V (1/1)
—?Из всех грехов меня можно обвинить только в унынии.—?А как же остальные?—?В их рамках я грущу так достойно, что это можно счесть искусством.? Господин N. ?Память Слонов?—?Азотной кислоты, я полагаю, у нас нет. —?бормотал себе под нос омега, а стоящий рядом Командор с трудом сквозь сон его понимал.—?Есть ацетилсалициловая.—?Органика не подойдёт. —?покачал головой мужчина, и с тоской взглянул на нехитрые запасы.—?У кого-нибудь есть что-то магниевое? —?обернулся Ли к оставшейся небольшой части людей. Остальные рыскали вокруг шахты в поисках пленных.Командор оторвал со своего великолепного пальто, которое он умудрялся держать в исключительном порядке одну пуговицу, и шутливо поклонился полковнику. Омега благодарно улыбнулся.—?Благодарю вас, полковник. —?на счастье всего лагеря в аптечке был концентрированный раствор марганцовки.—?Прошу прощения, Командор, сегодня ночью вы останетесь без всех пуговиц. —?Ли смущённо улыбнулся.—?Я сам вам пришью потом какие-нибудь другие. —?Пейс начал сосредоточенно скрести пуговицы напильником, но руки у омеги тряслись и не совсем его слушались. До этого Хьюго не вмешивался, и вдруг понял, откуда в его голове рецепты разных взрывчатых веществ. От мужа.Альфа сначала опустил руку на плечо полковника, и предложил ему пойти погреться у костра, пока он сам все не закончит. Омега нахмурился.—?Нам лучше не разлучаться сейчас. Я боюсь за тебя. И я буду не в восторге, если мне перережут горло или кто-нибудь вспорет живот. —?передёрнулся Пейс, вспомнив, что слышал о несчастных омегах Лондона.В Британии их было не особенно много, но он помнил ужасные кадры с места событий. На Трафальгарскую площадь свезли несколько омег, и перебили на глазах у толпы разными ужасными способами. К горлу подкатывал липкий ком, когда Ли вспоминал об этих событиях. Ему несказанно повезло оказаться в рядах освободительной армии.Хьюго выронил напильник, и, омега его неуклюже поднял.—?Тебе они ничего не сделали? —?мужчина отложил в сторону ступку с недотертыми пуговицами, и осторожно взял за руки супруга, с беспокойством глядя в его глаза.—?Полицейский нашел нас раньше людей Криди, и помог нам сбежать. —?омега прикрыл глаза, уткнувшись носом в шею супруга.Бывший номер пятый обнаружил возможность стоять на обеих ногах благодаря диковинному устройству аналога гипса.—?Я когда-нибудь говорил тебе, что ты?— гений? —?на ухо полковнику прошептал альфа. Пейс смутился, и мужчина видел это по слегка покрасневшему ушку.—?Да. —?сдавленно буркнул омега.—?Ты гений. —?улыбнулся мужчина.Комендант Протеро любовался звездным небом. Сегодня оно было особенно ясное. А ещё он слушал разговоры возле грузовика, и отвращение искажало его уже не очень лоснящееся лицо. Отчасти поверженный комендант был согласен с Сатлером. Их всех нужно было перебить, но Адам, судя по всему, сам испугался своих действий, и больше резню на Трафальгарской площади не повторял.Теперь делами омег, альф и бет занимались исключительно люди Криди, которым выгоднее было подать их в рабство кому-нибудь, или в соседнюю страну, нежели их просто убивать. Комендант выжидал. Одна его часть?— искренне завидовавшая таким ?необычным? людям, мечтала их всех перестрелять. Жить одному, знать, что ты никогда не сможешь ни на кого положиться?— это был бы сущий ад, не будь Протеро столь сребролюбив.Как раз эта завистливая сторона шептала ему сейчас тихо спуститься с крыши машины, аккуратно через кузов пробраться в кабину, и задавить обоих мерзких его богобояненному разуму тварей. А другая, прагматичная и практичная сторона закатывала глаза. Какой толк будет, если он их задавит? А вот вред будет громадный: мстить за своих тогда лагерцы будут очень фанатично.Повторять судьбу канцлера мужчина не хотел, вспомнив, какие не по мальчишески сильные руки были у того юнца, что командовал ротой. Наконец болтовня внизу утихла, и обе тени двинулись к костру. Мужчина пренебрежительно сплюнул вниз, и тихо пополз к кабине. Пора драпать отсюда, пока отец Лилеман не появился. Ещё не хватало брать с собой этого нытика.Ли держал в руках чашку с кофе, и иногда косился взглядом на мужа, который распространял довольствие от поглощения данного напитка.—?Такое чувство, как будто я его лет пятнадцать не пил. —?поделился радостный Хьюго, и омега невольно улыбнулся в ответ, продвинувшись к нему поближе. Бревно, которое прикатили к костру, уже хорошо нагрелось от жара огня.Командор лично разливал кофе из большого чана, в котором он же его и варил.—?Что бы мы делали без вас, милейший сударь, а? Надо же, на коленке взрывчатку собрать. —?одобрительно зубоскалил индеец, а омега смущался.—?Скажете тоже. Вовсе нет, не на колене. —?ужин сегодня делали под открытым небом, перетаскав из погреба продукты прямо в поле.—?Будем надеяться, не только ваш старший сын унаследует ваши лучшие черты. —?мужчина поднял свою кружку, салютуя товарищу, и Ли окончательно смутился, уткнувшись носом в плечо супруга.—?Ох, черт, едва не забыл представить вам моего спутника жизни. Хьюго Уивинг. —?Компания за костром на некоторое время затихла, и отовсюду послышались голоса с поздравлениями.Бывший номер пятый улыбался в ответ поздравителям, и осторожно обнимал за талию мужа, силясь запомнить тут же представлявшихся молодых и не очень людей.—?Вот уж знали бы, что везём полковнику его ненаглядного, так с фанфарами бы привезли. —?улыбнулся один из солдат, а Уивинг рассмеялся.—?Тогда уж надо было отпинать меня как следует. За то, что оставил его, хоть и не по своей… —?голос мужчины потонул в реве мотора.Солдаты повскакивали с мест, а Ли включил фонарик, освещая поляну с их средствами передвижения. Одина из машин весьма быстро улепетывала в сторону леса. Командор вздохнул.—?Жаль, хорошая была машина. Зверь, а не машина. —?мужчина засвистел в свисток, призывая вернуться отряды, посланные на поиски, и сел обратно, уже более хмуро хлебая из чашки.—?Отправим в погоню? —?Карл покачал головой.—?Нет смысла. Фар у него нет, и их мы не увидим, а если они заглушат мотор, то и вовсе сами можем попасть в какую-нибудь ловушку. Пусть бегут, насколько хватит бензина. Бог им судья. —?Ли смотрел в темные глаза полковника, и понимал, что тот что-то из своих замыслов недоговаривает, однако спрашивать полковник решил попозже. Наедине.Гарри вернулся со своей ротой когда уже отгремели взрывы сделанной на скорую руку взрывчатки. Парень нашел родителей возле общего костра. Командор решил оставить людей спать на улице, просто выставив часовых. Вокруг костров разложили одеяла, и солдаты вповалку спали прямо на них. Возле одного из кострищ сидел отец, палкой вороша уголья, и пытаясь заставить их сим загореться.Омега спал на коленях мужчины, укрытый одеялом, и другой рукой Хьюго осторожно убирал с лица полковника чёлку, мягко улыбаясь. Ротный сел с другой стороны, и задумался, положив локоть на колено. Огонь понемногу угасал, но стараниями отца тот все ещё теплится. Альфа перевел взгляд на сына. Оба слушали сверчков, песни которых доносились из темного леса.Небо затянулось облаками, и звёзды мигали, то скрываясь, то раскрываясь опять.—?Может лучше обратно в грот? —?прервал молчание старший Уивинг, и снова опустил взгляд на супруга. Он не мог больше оставить омегу. Те несколько часов, которые он провел вдали от уже узнанной половинки были для него мучительны. Что тогда все эти долгие полгода испытывал Ли? Второй раз Хьюго был не в силах на такое обрекать его.Во сне полковник что-то обеспокоенно пробормотал, и между двумя бровями залегла вертикальная складка. Мужчина поцеловал в макушку омегу, осторожно прижав к себе, и Пейс расслабился.—?Нет, дождя не будет. Облака высокие. —?Хьюго чуть улыбнулся, посмотрев на сына.—?Никогда, по правде сказать, не умел определять, каким боком они высокие или низкие. Облака как облака. —?мужчина поднял взгляд на небо, и не ожидал, что сын так быстро окажется рядом, и сожмет его в объятиях.—?Ну и медведь у меня, а. —?добродушно фыркнул мужчина, обняв в ответ отпрыска.Парень боялся, что отец не сможет вот так сходу влиться туда, где он должен был быть, но присутствия духа Хьюго больше не терял, да и вообще был именно таким, каким оставался в воспоминаниях старшего сына. Сам освобожденный заключённый прижимал к груди Гарри, и тело вспоминало что-то быстрее, чем он сам.Вот он держит его же?— этакого сейчас верзилу, а тогда совсем ещё кроху?— и ребенок недовольно чего-то бурчит на его груди, и его приходится быстро отдавать Ли. Омега смеётся, и говорит, что сам Хьюго та ещё панда, и малышу не нравится, когда его так хватают.—?Пфф, да вообще нефиг делать. —?шепчет Гарри, как будто не совсем в уверенности, что папа спит.—?Если видно всякие полосочки, и можно вообразить, что это членоножка, то низкие. А если просто как будто краской намазано?— это высоко. —?Хьюго фыркнул, маскируя смех.—?И кто это тебя такой премудрости научил, что ты от Ли прячешься с этой самой премудростью? —?Гарри осязаемо закатывает глаза.—?Командор научил. И это не премудрость, а военная хитрость.—?Ты не сказал ему, чтобы не волновать? —?парень кивнул, не поднимая головы от плеча отца.—?Но он все равно узнал тебя. Я нашел его почти в истерике, он думал, что полюбил другого. —?Хьюго покачал головой, мол, интересно все как.—?Он не видит. —?спустя несколько минут произнес брюнет.—?Что? Кто не видит? —?встрепенулся уже почти заснувший ротный.—?Ли почти слеп. —?парень потёр рукой глаза.—?Ты ошибаешься. —?покачал головой Гарри, и приготовился мирно спать дальше. Нет, он бы заметил. Конечно, да. Он бы точно ему помог как-нибудь.—?Нет. Но ничего ему не говори. Я понимаю, что ты был слишком занят войной, и будешь заниматься самоедством, потому что не заметил его недуга, но прошу тебя этого не делать.Альфа отстранил от себя сына, сжав его плечи, и нахмуренно глядя в темные сонные глаза. Гарри вздохнул, и они уже сейчас начали наполняться сожалением и чувством вины.—?Лучше ничего не говори о том, что знаешь. Пусть он думает, что это незаметно. Ты бы видел, как он расстроился, когда я догадался.Парень снова вздохнул, но послушно кивнул, сев рядом на край одеяла.—?Ты прав, наверное. —?Гарри подкинул из кучи дров, и огонь занялся веселее, тепло потрескивая на новом топливе. Хьюго подпёр подбородок кулаком, о чем-то задумавшись.—?Он звал тебя. —?мужчина похлопал ресницами, возвращаясь в реальность, и слушая сына со вниманием, стараясь ничего не пропустить.—?В тот день, когда ты ушел и не вернулся, по телефизору показали кадры из Лондона. Там была массовая казнь. Альф и омег. Ещё в том же репортаже говорилось, что туда их свозили с разных городов, и я думал с тех пор, что ты мертв. Тогда же мы сбежали, и совершенно случайно встретили Орсо, который хоть и не был подобным нам, тоже хотел бунта.В первую ночь?— такую же, под открытым небом, он звал тебя, а я слушал, и мне хотелось перерезать Сатлеру горло. —?Хьюго вглядывался в остро очерченные пламенем костра черты отпрыска, а его разум рисовал яркие картины к рассказу парня. Бывшему заключённому виделся омега с печальным и серым взглядом, и его сын, живущий местью.—?Тогда я думал, что ты мертв, а он убеждал меня в обратном. Я видел его метку, случайно. Она была похожа на старую татуировку, которая вот-вот сотрётся под трением времени. Шансов почти не было, но ты здесь, и мне кажется, Сатлер все же в одном прав. Бог существует. Но я всё так же готов зарезать его.—?Это невозможно, он уже мертв. —?фыркнул мужчина, потрепав сына по голове.Ротный прикрыл глаза от непривычного ощущения. Папа проводил по волосам аккуратно, как будто боясь их повредить, но живого и буйного ветра в лице отца им двоим очень не хватало. Гарри продолжал.?— Когда мы только сбежали сюда, здесь не было ничего?— голые стены грота и небольшие шахты, похожие на комнаты. Но повсюду была ртуть, и пара человек серьезно отравились. Другого места не было, да и Центр бы не позволил перебегать с места на место, и тогда он понял, что нужен всему батальону.Хьюго прикрыл глаза, слушая о сложном пути, который пришлось пройти сопротивленцам, чтобы заполучить свою твердыню, которая верой и правдой им до сего дня служила.—?Когда вулканизация была окончена, он уснул за столом, и тоже звал тебя. —?Гарри закончил монолог, и повернулся к отцу, но тот уже спал, опустив голову на руки.Парень укутал родителя в одеяло и потянулся, поднявшись, и разминая затекшие мышцы. Подходила его очередь стоять на часах, и младший Уивинг направился к другому командиру. Скоро можно будет вернуться домой, и спать столько, сколько влезет.