановил его вновь, взяв под руку.—?Как бы то ни было, Артур, я думаю, что справлюсь с трудностями вашей команды лучше, чем с трудностями тотального контроля со стороны планеты. Альфред, если тебе ничего не нужно, кроме попытки почесать кулаки, то пойдём отсюда,?— Иван, на удивление Альфреда, оказался действительно сильным физически, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как последовать за мужчиной. Хотя внутренне Альфред весь содрогался от желания ?набить морду? и Артуру, и теперь уже Ивану.—?Хорош новичок, правила свои диктовать начал,?— прошептал Артур, когда Иван и Альфред вышли из рулевой рубки.В коридоре Альфред словесно ?напал? на Ивана. Он, как считавший себя главным человеком в команде, привык, что ему никто не указывает. То, что Иван сразу же начал оказывать сопротивление устоявшемуся режиму, совершенно не понравилось Альфреду.—?Знаешь, Франциск, конечно, оказал тебе услугу, уговорив меня дать тебе выбор, но ты же, надеюсь, в курсе, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят? —?раздражение Альфреда было заметно по его оскалу и сдвинутым бровям.—?В курсе. Но то, как ты незаслуженно собирался избить Артура, заставило меня поступить дважды подобным образом,?— спокойствие Ивана было непробиваемым, что раздражило Альфреда ещё больше.—?Незаслуженно?! Ты глухой, или намеренно его выгораживаешь? И, вообще, это, чёрт возьми, не твоё дело! Хочу?— и начну избивать!—?Это жестоко и эгоистично,?— только и сказал Иван.Альфред не выдержал и дал Ивану пощёчину, даже слегка покраснев от злости. Мужчина ничего не сказал и не сделал в ответ.—?Хочешь быть пиратом?— живи по нашим, нет, по моим правилам!—?Какой ты властный, Альфред. Не все проблемы можно решить с помощью силы, к твоему сожалению.—?Ещё одно чёртово слово?— и я тебя скину с этого корабля в открытый космос!Иван понял, что спорить с человеком, который так одержим злобой и собственной властью, пока что бесполезно. К тому же Иван дорожил своей жизнью, поэтому принял логичное в этой ситуации решение?— смиренно замолчать.—?Иди в свою каюту и жди, когда мы прилетим! —?грубый голос Альфреда, судя по всему, должен был напугать Ивана, но тот, лишь усмехнувшись, послушался ?главаря?. Сейчас Иван не в том положении, чтобы доказывать Альфреду что-то, но потом…