Часть 19 (1/1)

На?следующий день девушка проснулась от?невыносимого чувства голода.Ах, каким прекрасным был этот?сон! Пейдж не?хотела открывать глаза, надеясь уснуть и?досмотреть?его, ведь в?нем был?V.?Ей?снилось, что он?пел ей?колыбельную?— ту?самую, которую пела ее?мама, что гладил ее?по?голове так заботливо, так ласково. Снилось, что она засыпала…Она резко открыла глаза, почувствовав тонкий аромат мускуса и?роз, пропитавший простынь.… в?его постели.?Это был не?сон?,?— подумала девушка, присев.Пейдж мгновенно бросила взгляд на?другую сторону постели, но?там никого не?было.?Ну конечно его здесь?нет, на?что ты?надеялась??,?— мысленно произнесла она с?раздраженностью, что сейчас отражалась на?ее?лице вместе с?толикой печали.И правда, чего она ждала? Проснуться и?увидеть V?рядом? Что за?глупости…Пейдж перевела взгляд на?часы?и, поняв, что она проспала почти сутки, тут?же?вскочила с?кровати. Но?резкая боль в?ногах заставила ее?присесть обратно. Жмурясь от?боли, она краем глаза заметила поднос, стоящий на?прикроватной тумбе. Подняв голову, девушка улыбнулась, увидев на?подносе фрукты и?большую тарелку чего-то непонятного, приготовленного, судя по?всему, из… гречневой крупы?Недоверчиво глядя на?тарелку с?едой, Пейдж не?заметила, как в?комнате появился?V.—?Доброе утро,?— приветливо сказал?он, явно радуясь, что девушка, наконец, проснулась.Пейдж вздрогнула и?резко посмотрела на?революционера, но?тот испуг, что был в?ее?глазах мгновением ранее, тут?же?исчез, когда она увидела мужчину.—?Твое счастье, что я?не?ела. Не?то?тебе пришлось?бы?меня откачивать,?— шутила?она, лукаво улыбаясь.V сделал шаг вперед, подойдя к?девушке чуть ближе.—?Как ты?себя чувствуешь?—?Хорошо. Почти как новенькая. Колени побаливают, небольшая слабость, но?в?остальном все в?порядке,?— уверенно ответила?она.?— Кстати,?— Пейдж указала пальцем на?тарелку с?неизвестным ей?содержимым,?— что это такое?—?Это гречневая запеканка с?белыми грибами,?— ответил?V, подавая девушке тарелку.?— Очень полезное блюдо?— способствует быстрому восстановлению после потери крови.—?То?есть ты?предлагаешь мне съесть корм для скота,?— Пейдж бросила на?мужчину подозрительный взгляд.?— Я?что, похожа на?фазана?V опустил плечи и?многозначительно вздохнул.—?Вовсе?нет. И, да?будет тебе известно,?— голос V?принял поучительный?тон,?— эту крупу употребляют в?пищу во?многих странах: Японии, Корее, Польше… И?я?не?вижу смысла отказываться от?столь полезного блюда.—?Звучит убедительно,?— отметила Пейдж, задумчиво вздернув бровью.?— Что?же, давай попробуем.Пейдж приняла тарелку из?рук V?и?ложкой черпнула немного запеканки. Распробовав?ее, девушка резко повернулась к?человеку в?маске, а?затем снова посмотрела в?тарелку. В?ее?глазах отражалось восхищение, и?это вызывало у?мужчины искреннюю улыбку. Он?знал, что ей?нравится.—?М-м-м, вкуснятина!?— воскликнула Пейдж с?набитым ртом.?— Это… это шедевр!—?Нравится??— немного смущенно спросил?V, ясно осознавая, что этот вопрос весьма бессмыслен.—?Научи меня готовить эту запеканку!?— Пейдж поставила тарелку обратно на?поднос и?бросилась к?V, слегка толкая его в?плечо.?— Научи, научи, научи!Он улыбнулся под маской, склонив голову.—?Раз ты?настаиваешь… Хорошо,?— согласился?он, глядя на?счастливую девушку.?— Но?только после того, как ты?съешь все до?последнего кусочка.Пейдж положила в?рот еще немного запеканки и?подняла руку к?виску, будто отдавая честь.—?Заметано!Встав с?постели, V?направился к?выходу, чтобы прогуляться по?Галерее, но?девушка остановила?его.—?V!?— позвала?она, поставив тарелку с?запеканкой на?поднос, и?держала паузу, пока мужчина не?повернулся к?ней.?— Поможешь донести все это на?кухню? Мне неловко завтракать в?твоей комнате… Я?и?так была в?последнее время слишком навязчива и?не?хочу снова тебя беспокоить.—?Ты?меня никоим образом не?беспокоишь, Пейдж,?— спокойно ответил?он, напрочь отрицая?то, что сказала его милая собеседница.?— Но?если тебе угодно, то?да, я?помогу тебе.Молча кивнув и?улыбнувшись, Пейдж медленно встала с?кровати и?ждала, пока V?возьмет в?руки поднос. Наконец, ухватившись за?крепкое плечо мужчины, девушка осторожно шагнула вперед.—?Если ты?когда-нибудь сможешь отказать?мне, я?очень удивлюсь.В ответ на?это заявление V?лишь промолчал и?продолжил сопровождать Пейдж на?кухню.Как?бы?она сейчас не?язвила, он?был рад тому, что она в?прекрасном расположении духа. Несмотря на?многочисленные повреждения, она продолжала улыбаться и?радоваться жизни. Оттого, что Пейдж счастлива рядом с?ним, на?душе становилось теплее.Дойдя до?кухни, V?поставил поднос на?стол и?помог девушке присесть. Она настаивала, что и?сама может справиться, что ее?раны не?настолько серьезны, чтобы так бережно относиться к?ней. Но?как?бы?то?ни?было вся эта излишняя забота ей?нравилась, и?этого не?скрыть. V?ясно видел и?понимал, что Пейдж в?полную меру наслаждается его вниманием. Ну?и?пусть. Все это ему не?в?тягость, а?лишь помогает расслабиться перед предстоящими событиями.Пусть до?этого события еще несколько недель, V?все равно не?по?себе. До?этого он?убивал своих врагов спокойно, без угрызений совести, без колебаний. Но?в?этот раз все будет иначе. Ведь следующий его враг?— женщина.Диана Стэнтон, ныне Делия Сарридж,?— судебный медик, в?прошлом причастная к?его судьбе. Она одна из?тех, кто сделал его таким, каков он?сейчас. И?если?бы?не?ее?деяния, возможно, ему?бы?не?пришлось убивать?ту, которая когда-то проявляла к?нему особое внимание. И?ему неприятно осознавать сам факт того, что ему придется лишить жизни женщину?— создание, которое слабее его в?разы. Нет, он?не?сможет замахнуться на?нее ножом, не?сможет насильно влить яд?в?ее?горло. Так, как?же?поступить?Глядя на?задумавшегося мужчину у?стойки, Пейдж подозрительно прищурилась.—?Вот это твое молчание меня жутко пугает.V вздрогнул от?голоса девушки и?деловито скрестил руки на?груди, дабы не?подавать никаких признаков волнения.—?Прости, я?немного задумался,?— с?улыбкой в?голосе сказал?V.—?О?чем?же, интересно??— спросила Пейдж, уплетая запеканку за?обе щеки.Революционер слегка напрягся, думая, что?же?ответить на?столь, казалось?бы, простой вопрос. Он?не?должен дать девушке понять, что он?лжет.—?О?делах,?— коротко ответил?он.?— Составляю план нападения на?спецпоезд канцлера Сатлера.Пейдж поперхнулась и?громко прокашлялась.—?Опять?!?— завопила?она, заставив V?слегка поморщиться от?громкости ее?голоса.—?Что значит ?опять?? Для меня это обычное дело, которое, кстати, помогало мне выжить все те?двадцать?лет, что я?живу здесь,?— ответил он?с?толикой возмущения в?голосе.Заметив, как девушка выронила ложку из?рук, и, наблюдая за?ее?лицом, которое сейчас выражало глубочайший?шок, V?осознал, что он?только что совершенно случайно проболтался. Господи, не?будь он?так безумно увлечен этой женщиной, то?его язык не?был?бы?столь болтливым. Пейдж ни?за?что не?пропустит эти слова мимо ушей, и, собственно, теперь ему придется рассказать?ей, по?крайней мере, о?своем возрасте, о?котором?он, черт возьми, понятия не?имеет.—?Сколько-сколько ты?здесь живешь…??— ее?голос сошел на?тихий шепот, будто она боялась, что ее?услышат.—?Двадцать?лет,?— повторил?V, готовясь к?реакции девушки.—?ОХРЕНЕТЬ!?— воскликнула?она, вскочив со?стула, а?затем присев обратно.?— Можно задать тебе один нескромный вопрос??— неуверенно спросила?Пейдж.V, понимая всю безысходность ситуации, смиренно вздохнул и?присел за?стол напротив девушки.—?Хочешь знать, каков мой возраст?Пейдж растерялась оттого, что революционер так быстро раскрыл ее?намерения. Наверное, этот вопрос был более чем предсказуем. Не?зная, как подобрать правильные слова, она всего лишь едва заметно кивнула и?опустила голову, будто в?чем-то была виновата.—?Около сорока,?— наугад сказал?V, сложив руки на?столе.Пейдж удивленно подняла бровь, будучи слегка ошарашенной таким ответом.—?А?что значит ?около??—?Это долгая история…?— сказал он?с?легкой неуверенностью.?— Впрочем, я?перестал считать года так давно, что позабыл даже день своего рождения.Ах, еще одна небылица, придуманная на?ходу… Он?слишком часто стал лгать Пейдж. Но?другого выбора у?него?нет. Она не?должна узнать правду. Ни?в?коем случае. Иначе весь этот водевильный образ, все эти манеры канут в?бездну. Остается лишь надеяться на?то, что девушка в?это поверит.Реакция Пейдж на?его слова оказалась лучше, чем он?предполагал: она просто молча впала в?ступор и?сверлила V?пристальным вопросительным взглядом. Самое время сменить тему разговора на?более благоприятную, нежели тема о?нем.—?Довольно разговоров обо?мне,?— сказал?V, слегка склонив голову. –?Ешь, тебе нужны силы.Взяв ложку, Пейдж принялась молча доедать запеканку, иногда поглядывая на?сидящего напротив человека в?маске. Что-то здесь не?так. Ей?не?могло показаться?— он?определенно что-то скрывает. Не?может быть, чтобы человек забыл день своего рождения, если, конечно, он?каким-то образом не?потерял память. И?что более странно?— она до?сих пор не?знает его настоящего имени. Возможно, стоило?бы?предпринять попытку спросить об?этом, но?она не?была уверена, что V?это одобрит. Поэтому она будет молчать до?тех?пор, пока он?сам не?сочтет нужным рассказать о?себе. Но?ведь не?справедливо?то, что он?знает о?ней многое, а?она о?нем?— ничего. Так ведь?Впрочем, неважно.Завершив трапезу, Пейдж откинулась на?спинку стула и?довольно вздохнула.—?Ты?меня балуешь. Я?сейчас лопну,?— она улыбнулась, положив руки на?живот.?— Вот передохну немного, и?ты?научишь меня готовить эту прелесть.—?Несомненно, научу,?— ответил?V, улыбаясь под маской.?— Может, чаю?—?Нет, пожалуй, в?этот раз от?чая я?откажусь,?— она засмеялась, довольно зажмурив глаза.—?Что?же, в?таком случае, отдыхай, а?я?принесу все необходимое,?— сказал V?и, встав из-за стола, вышел из?кухни.Шагая по?коридору, он?чувствовал безмерное счастье. Как приятно вновь слышать Ее?смех, что заполняет полотно его души раскатом грома, приводя в?восторг. Наконец его разум обрел покой и?сосредоточение на?истинной цели. Подумать только: совсем недавно он?считал это прекрасное создание отвлечением. И?как он?только смел? Давно пора понять, что Она?— ангел мести, посланный к?нему, дабы он?добился своей цели. Она Муза, что толкает его писать собственный холст кровью врага, стекающей рекой с?его?рук. И?даже ценой своей жизни он?должен оберегать этого ангела. И?любить. Безмерно любить. Но?не?опасно?ли?это? Не?затмит?ли?это чувство его разум; не?лишит рассудка?Да что тут думать? Раз его разум тревожат столь откровенные, полные уверенности размышления,?— он?давно лишился рассудка. А?если?так, значит, ему нечего терять.V замедлил?шаг, все ближе подходя к?кладовой.Что случится через пару мгновений? Что будет, когда он?вернется к?Пейдж? Да, это всего лишь безобидный урок кулинарии, но, зная?ее, она будет дразнить V?каждым своим движением, каждым словом. Не?сорваться?бы, приняв то?чувство, что так долго пытался отвергнуть.Он остановился у?кладовой и?медленно открыл дверь. Господи, сколько?же?здесь ненужного хлама: разбитые статуэтки, бюсты, порванные картины, горы женской одежды, которую совершенно некому носить…Проходя мимо всего этого, V?подумывал о?том, чтобы привести сюда Пейдж. Уж?она-то будет рада немного обновить свой гардероб. Решено: она должна увидеть это место.Кажется, он?немного отвлекся от?истинной цели своего визита. Дойдя до?конца комнаты, V?остановился у?невысокой полки, где стояли мука и?различные крупы. Он?взял гречневую крупу и?немного овощей и?с?нетерпением покинул кладовую, спеша к?девушке, что ждала его на?кухне.Но как только он?переступил порог этой небольшой комнаты, то?чуть было не?выронил все продукты из?рук. Пейдж стояла перед ним и?завязывала… его фартук. Это не?было?бы?так шокирующее, если?бы?не?было так непривычно.Заметив?V, девушка подняла голову и?улыбнулась, разведя руками.—?Мне идет?Потеряв самообладание, V?громко рассмеялся, тем самым заставив Пейдж чувствовать себя неловко.—?Что смешного??— недовольно спросила?она, глядя в?пол и?теребя края фартука.Но V?не?переставал смеяться, и?это заставило девушку довольно хихикать, а?затем и?вовсе громко хохотать.—?Теперь ты?понимаешь, что за?эмоции я?испытываю, когда вижу тебя в?этом фартуке??— говорила?она, иногда запинаясь от?смеха.V положил продукты на?стол и?оперся рукой на?стойку, тяжело дыша.—?И?как ты?только держишь их?в?себе??— спросил?он, расстегивая высокий воротник своей куртки.—?Не?знаю. Но?на?тебе этот фартук выглядит очень даже мило,?— Пейдж улыбнулась?и, развязав веревочки, сняла фартук и?протянула его мужчине.?— Держи.V принял фартук из?рук Пейдж и?слегка ухмыльнулся под маской, осознавая один приятный немаловажный факт: он?впервые в?жизни так искренне смеялся.Действительно, эта девушка творит чудеса. Рядом с?ней он?чувствует себя?так, будто у?него и?вовсе нет никаких забот в?этом грязном, прогнившем изнутри мире, будто вся Вселенная умещается в?стенах Галереи Теней, и?в?этой Вселенной нет никого, кроме?них. Видимо, это и?есть истинное счастье? Если?так, то?он?ни?за?что не?откажется от?этого чувства.Задумавшись, V?не?заметил, как полностью расстегнул молнию куртки, открыв вид на?свою серую рубашку. Мгновенно подняв голову, он?бросил мимолетный взгляд на?Пейдж, которая сейчас буквально сверлила взглядом оголенные участки его шеи и?торса. И?снова в?ее?глазах лишь восхищение. Никакого ужаса или жалости. И?от?этого его душа мгновенно обретает покой.Спохватившись, V?взялся за?молнию в?попытке застегнуть?ее, но?Пейдж остановила?его, положив ладонь на?его руку.—?Перестань,?— ласково шепнула?она, глядя в?глаза его маски.Этот взгляд… он?успокаивает и?будоражит одновременно. Он?заставляет смириться с?увечьями и?одновременно вызывает стыд. Столько противоречий в?этом взгляде, но?искренней теплой любви в?них не?меньше.Будто маленький мальчик, поставленный в?угол, V?опустил голову, смиренно вздохнув.—?Может, приступим к?уроку? Мне уже не?терпится,?— сказала?она, подбежав к?столу.—?Как пожелаешь,?— ответил?V, чувствуя облегчение, будто с?его плеч только что упал огромный груз.Надев свой любимый фартук, V?принялся объяснять и?показывать, какие ингредиенты нужно приготовить заранее, в?какой последовательности, сколько времени понадобится для их?полного приготовления. Девушка схватывала все на?лету, что, несомненно, радовало водевильного ветерана. Да, он?учил?ее, но?к?продуктам не?прикоснулся ни?разу. Пейдж все делала своими руками, опираясь лишь на?его указания. И?вот, когда все ингредиенты были готовы, атмосфера в?помещении снова стала напряженной, так как двое молча стояли у?стола. И?если V?просто о?чем-то задумался, то?Пейдж напряглась, нерешительно и?нервно перебирая пальцами и?прикусив губу.—?V…?— наконец сказала?она, медленно повернувшись к?мужчине.—?М-м-м?—?Ты?не?мог?бы?снять перчатки??— тихо спросила?она, постепенно замечая напряжение в?теле?V.—?Зачем??— его голос звучал так равнодушно, будто он?и?вовсе не?испытывал никаких эмоций.—?Ну, просто… я?не?вижу в?них никакого смысла, когда ты?стоишь передо мной в?расстегнутой куртке…С его уст сорвался лишь тихий вздох, выражающий что-то напоминающее разочарование. Или, может, это было осознание собственной глупости? В?любом из?этих случаев, V?покорно снял перчатки и?положил их?на?край стойки.Пейдж только улыбнулась и?оперлась руками на?стол.—?Так, что дальше? Можно смешивать ингредиенты и?ставить в?печь?—?Да.?И?это дело я?доверю тебе,?— ласково сказал?V, сложив руки на?груди.—?Ну… ладно,?— неуверенно сказала?она, смущенно хихикнув.Смешав все ингредиенты вместе, Пейдж оценивающе посмотрела на?содержимое глубокой тарелки и?с?гордым видом поместила ее?в?печь. Но, когда пришло время выставлять таймер, Пейдж вопросительно посмотрела на?V.—?А…?— начала?она, но?мужчина отрицательно кивнул головой.—?Это решение ты?должна принять сама,?— настойчиво твердил?он, наблюдая за?девушкой.Тяжко вздохнув, Пейдж задумчиво приложила указательный палец к?губам?и, в?конце концов, поставила таймер на?сорок минут.—?Что?же, осталось только подождать,?— сказал?V, присаживаясь за?стол.—?V,?— Пейдж подошла к?столу и?оперлась на?него рукой, глядя на?мужчину сверху вниз.?— Я?могу надеяться на?то, что ты?оценишь мою стряпню?—?Безусловно, дорогая?моя,?— его голос был наполнен улыбкой, и?девушка могла отчетливо слышать?ее.Наступила неловкая тишина. Все сорок минут они молчали, то?и?дело бросая взгляды друг на?друга. Пейдж смотрела на?V, отмечая, что даже если все его тело покрыто шрамами, он?прекрасен. А?V, замечая эти взгляды, что так обжигали его обнаженную кожу, не?мог думать ни?о?чем, кроме желания сбежать.Так не?должно быть. Она должна бояться?его, испытывать отвращение. Так почему?же?она с?таким восхищением смотрит на?него? Он?не?может этого понять; не?может понять, что, возможно, она видит в?нем нечто прекрасное; нечто чистое. И?если?так,?— она слепа. Ведь невозможно не?увидеть то?чудовище, коим он?является. Глупо с?ее?стороны сравнивать его увечья с?ее?шрамами. Это совершенно разные вещи, разная степень безобразности тела. Но?ее?тело во?всем прекрасно, даже со?шрамами. А?его… Сними он?с?себя все эти одеяния, он?будет похож на?ходячий кусок плоти, неудачное последствие генетического эксперимента. И?упаси Господь, чтобы она когда-нибудь увидела?это.Тишину прервал сигнал таймера, сообщающий о?том, что блюдо готово.Пейдж мгновенно вскочила из-за стола и?подошла к?плите. Вытащив блюдо из?печи, она поставила его на?стойку и?приоткрыла крышку.—?Как вкусно пахнет!?— воскликнула?она, вдыхая аромат приготовленной запеканки.?— Не?терпится попробовать!?— она достала из?шкафа две тарелки и?принялась накладывать в?них блюдо.V хотел было возразить, но?девушка уже поставила перед ним тарелку и?быстро уселась за?стол. Наглая, бесцеремонная девчонка. Так и?норовит заставить его нервничать.Пейдж положила кусочек запеканки в?рот, но?выражение ее?лица вмиг стало грустным. Медленно прожевав пищу, она положила ложку обратно в?тарелку.—?Не?получилось,?— расстроено сказала?она, опустив голову.—?Что не?так??— обеспокоенно спросил?V, склонив голову.—?Вкус не?такой, как у?твоей запеканки… Это… это бездарно!?— возмутилась?она, глядя на?мужчину жалобным взглядом.—?Дорогая?моя, у?блюда, приготовленного разными людьми, будет совершенно разный вкус. Это факт, который ничем не?оспоришь,?— успокаивал?он, коснувшись руки Пейдж.—?Вот… вот попробуй. Я?уверена, что тебе не?понравится.—?Прости, но?сейчас я?не?могу этого сделать.—?Я?отвернусь. Обещаю, я?не?буду подглядывать,?— уверяла?она, отворачиваясь.V заметно напрягся, понимая, что это первый?раз, когда он?снимет маску перед Пейдж. Пусть она этого и?не?увидит. Но?это волнующе и?слегка боязно, ведь она в?любой момент может нарушить обещание и?обернуться.Глядя на?девушку, что сейчас сидела к?нему спиной, закрыв глаза ладонью, V?пытался набраться смелости и?поднять маску. Страшно. Она не?видит, но?он?чувствовал, что она ждет этого; ждет, когда он?скажет что-нибудь своим чистым голосом, не?искаженным преградой из?фарфора и?металла. Наконец, собрав всю волю в?кулак, он?легко взялся за?края маски и?поднял?ее.Бесшумно взяв ложку, V?зачерпнул немного запеканки и?положил ее?в?рот. Распробовав, он?оценивающе кивнул, слегка приподняв бровь.—?Дорогая, это великолепно,?— сказал?он, забыв о?том, что сейчас девушка слышит его настоящий голос.А Пейдж тем временем вздрогнула оттого, насколько голос мужчины пробрал ее?до?костей. От?этого голоса ее?бросило в?дрожь. Он?настолько глубок, настолько ласков, и?в?то?же?время так груб. Но?так нежен… Казалось, будто это и?вовсе не?его голос. И?она?бы?поверила в?это, если?бы?не?знала, что в?Галерее нет никого, кроме?них.Она боялась даже пошевелиться. Ладонь так и?лежала на?глазах, лишая зрения, а?по?всему телу бежали мурашки. Слышать?бы?этот голос всегда, каждый день, каждую минуту, секунду. Слушать?бы?его целыми днями, всю вечность. Умолять?бы?его не?замолкать…V замолчал, но?его голос все еще эхом звучал в?голове Пейдж, заставляя вздрагивать от?каждого произнесенного слова.—?Незачем расстраиваться, Пейдж. У?тебя прекрасно получилось. И?я?могу лишь похвалить тебя за?это,?— сказал?он, разрушая тишину и?заставляя девушку с?силой вцепиться в?ткань своих спортивных брюк.Это невыносимо.V, заметив явное напряжение в?теле Пейдж, поднял взгляд, который тут?же?упал на?ее?татуировку. Как давно он?не?видел эту прекрасную розу. Девушка всегда прятала ее?под волосами, но?сейчас, когда она опустила голову, татуировка была открыта взору мужчины, заманивая его красотой нежных алых лепестков цветка, изображенного на?ней.Он медленно встал из-за стола, будто ведомый некой невидимой силой, и?тихо подкрался к?Пейдж. Склонившись над?ней, он?рассматривал изображение на?теле девушки, взглядом прослеживая каждый изгиб стебля, контур каждого лепестка. Он?и?не?заметил, что его ангел замер, чувствуя его прерывистое дыхание на?своей?шее.?Это?сон? Это?же?просто?сон???— думала Пейдж, зажмурив глаза в?ожидании чего-то невероятного.Но ее?мысли тут?же?испарились, как только она почувствовала едва заметное, призрачное прикосновение губ V?к?своей?шее. В?этот момент ей?хотелось обернуться и?поцеловать?его, тщетно ловя его губы своими, но?здравомыслие держало ее?в?узде, ограждая от?попыток подчиниться той яростной страсти, что так и?угрожала вырваться на?свободу.—?V…?— дрожащим голосом позвала?она.?— У?меня к?тебе есть весьма необычная просьба.Получив в?ответ лишь молчание, Пейдж вздохнула.—?Ты?не?мог?бы?научить меня владеть оружием?V задержал дыхание, и?в?следующий момент тепло его губ на?тонкой шее девушки сменилось холодным металлом губ маски Гая Фокса, что повлекло за?собой небывалое разочарование.—?Мог?бы,?— тихо сказал?он, отходя от?Пейдж.?— Только если ты?того желаешь.—?Да, да, я?хочу, но…?— понимая, что V?надел маску, она открыла глаза, но?мужчины уже не?было рядом.?— Ненавижу, когда ты?так делаешь…Тяжко вздохнув, Пейдж подперла голову рукой и?задумчиво водила пальцем по?столу, повторяя замысловатые узоры на?его деревянной поверхности и?думая о?том, как она ненавидит V?за?его особенность бесшумно уходить. Но, как?бы?то?ни?было, сегодня он?дал ей?надежду на?то, что ее?чувства к?нему небезответны. Остается лишь ждать, когда все преграды между ними, наконец, будут разрушены окончательно.Осталось недолго, и?она была в?этом уверена.