Часть 1 (1/1)
Сэм привык к кошмарам про пожар: он видел огонь, слышал свои собственные крики и чувствовал полную беспомощность, когда смотрел, как горит Джесс. Дин вытащил его из огня?— два раза. Сэм не помнил тот первый раз, и только недавно узнал, что старший брат спас его в детстве. Хотя это его не очень удивило.И сейчас Дин тоже вытащил его из кошмара.Сэм знал, что это сон, но ужас все равно не давал пошевелиться. Он всхлипнул, зная, что должно было произойти. Он боролся, чтобы изменить это, чтобы остановить трагедию. Или просто проснуться. Но у его подсознания явно были другие идеи.Сэм снова застонал, когда почувствовал жар, увидел огонь. Снова. Сначала была капля крови, затем он испуганно поднял взгляд вверх и закричал. Языки пламени обвивались вокруг Джесс, пока она была прикована к потолку. Он кричал, и тут Дин оказался рядом, грубо вытаскивая его из комнаты, подальше от Джессики, хотя Сэм боролся на каждом шагу.Но сейчас кое-что было иначе. После стольких ночей и кошмаров он почувствовал изменения.Огонь. Это все еще был огонь. Но крови было больше, как и паники, и ужаса. Он задыхался, сердце бешено колотилось.—?Проснись, Сэм!Но Сэм оказался в ловушке. Где Дин? Страх был удушающим. Дин, помоги.—?Сэм! —?гаркнул ему в ухо настойчивый, резкий голос. Сэм почувствовал, как матрас качнулся, когда Дин сел рядом. —?Сэм, проснись! —?старший брат слегка встряхнул его за плечи. —?Теперь все в порядке. Проснись, Сэм.Но Сэм слышал страх в его тоне, поэтому с трудом открыл глаза. И увидел Дина в свете пламени, хотя его лицо было наполовину скрыто в тени. Сэм чуть не закричал, но Дин наклонился ближе, тени заплясали и изменились, и огонь превратился в яркий красный цвет неоновой вывески, которая мерцала за окном мотеля.И тогда Сэм вспомнил, что нужно дышать. Он быстро заморгал, уставившись в зеленые глаза Дина, в которых больше не отражалось пламя, но там было беспокойство, усталость и вопрос: с тобой все в порядке?—?Я проснулся,?— прохрипел младший Винчестер. Дин нависал над ним, блокируя взгляд Сэма на потолок.—?Что ж, давно пора,?— проворчал Дин. Он бросил на Сэма быстрый, пристальный взгляд, потом отпустил его и выпрямиться.Однако Дин не встал с кровати, и Сэм подавил внезапное инстинктивное желание схватить его за руку, чтобы убедиться, что брат останется рядом.—?Спасибо,?— вздохнул Сэм. В разуме смешалось прошлое и настоящее, и Сэм одновременно видел перед собой двенадцатилетнего мальчика, который никогда не смеялся, когда младший брат залазил к нему в кровать после кошмара, и взрослого парня, о ком Сэм в последнее время постоянно беспокоился. —?Извини,?— добавил он, увидев усталость в поникших плечах брата. —?Я не хотел тебя разбудить. —?Он смахнул со лба мокрые от пота волосы.—?Голова болит? —?спросил Дин, стараясь говорить небрежно.Но Сэм видел все признаки беспокойства старшего брата: то, как Дин слегка прищурился, пристально глядя на него, как сжал губы. И Дин был настолько уставшим, что не мог скрыть этого за обычным фасадом беспечности.Сэм с трудом кивнул и снова закрыл глаза.—?Ага, немного.Сердцебиение постепенно успокоилось, и он смог сделать глубокий вдох, не задыхаясь от дыма. Но вздрогнул, от воспоминаний о крови.—?Подожди секунду,?— Дин похлопал его по ноге и встал.Сэм услышал, как он пошел в ванную комнату за аптечкой, которой они пользовались совсем недавно. Мгновение спустя Дин вернулся, помог младшему брату приподняться, чтобы выпить несколько таблеток обезболивающих.Но Дин не должен сегодня ухаживать за ним, ведь не Сэм пострадал. Ему просто приснился обычный кошмар (?но не совсем обычный?,?— шептал голосок в глубине разума), не он истекал кровью на сиденье Импалы.Сэм моргнул, прогоняя сон и вспоминая события последних нескольких часов, и все, что видел?— это Дин был весь в крови.Дин терпеливо стоял рядом с ним, и Сэм виновато подумал, что брат должен лежать в постели, и именно он должен ухаживать за Дином. Он должен был бодрствовать, присматривая за раненым братом.Хотя Дин явно считал иначе.—?Спасибо,?— снова сказал Сэм и приподнялся на локте, пристально смотря на брата. —?Как ты себя чувствуешь? Ты хоть немного спал? —?даже в тусклом свете неоновой вывески он видел насколько Дин бледный, и что его рука немного дрожала, когда он поставил пустой стакан на стол между двумя кроватями. —?Ты в порядке? —?надавил он, когда Дин не ответил.—?Все хорошо,?— последовал краткий ответ.—?У тебя двадцать швов на руке.—?Да, и они в порядке.Было столько крови. Сэм зажмурился, пытаясь прогнать воспоминания.—?Сэмми?Младший Винчестер вслепую потянулся вперед и тут же Дин взял его руку.—?Дин, с тобой все в порядке? —?спросил Сэм еще раз. Страх был настолько силен, что он не мог успокоиться, и головная боль перерастала в еще одну волну агонии. Почему было как много крови и искореженного металла? И где Дин?—?Сэмми? —?в голосе старшего брата была паника. —?Что случилось, Сэм? Эй, не теряй сознание.—?Останься,?— с мольбой прошептал Сэм, открывая глаза и с силой сжимая ладонь Дина.—?Хорошо, я никуда не уйду, я здесь. —?Дин снова сел на край кровати, все еще держа Сэма за руку. —?Ложись спать. Я останусь здесь.—?Хорошо,?— сказал Сэм, изо всех сил стараясь прогнать кошмар, видение или что бы это ни было из своего разума. Он подвинулся, освобождая место, и потянул Дина за руку. —?Ты тоже ложись,?— невнятно пробормотал он, снова закрывая глаза. —?Ты дерьмово выглядишь.В ответ послушался тихий смешок. Потом Дин лег рядом и растянулся на кровати с тихим вздохом. Сэм отпустил руку брата и заснул с уверенностью восьмилетнего ребенка, что все монстры, которые обитают в темноте не пройдут мимо его старшего брата.***Ему нужно было уйти с солнца. Он не был против побездельничать на пляже, наблюдая за проходящими мимо девушками, но солнце припекало все сильнее и от песка, на котором он лежал, чесалась кожа.Капелька пота стекала по виску и щеке. Кожа на руке от плеча до кончиков пальце щипала и пульсировала. Словно была в огне.Огонь. Перед глазами пронеслась серебряная вспышка, когда лезвие опустилось вниз. Дин повернулся, но недостаточно быстро. Учитывая, что существо было мертвым и разлагающимся, оно двигалось чертовски быстро. Нож рассек руку Дина, образовав глубокую и широкую рану. По телу пробежала волна острой боли, кровь пропитала рукав.Когда ухмыляющийся зомби поднял нож для второго удара, Дин увернулся, поднял дробовик и выстрелил в грудь твари. Монстр отшатнулся, рыча от ярости, и тут появился Сэм, с солью и огнем, и выкрикнул слова заклинания, чтобы связать его, запечатать и превратить в пепел и пыль. С трудом дыша Дин отступил и смотрел, как тварь умирает. На этот раз окончательно.Последние безумные крики зомби затихли и на кладбище снова наступила тишина. Единственным звуком был шум ветра в деревьях и шорох песка и земли, пролетающих мимо надгробий. Дин рухнул на колени, дробовик выскользнул из его онемевших пальцев.—?Эй, Дин,?— обеспокоенно позвал Сэм, опускаясь рядом с ним. —?Ты в порядке?—?Дин? —?позвал тихий голос, вырывая его из сна. —?Дин, ты проснулся?Старший Винчестер почувствовал на своем лбу теплую знакомую ладонь, затем послышалось тихое ругательство, среди которого он услышал слова ?больница? и ?инфекция?.Он приоткрыл глаза и моргнул, солнечный свет резал глаза. Дин начал переворачиваться, чтобы отвернуться от ярких лучей, и зашипел сквозь стиснутые зубы, когда ножевая рана напомнила, что сон про зомби не был просто сном.Никакого пляжа тоже не было. Просто еще один мотель где-то в глуши.—?Черт,?— хрипло прошептал он, на секунду закрывая глаза. И снова увидел вспышку серебра в лунном свете и мертвое гнилое лицо. Когда он осторожно прижал правую руку к боку, по его лицу скатилась реальная капля пота. ?Вот дерьмо?,?— подумал он, понимая, что из-за раны поднялась температура. Он облизнул пересохшие губы, снова открыл глаза и увидел, что хмурый Сэм стоит у его кровати. Сэм ранен? Зомби его не ранил.Дин вспомнил что ночью его разбудил тихий стон младшего брата. Спотыкаясь, он подошел к кровати Сэма и обнаружил, что брату сниться кошмар. После того, как Сэм успокоился и снова уснул, Дин растянулся рядом с ним, лежа без сна в темноте. Удостоверившись, что Сэму больше не снятся кошмары, Дин расслабился и тоже уснул, но теперь его сон был беспокойным.А теперь Сэм смотрел на него, как будто у Дина выросла еще одна голова, или, может быть, рога или клыки…Старший Винчестер стиснул зубы и попытался сесть.—?Сэм, что случилось? —?выдохнул он. —?С тобой все в порядке?Младший брат точно не выглядел так, словно был в порядке.—?Сэм? —?позвал Дин еще раз. В голове сработал сигнал тревоги, и Дин попытался встать, не обращая внимания на боль, которая повысилась на несколько ступеней.Движение, казалось, вырвало Сэма из его странной задумчивости.—?Я в порядке,?— сказал он, положив руку Дину на грудь и не давая встать. —?Не двигайся. —?С этими словами Сэм схватил аптечку, которая все еще стояла на тумбочке, сел на кровать рядом с братом и строго сказал:?— Мне нужно проверить швы на твоей руке и измерить температуру.—?Почему? —?Дин отодвинулся от него, и оперся об изголовье кровати.—?А ты как думаешь?—?Я в порядке, Сэм,?— сказал Дин, глядя на градусник и подавляя желание стереть пот со своего покрасневшего лица.—?Ага. —?Взгляд Сэма скользнул по плечу брата, и Дин внезапно заметил насколько Сэм бледный. —?Слушай,?— начал он, встречаясь взглядом с Дином. —?Было уже поздно, когда я обработал твою руку, свет в ванной совсем отстойный, и я хочу убедиться, что ничего не пропустил прошлой ночью, когда тебя зашивал.—?В чем дело? Это всего несколько швов. Перестань переживать зря.—?У тебя жар,?— терпеливо сказал Сэм.—?Сэм, я в порядке. —?Рана на руке запульсировала в ответ, и он изо всех сил старался не показывать насколько ему больно. —?Ты промыл рану святой водой, и наложил очень красивый ряд аккуратных маленьких швов, которые даже не оставят больших шрамов. Что может быть не так?Сэм быстро протянул руку и прижал ладонь ко лбу Дина, прежде чем тот успел увернуться.—?Ты немного теплый. Теперь открой рот,?— он помахал градусником. —?И пока ты будешь держать его под языком, я проверю твою руку.Дин попытался заговорить, не обращая внимания на градусник, который брат сунул ему в рот, но Сэм строго взглянул на него. Старший Винчестер попытался сдержать дрожь, когда Сэм осторожно снял немного липкую марлевую повязку с его правой руки.—?Извини,?— пробормотал Сэм, заметив как вздрогнул старший брат. Он бросил слегка окровавленную повязку в мусорное ведро в углу комнаты и осмотрел рану.На порезе был красивый аккуратный ряд швов. Кожа была слегка красная и припухшая, но не было ничего страшного. Разве он не мог водить машину? Это был просто небольшой порез.—?Сэм… —?попробовал Дин еще раз.—?Сиди спокойно,?— приказал Сэм. —?И молчи.—?Гав,?— пробормотал Дин, практически не открывая рот, чтобы не выпал градусник. Но когда он откинулся на изголовье кровати, на него накатили усталость и боль, и он готов был признать, что не очень хорошо себя чувствовал. Бросив взгляд на Сэма, он понял, что младший брат тоже не был на сто процентов в себе.—?Со швами все в порядке,?— неохотно сказал Сэм. —?Рана чистая.—?Я же говорил.—?Заткнись.Запищал градусник.Дин испустил мученический вздох, когда Сэм вынул градусник у него изо рта и пристально посмотрел на него.—?101,8,?— сказал Сэм, с беспокойством посмотрев на брата. —?У тебя лихорадка. Вероятно, инфекция. Значит ты останешься в постели. —?Он поднял палец, когда Дин открыл рот, чтобы запротестовать. —?Или я могу найти ближайшую больницу, клинику или кабинет врача и потащу тебя туда, если у тебя еще больше поднимется температура. Выбор за тобой.—?Боже, какой же ты вредный, когда не выспишься,?— проворчал Дин, устраиваясь на подушках. —?Сучонок.—?Придурок,?— ответил Сэм, снова копаясь в аптечке. Найдя необходимое, он вытряхнул из пузырька несколько таблеток. —?Это должно помочь с лихорадкой. —?Он принес из ванной стакан воды.—?Сэм…—?Я серьезно. Прими проклятые обезболивающие, Дин, и отдохни. —?Он стоял рядом с кроватью, пока Дин не бросил таблетки в рот, а затем протянул ему воду. —?Запей. Тебе нужно пить много жидкости. —?Дин заворчал, но выпил всю воду. —?Мы остаемся здесь еще на ночь. Я пойду сообщу на стойку регистрации. А потом принесу нам завтрак. Где ключи от машины?Дин вздохнул.—?На комоде.Сэм развернулся, схватил ключи и повесил табличку ?Не беспокоить? на ручку двери.Вот дерьмо.***Повышенная температура и боль вскоре отправили его в беспокойный сон. Иногда он знал, что был с Сэмом, где-то в Мичигане, а иногда… Повсюду воняло смертью, гнилью, вонь сырой земли, засохшей крови и древних могил была удушающей.Дин чувствовал ужас, когда бежал по кладбищу и выкрикивал имя Сэма, пытался найти брата в темноте. А потом он просыпался, дрожа и весь в поту, чувствуя клубок влажных простыней под собой. Сэм успокаивал его, заставлял пить таблетки и воду. Пару раз, Дин приходил в себя, ощущая как Сэм вытирал его лицо и грудь прохладной влажной тканью.Он съежился от этих воспоминаний, но тут же вздохнул от облегчения, когда прохладная ткань снова коснулась его лба.—?Дин? Ты вернулся?—?Ага,?— пробормотал старший Винчестер.Но его веки не желали сотрудничать, и конечности словно весили тонну. Боль не прошла до конца, но уже не горела вспышкой агонии. Рука пульсировала, но это не помешало ему снова уснуть. Он услышал вздох и тихий шепот:—?Думаю, нет.А потом Дин снова уснул, не чувствуя ничего кроме легкого прикосновения прохладной ткани к коже.Дин медленно проснулся, не понимая сколько прошло времени. Постепенно он смог осмотреться. Все было странно знакомо, и он понял, что находится в их зеленом номере. Он с трудом повернул голову к окну и увидел, как солнечные лучи пробиваются приоткрытые зеленые шторы.Сэм спал на другой кровати, уткнув лицо в подушку.Улыбнувшись, Дин снова закрыл глаза и заснул. Когда он проснулся в следующий раз, то был более или менее в себе. Он лежал под одеялом, сонно моргнул и осмотрелся в поисках брата. Сэм все еще спал, но внезапно дернулся и поднял руки к голове. Затем поморщился и застонал.Инстинкт старшего брата возобладал над слабостью, и когда Сэм снова застонал, Дин с трудом встал на дрожащие ноги. Стиснув зубы и прижав раненую руку к себе, он сделал два шага к кровати брата и скорее упал, чем сел на край матраса.—?Сэм? —?прохрипел он.Голова закружилась, перед глазами плясали черные точки. Он моргнул и мысленно выругался, запрещая себе терять сознание.—?Эй, Сэм.Младший Винчестер схватился за голову, вцепившись себе в волосы, и крепко зажмурился.Взяв Сэма за запястье, Дин снова позвал его по имени, пытаясь прорваться сквозь то мучительное видение, в которое попал Сэм. И, судя по тому, как нахмурился младший брат, Дин понял, что это было именно видение, а не просто очередной кошмар. Как будто у них и без этого было недостаточно проблем.?О Господи, Сэмми. Пожалуйста, только не снова?.—?Сэм. Проснись, Сэмми,?— выдавил он из внезапно пересохшего горла.Дин не знал, слышит ли его Сэм, но все равно постарался достучаться до брата.Сэм наконец перестал стонать, и тихо всхлипнул. Дин почувствовал, как брат расслабился, и осторожно положил руки Сэма на кровать, но он не отпустил.—?Сэм? —?мягко сказал он. Прошло несколько минут, когда Дин почувствовал, как Сэм пожал его пальцы в ответ. И тогда он смог вздохнуть с облегчением. —?Давай, Сэм, пора просыпаться. Дай мне знать, что ты все еще где-то там.Сэм медленно открыл глаза.По спине Дина пробежал холодок от отчаяния во взгляде Сэма. Младший брат с ужасом смотрел куда-то мимо него, а потом внезапно с огромной силой сжал руки Дина.—?Сэм? —?а панике позвал старший Винчестер. —?Сэмми, все в порядке. Ты меня слышишь? Что бы это ни было, мы разберемся, хорошо? Скажи что-нибудь, чувак. Все что угодно, хоть на латыни, хоть на греческом. Черт, даже на среднеанглийском, мне все равно. Хинди. Арабский...Он с облегчением выдохнул, когда Сэм посмотрел на него, ужас уменьшился в его взгляде, но не исчез полностью.—?Дин? —?прохрипел Сэм.—?Да. Я здесь, Сэмми.—?Ты… ты в порядке? —?Сэм с тревогой уставился на него.—?Я в порядке.Сэм нахмурился, как будто слова его не убедили, и опустив взгляд, увидел, что все еще с силой цепляется за руки Дина.—?Извини,?— прошептал он, отпуская его.—?Все в порядке,?— сказал Дин, потом глубоко вздохнул и рассеянно прижал руку к ребрам. —?Как насчет тебя, Сэмми? С тобой все в порядке?Сэм побледнел и, не сказав больше ни слова, спрыгнул с кровати и бросился в ванную, захлопнув за собой дверь. А потом послышались звуки рвоты.Дин и сам почувствовал тошноту, не в первый раз желая, чтобы младший брат избавился от всего этого экстрасенсорного дерьма. Для человека, который просто хотел ?нормальной? жизни, Сэм, несомненно, получал все больше и больше странного дерьма.Дин почувствовал разочарование и беспомощность. Как он мог защитить Сэма от того, чего не понимал? От внезапных болезненных видений, из-за которых практически терял сознание.Дин выругался себе под нос, соскользнул с кровати и, шатаясь направился в ванную. Заметив по дороге свои джинсы, переброшенные через спинку стула, он медленно натянул их. Перед глазами все закружилось, и почувствовав, как на лице снова выступил пот, Дин ненадолго оперся лбом о дверь ванной. Боже, что с ним происходит? Это была просто царапина.Дин глубоко вздохнул и собравшись с силами, открыл дверь.Сэм сидел на полу, склонившись над унитазом. Дин гладил его по спине, пока судороги не прошли. Обойдя Сэма, он добрался до раковины и налил стакан воды. Случайно заметив свое отражение в зеркале Дин поморщился. Да, на данный момент они были отличной парой.—?Спасибо,?— выдохнул Сэм, прислонившись спиной к стене. Он взял стакан, сполоснул рот, затем сделал глоток.—?Тебе лучше?—?Да.—?Хочешь перейти в комнату? —?Дин критически взглянул на Сэма. Брат выглядел уже лучше, но не намного. И в его глазах по-прежнему было слишком много эмоций.—?Через минуту, хорошо? —?пробормотал Сэм, опираясь затылком о стену.—?Конечно. —?Через несколько минут, Дин протянул Сэму руку. —?Пошли, я тебе помогу.Сэм просто многозначительно посмотрел на руку Дина и самостоятельно поднялся на дрожащие ноги.—?Я в порядке, Дин,?— сказал он, хотя был все еще бледный. —?Это у тебя ножевая рана и лихорадка. Тебе нужно лечь в постель.—?Черт возьми, я в порядке,?— сказал Дин. —?Это всего лишь царапина,?— продолжил он, но обычной дерзости не было в голосе. —?Если бы я мог умереть от этого, я бы уже был мертв.Сэм сжал челюсть, но молча протянул руку и прижал тыльную сторону ладони ко лбу брата.—?Хватит, Сэм,?— Дин отстранился.—?Тебе лучше,?— признал Сэм с облегчением,?— но все еще теплый. Не так давно у тебя была температура 105, Дин.—?Ты засунул мне в рот градусник, когда я спал?—?Кто сказал, что я засунул его в рот? —?не смотря на бледность, Сэм внезапно улыбнулся, невинно гладя на брата.Дин скривился от отвращения.—?Фу, это совсем не смешно. Ты маленький лживый ублюдок, Сэм.—?Да, успокаивай себя этим, Дин,?— сказал Сэм, потом внезапно перестал улыбаться. —?Но серьезно, чувак. Ты все еще дерьмово выглядишь. Иди в кровать.—?Спасибо, доктор Винчестер. Теперь мы можем перенести этот разговор из ванной?Сэм махнул рукой.—?После тебя.Дин оттолкнулся от стены, стараясь не показать, что это единственное, что удерживало в вертикальном положении. Он сумел выбраться из ванной и подойти к комоду, не упав на пол. Быстро порывшись в сумке, он вытащил рубашку, и стиснув зубы от боли, натянул ее и наугад застегнул пуговицы.Дин обеспокоенно наблюдал, как Сэм медленно приблизился к кровати. Он боялся, что после видения младший брат скажет, что им нужно ехать в Амарилло, Техас, Грили или Колорадо, или еще Бог знает куда. И что они должны быть там через три часа, иначе случится что-то невероятно ужасное.Схватившись за спинку стула, и, закрыв глаза, Дин вспомнил Макса. Бедного напуганного Макса и его испорченное детство, его гнев, его силу и чувство вины Сэма за то, что он не спас парня. Дин не позволит, чтобы что-то подобное случилось снова. Он открыл глаза и обнаружил, что Сэм обеспокоенно наблюдает за ним.—?Сядь, прежде чем упадешь, придурок,?— сказал Сэм. —??Простая царапина? была серьезнее, чем я думал. —?продолжил он, не глядя Дину в глаза. —?Ты был без сознания весь день, Дин.Старший Винчестер выпрямился, читая между строк: ?Ты был в плохой форме, и я был чертовски напуган, пожалуйста, перестань меня так пугать?.—?Ну, теперь со мной все в порядке,?— ответил он. Без слов говоря: ?мне уже лучше, ты хорошо поработал, а теперь успокойся, Сэмми?.Сэма, похоже, это не очень успокоило.Дин тихо вздохнул и сел на другую кровать, достаточно близко, чтобы их колени почти соприкасались. Он терпеливо ждал, пока Сэм поднимет взгляд от со своих колен.—?Я в порядке, Сэм,?— снова сказал он. —?Перестань волноваться. Просто расскажи мне, что ты видел.—?Это… не совсем ясно,?— начал Сэм тихо, склонив голову, словно пытаясь вспомнить подробности. —?Это началось как кошмар, понимаешь? Так было и вчера вечером, когда я тебя разбудил. Тогда я не знал. Не видел всего, только кусочки и фрагменты… —?Он потер руками глаза. —?Извини. Я не очень хорошо могу объяснить. Кошмар был как прошлой ночью, но потом все… изменилось. Превратилось в видение. Как… раньше.—?Что, ты имеешь в виду? Как те видения, в которых кто-то умирал? —?когда Сэм не ответил, даже не пошевелился, он надавил:?— Сэмми? Что ты видел?—?Несчастный случай. Дети. —?Сэм поднял глаза. —?Старый потрепанный оранжевый минивэн. Чертовски уродливый. И дети внутри. И… мы были там. Я видел… кровь повсюду. А потом… а потом… О Боже, Дин, я не мог тебя найти. —?В голосе Сэма была паника и страх, который появлялся только когда дело касалось Дина. —?Ты исчез, и я не мог тебя найти, и была кровь…Дин наклонился вперед и успокаивающе взял брата за плечи.—?Сэм, все в порядке, расслабься. Я здесь, я рядом,?— он подождал, пока Сэм успокоится, и продолжил тихим голосом: —?Что еще, Сэмми? Что ты еще видел? Не ищи меня, оглянись вокруг. Что еще?Сэм устало покачал головой.—?Там что-то мигает... Лица детей. Темно… Они напуганы.—?Сколько детей? Ты их видишь?—?Эээ… —?Сэм скривился, пытаясь сосредоточиться. —?Трое. Двое… Подростки. Им где-то четырнадцать или пятнадцать. Мальчик и девочка. И там есть еще одна девочка, моложе. Ей может быть… Не знаю. Восемь или десять? —?Он покачал головой. —?Все прошло слишком быстро, извини.—?Что насчет водителя? —?подтолкнул Дин, когда брат снова замолчал.Через мгновение Сэм пожал плечами и посмотрел на него.—?Я никого не вижу. Там темно.—?Ладно, все хорошо, Сэм. Но что мы делаем делать? Мы предотвратим несчастный случай? Или,?— внезапно нахмурился Дин,?— он случится из-за нас? Ты сказал, что мы были там? Что мы… что ты делаешь в видении?—?Не знаю. Я в машине. Я не знаю, где ты, Дин! —?воскликнул Сэм. —?Я не могу найти тебя, а там кровь и огонь. Повсюду. Господи Иисусе, Дин, останови это, пожалуйста, просто останови…Он зажмурился и резко наклонился вперед. Дин соскользнул с кровати, чтобы поймать его, и они неловко упали на пол в узком пространстве между кроватями. Все силы покинули Сэма, и он склонил голову на плечо брата, пока Дин крепко прижимал его к себе.Дин старался оставаться в сознании, игнорируя боль в руке. Это было ничто по сравнению с беспокойством и страхом, которые он испытывал за младшего брата.—?Все в порядке, Сэмми,?— пробормотал Дин. —?Мы со всем разберемся. Обещаю. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.