Глава 1 "Радужное утро" (1/1)

Для начала вот небольшая шпаргалка всем, кто не знает, путает или забыл имена. Тут только то, использующиеся в фанфике. Удачи тем, кто разбирается с этим впервые, я в вас верю!Маэдрос — Нельяфинвэ, Майтимо, краткое имя — Нельо, прозвище — Руссандол (медная верхушка),Маглор — Макалаурэ, Канафинвэ, краткое имя — Кано,Келегром — Тьелькормо, Туркафинвэ, краткое имя — Турко,Карантир — Карнистир, Морифинвэ, краткое имя — Морьо,Куруфин — Куруфинвэ, Атаринкэ, краткое имя — Курво,Амрод — Амбарто, Питьяфинвэ, также Амбарусса, краткое имя — Питьо,Амрас — Амбарусса, Телуфинвэ, краткое имя — Тэльво,Оба близнеца — Амбаруссар,Феанор — Феанаро (Пламенный Дух), Куруфинвэ,Фингольфин — Нолофинвэ,Фингон — Финдекано, краткое имя — Финдо,Тургон — Турукано,Аредель — Ириссэ, прозвище — Белая Дева Нолдор,Финарфин — Ингалаурэ, Арафинвэ,Финрод — Финдарато, Артафиндэ, Инголдо.Ородрет — Артаресто,Аэгнор — Айканаро,Ангорд — Ангарато, Артанга,Галадриэль — Артанис, Нэрвен.Не секрет, что эльфы при каждом удобном случае готовы придумывать прозвища и добавлять их к длинному списку имен. Так и меня зовут Кенамиэн — отцовское имя; папа решил, что раз меня нельзя назвать "...финвэ", мое имя должно быть достаточно непростым, чтобы было понятно: перед вами не абы кто! И значит мое имя: ?единственная, смотрящая вверх?. А мама назвала Алассэ, что означает ?радостная?. Еще имеется прозвище Карнориэ (дословно переводиться с квенья ?Красная Корона?), которое я мужественно отстаиваю, но которое, увы, так редко используют.Возможно, у меня и вправду дурацкое имя, но что я могу сделать, так уж принято, давать много имен ребенку. И ведь они дурацкие даже для эльфа и даже для Первого Дома Нолдор! А именно к нему я и принадлежу, ибо меня угораздило родиться пятым ребенком в семье Феанаро и Нерданель. У меня четверо старших и трое младших братьев, но это только родные. А еще куча, целая куча кузенов и прочих родственников. Эх, если бы я только знала, что меня ждет в этой семейке…Честно говоря, у меня жизнь веселая, не соскучишься. Особенно с таким замечательным характером, как у папы. Почему-то мама вышла именно за этого Пламенного Духа, разрушающего все кругом, чуть что не так, и выдающим семь раз в неделю пламенные скандалы. Будто этого мало, так еще дети унаследовали часть отцовского нрава. У нас трудная семья, зато с папой и братьями можно научиться выживать при чуть ли не экстремальных условиях. Про маму в гневе я вообще молчу. Так всегда: любовь, любовь, а потом дом по кускам разваливается.У нас в доме постоянно что-то происходит: то крик, то звон, то грохот. А у мелких близнецов еще есть странная мания всем пакостить ради веселья. Я не против — сама люблю позлорадствовать и посмеяться, но, когда их шуточки затрагивают меня, вся моя терпимость улетучивается. В общем, никогда нам не обрести спокойствие мирного дома Арафинвэ: у них неидеальный характер Артанис уравновешивают остальные дети, а у нас с каждым ребенком все хуже и хуже. Ну разве что Макалаурэ тихий, но, как говорится, в тихом омуте…Так и живем, не пойму, как еще тирионцы нас терпят. Вот дедушке проводить время со своими ненаглядными внуками уже давно не в радость — с тех пор как Амбаруссар говорить научились. Теперь он месяц набирается храбрости, чтобы повидать своего любимого сына. Но от нас все равно не отделаешься!Однако вернемся в настоящее…Сегодняшним утром, ну, или, скорее, днем, ведь я не встаю, подобно некоторым сумасшедшим, с первыми лучами Лаурелина, я мирно сопела в своей постели. Вообще я довольно крепко сплю, но не услышать жуткий звон грохнувшейся с лестницы горы металла, успевшей при своем падении наделать шуму как от целой орды рудокопов, было нереально. И ведь сегодня! Именно сегодня у меня был шанс наконец выспаться. Не самое приятное начало дня, который должен был быть выходным, свободным от уроков вышивания, истории, вокала и других интересных и не очень занятий, которые проводили с детьми Первого Дома самые просвещенные жители Тириона.Ну теперь держитесь, кто бы то ни был: ничто не укроется от моего гнева! Вскочив с кровати, я, в пижаме, резким движением открыла дверь и босиком направилась вниз по лестнице за источником звука. На площадке второго этажа были разбросаны только что упавшие медные емкости, вроде тазы или кастрюли…Как и ожидалось, это все близнецы. Но каково было мое удивление, когда рядом я увидела…— Курво!У меня аж дар речи пропал: кто-кто, а Куруфинвэ не стал бы участвовать в глупых проделках младших.— Я понимаю эти, — я махнула рукой на рыжиков. — Но ты-то что здесь забыл?— Кена? Эм… доброе утро, — попытался невинно улыбнуться Атаринкэ.Амбаруссар инстинктивно начали пятиться назад: у них уже был опыт общения со мной с утра пораньше. А Курво стоял и беспомощно (что очень странно!) оглядывался, пытаясь придумать отмазку.— Стоять! Все равно доберусь, — прошипела я близнецам, — ну? Как вы объясните прерывание моего заслуженного сна? — я сложила руки на груди и возмущенно воззрилась на младших сынов Феанаро.— Ну, мы просто хотели поиграть… — начал Тэльво, теребя край рубашки.— С медными тазами? — я саркастически изогнула бровь.— Ну, они такие большие и блестящие… — Питьо продолжал вместо брата.— И мы хотели построить высокий светоотражатель, чтобы с башни Ингвэ сразу понятно было, где наш дом…Как я могла забыть, что у них параллельное мышление?— А там замок такой тяжелый…— Вот мы и попросили Курво помочь…— И ты согласился? — я недоверчиво поглядела на брата. — Что они тебе пообещали?— Мы нашли у него… — воодушевленно начал Питьяфинвэ.— Тс-с! Обещали же молчать! — одернул его близнец.— Да так, один секрет сохранить, — подал голос Куруфинвэ, изучая взглядом стены.— Вы что-то недоговариваете, — в мою душу начали закрадываться сомнения насчет правдивости их истории.— Так все и было! — закивали младшие.— Но только открыть у меня не вышло, — сокрушенно проговорил Курво.Расстроишься тут, когда все считают тебя искусником, а ты даже замок вскрыть не можешь. Позор для мастера!— И мы так старались, что не рассчитали и налетели на эти тазики.— А они упали и покатились прямо по лестнице, мы никак не могли их остановить! — с досадой вздохнул Питьо.Хорошо врут, мелочь.— Я, пожалуй, пойду посмотрю на замок.За время жизни с этими… детьми я научилась всегда и везде ожидать подвоха, поэтому всегда цепляюсь за последнюю ниточку: иначе правды никогда не узнаешь.— Нет! — разом завопила троица.— Ага! — я торжествующе улыбнулась и, подняв указательный палец вверх, назидательно изрекла, — язык твой — враг твой!После этой фразы я бросилась наверх по лестнице, а сзади послышался топот остальных, по-видимому, пытавшихся меня остановить. Честно говоря, я уже почти не злилась: дети, что с них взять, да и спала я не так уж мало, поэтому мной двигало уже не желание прищучить мальчишек, а простое любопытство. Но когда я увидела, чем они пытались вскрыть замок…В не очень далеком безоблачном детстве, когда последние три чудовища еще не родились, а я была любимым младшим ребенком в семье, папа на один из моих дней рождения подарил мне три серебряные заколочки. Он их сделал сам, и, поскольку Феанаро считался лучшим искусником среди эльфов, работа его была изумительно красива! Тонкие серебряные нити сплетались в причудливые цветообразные узоры, в сердцевинке каждого цветка был драгоценный камешек. Заканчивалась заколка длинным стилизованным стебельком. Со временем вещей у меня становилось все больше и больше, и я, растяпа этакая, потеряла одну заколку. Обидно, конечно, зато две другие я стала беречь как зеницу ока. И хоть они были уже не новыми, немного погнутыми, и пара камушков отвалилась вследствие моей активной жизни, мне они были дороги как память о счастливейших днях моей жизни…Так вот, догадайтесь, что, практически до неузнаваемости погнутое, торчало из замочной скважины огромного замка. Да, да, да! Именно моя драгоценность. В первое мгновение я опешила от увиденного, но через секунду разум и праведный гнев вернулись ко мне, и я выдернула несчастную заколочку из отверстия для ключа. Повернувшись к прибежавшим виновникам, я, угрожающе сверкнув глазами, напустилась на них со всей своей злостью, используя весь запас слышанных мною ругательств.— Ах вы, мелкие балроги, Мелькор вас дери! Мерзопакостные чудовища!В начале моей тирады братья мигом бросились обратно вниз, но и я не отставала.— Не уйдете от меня, затейники криворукие! Вы будете первыми эльфами, ушедшими в Чертоги Ожидания без собственного согласия! — все орала я, гонясь за ними.Думаю, шум от этого был сильнее, чем от падающих с лестницы медных тазов, поэтому из комнат повыскакивали перепуганные сонные домочадцы. Они упорно пытались вникнуть в суть происходящего, но мы не дали им на это времени.— С дороги!Проносясь по коридору, я чуть не сбила с ног Макалаурэ вместе с его арфой. Тот еле успел отскочить и, пожав плечами, отправился обратно и начал бренчать свои песенки: привык, видно.?А эти гады быстро бегают!? — пронеслось у меня в голове, когда мы оббежали по кругу весь дом.Завернув за очередной поворот, я резко остановилась, ибо прямо передо мной стоял грозный отец…— Кенамиэн! Что это за ор с утра?Нашел на ком выместить свою злобу. Конечно, всегда я виновата. Какая разница, что эти близнецы, а теперь еще и Курво, учудили!— Папа, они… Они чуть не сломали мою заколку, ту, которую ты мне подарил на шестилетие!— Мою работу портить?Всё, сейчас грянет гром.— Погляди, — я показала ему согнутое изделие.— Амбаруссар! Куруфинвэ!Что-что, а порчу своих творений Пламенный Дух потерпеть не мог. Он сам бросился за мальчишками и в три прыжка догнал их. На мгновение мне стало их даже жаль, всего на мгновение… Феанаро за шкирку втащил детей в гостиную и со злым видом встал над ними, как грозовая туча, мечущая молнии во все стороны.На шум прибежала мать, и за ней остальные братья. Даже Кано отвлекся от дел. Все в недоумении переводили взгляд с отца на меня, потом на младших и затем опять на отца. Наконец Нерданель решила спросить объяснения утреннему переполоху:— Дорогой, что происходит? Почему столько шума?— Твои дети, — он ткнул рукой в вжавшихся диван мальчишек, — успели насовершать подвигов сегодня! И ты тоже хороша, ничего не скажешь!Последняя фраза была адресована мне.— Да что я-то? Это они все! Сначала меня разбудили, потом испортили мою заколку.— Тихо! — прогремел ответ, и я решила замолчать, пока до рукоприкладства не дошло (не то чтобы мне прилетало, но однажды терпение отца могло и кончиться).— Вы трое, что вы делали с моим подарком?Бедные дети молчали. Наверняка, они мечтали провалиться сквозь землю, лишь бы не видеть разгневанного лица родителя.— Я спрашиваю: что вы с ним делали? — повторил отец, четко выговаривая каждое слово.— М-мы п-просто играли… — дрожащим голосом ответил за всех Тэльво.— Как? И, кстати, что это был за грохот?— Судя по звуку, похоже на твою новую медную посуду, — ввернул Морьо, со злым весельем наблюдавшие эту картину.Близнецы с Курво прожигали старшего брата уничтожающим взглядом.— Да, внизу у лестницы действительно лежат какие-то тазы, — задумчиво проговорил Кано. Теперь ярость детей обратилась на него.— Так, так, так… У лестницы, говоришь? Куда я их ставил?.. — кажется, Феанаро пришла в голову идея, — уж не пытались ли вы вылезти на крышу?— На крышу? — теперь взвилась мать. — Сколько раз я вам говорила не пытаться выбраться на крышу!Трудно сказать, кого из родителей сейчас следовало опасаться больше.— Я туда специально повесил замок! Погодите… Вы пытались вскрыть мой замок моей заколкой?— Это вообще-то моя заколка, — почти беззвучно пробубнила я.А у входа в комнату держались за живот от смеха Майтимо и Тьелькормо. Им-то было весело! Со стороны смотрелось это, может, забавно, но в выслушивании гневных тирад родителей лично я не видела ничего веселого. Поэтому я строго посмотрела на братьев, но это не подействовало, а лишь пуще прежнего их раззадорило. Обычно Нельо был за мирное разрешение вопросов, но недавно мы с рыжиками подбросили ему в комнату пойманного братом-охотником хорька, и, наверное, теперь он рад, что нас постигла кара.Я не стану описывать весь неприятный разговор. Скажу кратко: досталось всем. Ну, или почти всем, так как первые четыре сына быстренько слиняли, когда дело дошло до наказания. Да, наказание было обязательной частью семейных разборок. Курво на месяц лишился возможности заходить в мастерскую отца и был обязан помогать нам в нашем горе, то есть деле. Близнецам назначили общественные работы в виде активной помощи по дому и всем нуждающимся. Отец с матерью на пару придумывали наказания, избавившие бы их от части домашних хлопот. Меня тоже приплели к этому делу, правда, с меньшим сроком службы: я ограничилась, слава Эру, двумя неделями.Куруфинвэ, кстати, тоже.Вот так закончилось мое ?радужное? утро!Папа выправил мою заколку, поменял замок на более надежный, и со спокойной душой отправился творить. Конечно, есть и плюсы, хотя и почти незаметные за горой бед, но все же… Мы помирились с младшими братьями, как говорится, несчастье сближает. Они извинились и пообещали впредь не брать мои вещи без разрешения, хотя я сомневаюсь в их исполнительности, но не дуться же целый месяц! Еще я пыталась выведать у Курво его секрет, но он только краснел и отмалчивался. А поскольку я не такая наглая, чтобы требовать раскрытия тайны у Амбаруссар, то решила больше не приставать.Мы коллективно решили отомстить старшим братьям за их потеху над нашей бедой. Четыре злобных мозга уже строили козни ничего не подозревающим принцам. И вот случай представился…