1 глава. 2 часть (2/2)

—Кажется, я ещё утром говорил тебе, чтобы ты взяла свою школьную сумку, —окинул Анну осуждающим взором.

—Ну-у... Так вышло, —слабо улыбнувшись, прошла та через открытый дверной проём.

—Что происходит, Нита? —следом за ней вышел в коридор, закрывая за собой дверь, —Ещё неделю назад ты ходила в школу, как положено: в специальной форме и со всеми необходимыми принадлежностями.

В ответ белянка закатила глаза, нервно вздохнув.

—Ты же знаешь, я не люблю всякие там сарафаны, юбки, платья и всякое такое, —мышка всегда плевала на моду и принципы.

—Я понимаю, что у тебя свои вкусы, и уважаю твоё собственное мнение, но школа и её дисциплина — это немного другое, чем просто... —не успев договорить, сыщик глянул на собеседницу, которая просто шла вперёд по коридору, отдаляясь от брата и совсем не слушая его.

Смиренно вздохнув, понимая, что разговор сейчас не задастся, палевый принялся закрывать кабинет ключом. Может, получится поговорить с сестрой дома... Наверно, за угрозу исключения из школы или другие наказания от учителей Бейзил боялся больше, чем сама ученица.

Когда Анита быстро отдалилась куда-то в тёмный тоннель коридора, направляясь к ступеням, ведущим вниз, детектив убрал ключ в карман пальто, а на первом этаже нужно будет отдать его в дежурную комнату. Собрался он вступить шаг, как внезапно услышал топот ботинок за спиной. Всё бы ничего, но уши грызуна повернулись назад, когда сыщик по запаху понял, кто собирается сейчас пройти мимо него. Если, конечно, он действительно просто пройдёт, а не остановится, чтобы зацепиться словами.—Надеюсь, ты не забыл закрыть дверь на ключ, Бейзил? —шёл в его сторону высокий грызун в чёрном котилке, смотря на частного сыщика с типичным для него недовольством, —Как-никак, а настоящий владелец этого кабинета очень беспокоится за его сохранность, —видимо, не найдя других причин, чтобы придраться к Бейли, решил тот зацепиться именно за это.

—Разумеется, — ответил ему Бейзил, встретив осуждающий взгляд работника полиции, но абсолютно спокойно выдержав его, —Добрый вечер, инспектор Джексон, —тут же поприветствовал его для вежливости.

—Ты получал информацию от Нестрейда? —смерив детектива взглядом, остановился он перед палевым.

В ответ Бейз кивнул, ненароком вспомнив все сложности этого дела с крупной паутиной.

—Куда же ты тогда собрался? —продолжал ворчать инспектор, находя для этого причины, —Скотланд-Ярд, да и вся полиция Лондона рассчитывают на тебя! А ты, как я вижу, решил дать себе слабину и сейчас уходишь из участка?!

—Моё время использования этого кабинета на сегодня закончилось, —всё так же сдержанно отвечал ему Бейзил, —Теперь я продолжу свои исследования дома, где, к стати говоря, у меня условия для этого лучше, —мельком взглядом окинул инспектора из Скотланд-Ярда, который, как и обычно, прибывал в тёмно-синем деловом костюме с ярко-оранжевым галстуком да со своим любимым чёрным котелком на голове, —Гляжу, Вы тоже решили на пару минут отойти от каких-то дел? —заметил он белую чашку в лапах собеседника, от которой шёл свежий аромат только что приготовленного кофе.

—Я находился сегодня в Скотланд-Ярде с 5-ти утра, а потом ещё и в этот полицейский участок заглянул, —объяснял Джексон, —Уж имею право один раз за сегодня выпить кофе для бодрости.

—Понимаю, —коротко ответил сыщик, —Приятного аппетита, мистер Джексон, —с этими словами полёвка был готов развернуться и пойти в сторону спуска, чтобы наконец уже вернуться домой и взяться за продолжение исследований, а по пути к норе сделать то, о чём просила экономка, но новые, при этом ожидаемые слова инспектора заставили его не двигаться:—Вот и ты следуй моему примеру, помня, что мы все ждём от тебя новостей, которые очень важны не только для сотрудников полиции, но и для всех жителей столицы, если не всей страны.

Бейзил помнил, сколько работы он переделал ещё утром и сколько всего его ожидало дальше; он даже не хотел позволять себе отдохнуть. Но спорить с Уильямом Джексоном бесполезно почти так же, как с Анитой по поводу её поведения. К тому же, инспектор прекрасно замечал, как трудился сыщик ежедневно, просто искал причины для придирок из-за своей личной неприязни, которая зародилась ещё давно, когда Бейзил проходил стажировку перед вступлением в ряды детективов Скотланд-Ярда. И, как видно, после ухода Бейзила в частную деятельность, тот так и не успокоился.

—Не спорю, что это очень важно для большинства, —согласился палевый, разворачиваясь, чтобы начать свой путь.

Уильям, не отставая, пошёл параллельно с собеседником, попивая свой кофе, переодически поглядывая на Бейли, но не говоря ни слова. Внезапно до ушей полёвки дошёл зов мышонка, которая уже давно стояла возле лестницы, ожидая там догоняющего её брата.

—Ты опять привёл сюда ребёнка?! —так же неожиданно фыркнул инспектор, бросив на сыщика суровый взор.

—Это кто ещё из нас ребёнок? —торопливо подошла к двум мышам Анита широкими шагами, —Кое-кто здесь действительно ведёт себя, как дитё, —направила та несколько возмущённые глаза на инспектора, прижав уши к затылку.

—Здороваться нужно со старшими, мисс! —строго отрезал Уильям, чуть ли не вздыбив свою бледно-палевую шерсть от резкого вмешательства девчонки, —И так ты её воспитываешь, Бейзил?!

—Вы бы за собой следили, мистер! —сжала та кулаки от напряжения и обиды за брата.

—С моими обязанностями всё в порядке, дорогуша. Не мешало бы и тебе следовать своим. Таких, как ты, обычно не спрашивают в подобных разговорах! —тут же полицейский опять перевёл взгляд на стоявшего рядом с ним частника, —Да и тебе тоже, за своими родительски...—Хватит во всём винить Бейзила!

—А ты не перебивай!

—Анита, —подал голос детектив, не желая слушать эти споры, но ещё больше опасаясь последствий, которые могли отразиться как раз на школьнице, —продолжай свою дорогу, — наказал он, немного строжась из-за не очень вежливого обращения сестры к старшему. Тут же полёвка глянул на инспектора, —К слову о Скотланд-Ярде. Кажется, Вы должны будете вернуться туда сегодня к 7-ми часам, для встречи с шефом. А сейчас... —помня, во сколько выходил из кабинета, прикинул примерное количество времени, проведённого в этой части коридора, —около 6:40. Поторопитесь, —направляясь к лестнице, попутно разворачивая и белянку, Бейзил пошёл дальше.

Провожая их двоих взглядом, инспектор немного помолчал, вспомнив, что действительно договаривался о сегодняшней встрече с самым влиятельным лицом полицейской штаб-квартиры. Но добираться отсюда до Скотланд-Ярда достаточно долго, особенно, если придётся делать это пешком, поэтому Уильям вряд ли успел бы. А всё потому, что совсем забыл про эту встречу и отвлёкся на другие дела.

—И всё же я должен сделать одно важное дело, —сообщил он вслед уходящим, —В прошлый раз в одном из местных лабораторных кабинетов не закрыли окно. Ветер раскрыл его сильнее, из-за чего с рабочего стола упал дорогостоящий микроскоп. Я должен убедиться, что на этот раз все окна будут закрыты. Особенно в этом кабинете, с твоей привычкой суетиться, Бейзил, —проговорил инспектор, наверно, рассчитывая тем самым задержать сыщика или же в очередной раз придраться.

А может, потом выставить Бейзила? перед шефом виноватым за опоздание Джексона. Какими бы ни были его намерения, Бейз слегка стукнул Аниту запястьем по локтю, когда та собиралась развернуться на полицейского и что-то ответить ему, а сам вынул из своего кармана ключ от кабинета и через плечо бросил его к мистеру Джексону.

—Раз так, то, будьте любезны, потом сами сдайте его охраннику, —продолжая движение, пожал плечами сыщик, —До свидания, инспектор Джексон!—И чего он на тебя бычит?! —скатившись вниз по периллам, не унималась белянка, желающая яро защищать сыщика, —Я могу столько аргументов привести, что ему стоит последить за своей работой,у него аж челюсть отвиснит! Пусть только попробует ещё раз на тебя язык поднять!

—Не кипишуй, Анита, —спускался за ней по ступеням палевый, —Здесь главное не аргументы приводить, а сохранять спокойствие и уважение, зная, что ты прав или вы правы оба. Если обидчик и добивается от тебя ответной агрессивной реакции, то и не стоит идти у него на поводу, —выйдя в просторную прихожую, которая сейчас была значительно тихой и пустой, что был слышен лишь треск кофемолки из комнатки охранника, Бейзил шёл прямяком к большим центральным дверям, за стёклами которых виднелась огромная снежная гора, на которую падал яркий свет фонарей, что говорило и темноте в округе. Тут сыщик ненадолго посмотрел на школьницу, —Ты ведь тоже не отвечаешь своим обидчикам, ведь так? И правильно делаешь.

—Я сама, кого захочу, обижу! —на мгновение в её тёмно-зелёных глазах блестнул гордый малахитовый огонёк, —А вообще, мне просто неприятно наблюдать, как этот... старпёр чё-то тебе несправедливо предъявляет.Воздух на улице стал заметно холодным, сейчас без тёплой одежды было бы тяжко. Едва из-за высоких крыш различных зданий виднелся изогнутый рожок желтоватой луны, которую часто закрывали, если не сами дома, то странствующие тучи. Крупные белые хлопья плавно опускались на землю, всё прибавляя заботы для дворников. Тем не менее, хоть и будучи холодным, но воздух был свежим и чистым; в? нём ощущался запах морозливой зимы, которая уже скоро должна была уступить место новому месяцу и новому периоду — весне. В феврале многие ждали этого с нетерпением. Между тем многочисленные фонари, фары конных экипажей, свет в зданиях хорошо освещали, как дорогу, так и сам город, лишь небо оставалось на попечительстве у луны и звёзд.

Бейзил и Анита шли на Бейкер-стрит пешком, стараясь держаться как можно ближе к стенам сооружений и не попадаться лишний раз на глаза людей, а временами приходилось убегать от неуклюжих шагов сограждан-гигантов или вообще выскальзывать из-под огромной обуви. Но вскоре впереди показалось сооружение внутри человеческой стены, опять же, для грызунов и других мелких, — как раз нужное детективу и подростку торговое здание.

—Итак, Анита, —говорил Бейли, открывая главную дверь магазина, пропуская вперёд сестру в полное других горожан здание, —на этот раз берём только то, что указано в списке, и ничего лишнего! —вынув из кармана коричневых брюк смятый листок, детектив развернул его и окинул глазами написанные слова, —И не отходи от меня далеко, чтобы я потом не бегал и не искал тебя, —хотел сыщик убедиться во внимательности белянки, как в следующий миг обнаружил её внезапное исчезновение.

Аргх, ничего нового!

Закатив глаза, Бейз вступил шаг в сторону продуктового отдела. Раз так, то покупки начнутся без Ниты. Так даже спокойнее будет их делать. Однако, к неожиданности для грызуна, рекс вскоре вернулась, но не было похоже, что она собиралась останавливаться.

—Туда! —не успела она дойти, как звонко звякнула и, шустро схватив брата за воротник, быстрым шагом потащила его в какую-то другую сторону, а сыщику же оставалось с разочарованием смотреть на отдаляющиеся продукты.

Передав деньги кассиру, Бейзил собрал сдачу, в то время, как Анита с довольной лыбой складывала белую в зелёную полоску одежду в пакет, совсем не обращая внимания на частичные удивления со стороны других покупателей.

—А ты не заглядывала в отдел с женской одеждой? —поинтересовался палевый, отходя от прилавка с вещами для моряков, возле которого им только что совершилась покупка.

—Чё там делать? —закатила глаза белянка, —У меня в шкафу есть платья на крайние случаи и их многовато да косметика для разнообразия в имидже, и мне этого достаточно. Кстати, тени у меня закончились.—Тельняшек у тебя тоже немало, —отметил детектив, кивнув на пакет сестры.

—У меня нет зелёной тельняшки, —нашла та отговорку, —К тому же, она брендовая.

Да уж, Бейзил действительно немало заплатил за эту новую для сестры вещь!

Теперь двое, наконец, шли в продуктовую часть магазина, которая сейчас, наверно, была самой популярной среди покупателей. Смотря в список, составленный мисс Джадсон, Бейз обдумывал примерный маршрут по магазину.

—И чего там? —полюбопытствовала мышонок, заглядывая в список, попутно облизываясь в надежде увидеть на бумаге какие-нибудь вкусные лакомства.

—Да... много чего, —отозвался палевый.

—Сыр есть?

—Есть, не переживай. Голландский, кстати, и плавленый.

—А вот... этого... там нет? —неловко спросила мышка, глядя в сторону полок с различными видами йогуртов, при этом строя задабривающие и выпрашивающие глазёнки.

—Нет, —коротко и твёрдо, двузначно ответил ей брат: ответ на вопрос о наличии йогурта в списке и поспешный отказ покупать его.

—Ой, а тут новинка... —сообщила та, поднимая и рассматривая одну из? баночек с йогуртом, —С тропическим мультифруктом, —в надежде, что заинтересовала главный источник денег, повернулась та на полёвку.

—Ты хочешь, чтобы мисс Джадсон нам уши оборвала за лишний товар?

—Не ?нам“, а тебе — ты же покупаешь, —нагло блестнула? очами, —Классно я устроилась, правда?... А вообще, фырчание мисс Джадсон намного лучше, чем возмущение из детства. Согласись, мама драла уши очень жёстко!

Бейзил не дал ответа, немного смирившись с этой несправедливостью. Но дабы избежать вполне возможное и, каким бы оно ни было, нежеланное ворчания Джадсон, решил брать исключительно то, что она попросила. С этим решением полёвка и начал похождения от одного прилавка до другого, после расплат с продавцами собирая нужные товары в корзину. Анита следовала за ним, попутно глазея по всему отделу, порой принюхиваясь к каким-то новым ароматам, а иногда облизываясь, замечая что-то своё любимое. Вновь проходя мимо прилавков с молочными продуктами, белянка ещё раз посмотрела на йогурты, в этот раз с некой тоской, будто голодный ребёнок. На самом деле, таким образом она пыталась уговорить Бейли. Но настала причина, по которой Анна тихо, но радостно воскликнула, когда сыщик всё-таки согласился купить ещё и их. И всё же частичка удивления на мышке была. Своё резко изменившееся решение брат оправдал редкой скидкой на этот товар, хоть себе признавался, что и сам был бы не против отведать вполне вкусный десерт. Однако, пожалуй, Бейзил сделал это зря: по ходу дальнейших покупок ему приходилось отвлекаться на предложения и зовы девчонки, которая начала бегать по магазину в поисках других вкусностей и каждый раз толкала старшего к выбранным столам с товаром, всё напоминая ему его же слова насчёт нечастой скидки.

Бейзилу приходилось вкладывать в покупки и свои деньги, так же, как и на ту тельняшку. Но вскоре ему пришлось использовать не только свой заработок, но и тот, что дала Джадсон, а с приходом домой надо будет обязательно всё ей вернуть.

Вместо запланированных 30-ти минут мыши провели в магазине целый час. Довольная Анита шла по дороге, всё так же вдоль разных крупных объектов, с нетерпеливым желанием поскорее добраться до дома, что выгоняло из неё всю энергию, которую белянка с трудом удерживала, лишь подпрыгивая переодически на месте да набирая и бросая вверх свежеупавший пух снега. Бейзил шёл позади девчонки, неся в обеих лапах свой портфель и набранные сетки с различными продуктами, немалая часть которых присутствовала здесь и заставляла передние лапы сыщика ниметь именно по милости Аниты; также палевый грызун по дороге следил не только за количеством людей, а ещё и за поведением рекса: чтобы та не отходила далеко от безопасного участка да и вообще не носилась по округе.

Очередное запланированное здание показалось на пути и побудило двоих мышей немного повременить с возвращением в нору. Дойдя до крыльца почтового отделения, которое хорошо выделялось ярким светом фонарей, Анита шустро забежала по ступеням к входной двери, за которой её поприветствовали взгляды нескольких почтальонов-голубей, что в это время принимали-выдавали — обслуживали клиентов. Пока Нита внутри здания впихивала свой давно приготовленный конверт в почтовый ящик, Бейзил ждал её под окнами почты, усевшись на край одной ступеньки, получив возможность на какое-то время выпустить сумки с продуктами из лап, дав им отдохнуть. Когда довольная выполненным делом белянка вновь вышла на улицу, сыщик поднялся и, опять взяв свой груз, был готов двигаться дальше, теперь уже напрямую до улицы, на которой находился дом, где давно вернувшиеся со своих дел сожители заждались этих двух юнцов. В этот раз Анна немного задержалась, пропустив брата вперёд, но на то был свой коварный план: когда полёвка отошёл на шага четыре, белянка присела на корточки и принялась набирать в подушечки снег, который тут же скомкала, добавив тепло лапами.

—Не думай делать это, —внезапно сказал идущий впереди Бейли, и без оборачиваний поняв намерения девчонки, которая к тому моменту уже стояла с замашкой, готовая кинуть снежок в спину сыщика, а после слов старшего просто замерла с чувством облома.

Поймав всегда настороженными ушами слегка слышный хруст снега позади себя, причём отрывистый и плавный, принадлежащий шагам вдруг решившей идти сзади белянки, детектив сообразил, что та подкрадывалась, а зная все её повадки, понял о её намерениях в данной заснеженной обстановке. И своим предупреждением он уберег себя от такой неприятности, как прилипший к чёрному пальто снег.

—Что ты сказала в письме? —поинтересовался палевый мыш, когда школьница поравнялась шагами.

—Чтобы они поскорее приезжали, —ответила белянка, смотря на угол, за которым открывалось начало их улицы.

—Если я не ошибаюсь, мистер и мисс Флаверхамы собираются прибыть в Лондон через неделю, —всё никак не в силах правильно выговорить фамилию, хоть того и не заметив, напомнил ей Бейзил, переодически бросая взгляд на снег под задними лапами, который сверкал от яркого освещения фонарей, словно покрытое разноцветными блёстками серебро.

—Это примерно в первых числах марта? —хотела уточнить девчонка, —Но это же нескоро! А виделись мы очень давно... —на миг расстроенно опустив уши, заворачивая за угол одного из домов.

За ним, наконец, показалась Бейкер-стрит. По проявившимся впереди силуэтам?облезлых, клонящихся к земле веток сирени, покрытых лёгким серебристым слоем снега, стало понятно, что дальше простилается дорога, ведущая к нужному дому. Людей, котов и других горожан здесь было куда меньше, поэтому можно было смело идти хоть по центру дороги. Высокие и широкие, тёмные стены домов, украшенные янтарно-жёлтыми квадратиками, окружили двух мышей, будто скалы каньона с рядами зажжённых факелов, между которыми лежала белая лента снежной реки.

—Не только ты с нетерпением ждёшь их приезда, —говорил Бейзил, —Мисс Джадсон уже давно продумала каждую мелочь в рецепте торта, которым будет угощать Фла... —чуть в очередной раз не сломав язык, Бейли решил пойти более лёгким путем:—...мистера Хирама и Оливию, —тем не менее, Бейзил и сам, как и Девид Доусон и мисс Джадсон с Анитой, уже давно ждал новой встречи со старыми знакомыми.

Жили Флавершемы хоть и не в самой столице, но именно в ней находилась главная мастерская Хирама, в которой он изготавливал детские игрушки, а также принимал заказы на починку поломанных. Но в этот раз причина приезда отца и дочери была несколько иной: мистера Флавершема пригласили на выставку Самодельной Механики, которая должна была начаться в Лондоне через пару недель, но займёт немало времени на подготовку и своё проведение; а во время прибытия здесь и Оливия, и сам мастер могли бы зайти в гости? на Бейкер-стрит, где их всегда рады видеть ожидающие хозяева.

Двигаясь по дороге, на которую падал свет фонарей и окон, мышам оставалось пройти ещё немного, чтобы достигнуть чёрной узорчатой оградки палисадника, от которого лапой подать и до самой 221-ой двери. Продолжая беседу, Бейзил хотел что-то сказать, обращаясь к сестре, но не успел и повернуть голову, как почувствовал внезапный удар по затылку, заставивший его резко встать.

—На этот раз твоё 6-е чувство тебя подвело? —злорадно бросила стоявшая за спиной белянка, которая всё-таки выловила момент, чтобы кинуться в брата снежком.

Бейзил не дал ответа, а остался стоять на месте, спиной к девчонке, замерев. Плавно опустив уши к затылку, словно на чём-то сосредоточившись, сыщик поставил на землю сумки. В следующий миг он резко развернулся, захватив в лапу комок снега, и с выражением на морде ?Вызов принят!“ замахнулся на Аниту, в ответ на её действие. Нита быстро осознала происходящее и тут же юркнула в другую сторону, но избежать попадания не получилось — снежок попал по боку. Отпрыгнув в сторону, школьница начала набирать новую порцию снега для продолжения начавшейся "войны", параллельно выискивая место для укрытия. Бейзил же принялся так же заготавливать следующие снаряды, готовый в любой момент дать отпор, а потом скрыться за заранее выбранной валяющейся ветвью, отломившейся от дерева. Битва снежками быстро разгорелась: оба принялись бросаться комками снега, стараясь целиться как можно точно и беспроигрышно, при этом пытаясь тут же шустро скрываться за своими убежищами, а порой перебегая от одного места до другого, попутно продолжая атаку.

Анита бросалась снегом, осторожно выглядывая из своего убежища в виде столбика заборчика палисадника, пытаясь попадать точно в цель, но с меткостью проблемы у неё возникали; иногда она пыталась подобраться ближе к мишени, шустро перебегая от укрытия к укрытию, попутно запуская снежный снаряд, и никогда не убирая со своей морды азартную и упёртую улыбку; так же шустро она старалась и укрываться от снежков, летящих в неё, а благодаря хорошей меткости брата порой ей приходилось отступать для отдышки. Анита не упускала возможностей выплеснуть энергию да и любила своего рода "соревнования" или "поединки", а также лишний раз показать своё ?я“, и она пользовалась согласием Бейли дать отпор на какую-то её выходку, который в результате превращался в дружелюбно настроенную игру. Сам же Бейзил иногда позволял себе немного расслабиться и ввязаться в затеи младшей сестры, подыгрывая ей, а порой вовсе входя во вкус; сыщик был не менее энергичным и активным, особенно, когда речь шла о расследованиях тех или иных происшествий, поэтому порой был не против выбросить остатки сил; к тому же, это ещё одна возможность провести время в контакте с сестрой, что из-за напряжённой и убивающей множество часов работы удавалось не очень часто. По-иному сказать, кому не хочется иногда немного подурачиться? Укрываясь от атаки Ниты, Бейз осторожно высовывался из-за валявшейся ветки дерева, оттуда кидаясь снежками в мышонка, что удавалось с метким успехом, а пользовался детектив не только своим развитым навыком целиться в объекты, но и умениями правильно применять математические знания, поэтому действовал он по обдуманным шагам, которые планировались за считанные секунды, в то время, как младшая предпочитала делать, опираясь лишь на импровизацию и некоторые слабые навыки.

Пока Анита где-то в стороне сгребала себе снег, Бейзил, готовый в любой момент бросить в неё снежок, лизнул указательный палец, после чего поднял его вверх и сосредоточился на бьющихся о лапу воздушных волнах, проверяя тем самым скорость и направление ветра. Немного приподнявшись, сыщик напряг передние, держа в них снег, и был готов кинуть снаряд вперёд, но в следующее мгновение белый комок шерсти в бежевом куске ткани налетел на него сбоку и уронил в снег, плюхнувшись на землю рядом. Не успел Бейзил привстать, слушая льющийся смех мышонка, как та быстро поднялась на колени и схватила зелёноглазого детектива за лопатки и висок, прижав того к земле, как поверженного противника. Отплюнув попавший в рот снег, палевый грызун, часто дыша после "бойни", решил покончить со всем и просто поддаться, лишь смиренно наблюдая, как не менее запыхавшаяся девчонка готовилась бросить что-то ехидное и довольное, с гордым чувством победы.

—Ну всё-всё, —сдавался старший, —ты мне, похоже, уже спину сломала.

—Ой, да ладно, ты у нас крепкий! —возразила девчонка, всё равно радуясь своей победе.

—Я бы так не сказал, —хотел пожать плечами Бейзил, но не мог.

На пару секунд он почувствовал внезапную, но не сильную боль в районе лопаток, но скорее не от хватки мышонка, а из-за оставшихся и часто дающих о себе знать шрамах на спине, которые ещё несколько месяцев назад остались после атаки Ретигана. Перетерпев эти несколько секунд, Бейзил не подал вида на какие-то неприятные ощущения.

—Сказал тот, кто свалился с крыши Биг-Бена! —всё возражала белянка, указывая на выносливость брата, —Или сейчас в свои 25 лет ты сделал из себя развалюху?—ухмыльнулась.

Бейз хотел ответить, но тут уши обоих уловили чей-то вдруг окликнувший их голос, сопровождающийся хрустом снега под какими-то шагами.

—Я не помешал вам? —гласил новый голос.

—А...—заметил его палевый, —Кхм-кхм, нет! —тут же ответил ему сыщик, быстро вскакивая на задние, попутно стряхивая с пальто попавшие пылинки снега и сдувая с глаз прилипшую от влаги чёлку, приводя себя в порядок. Выровнявшись, Бейз продолжил отвечать подошедшему бурундуку:—Добрый вечер, сэр! —поздоровался он, глядя в глаза директору школы.

—Добрый, —кивнул директор, —И тебе, Анита, —глянул на поднимающуюся школьницу, —Я не сразу понял, что это вы в темноте. Но звонкий смех Аниты не узнать трудно, —немного помолчав, белка ещё раз окинул взором двоих мышей, —Собственно, я собирался найти Вас, мистер Бейзил.

—Что-то случилось? —насторожился сыщик, уже строя в голове некоторые теории.

—Есть разговор по поводу Аниты.

—Ну... я пойду, сумки унесу домой... —встретившись взглядом с директором школы, подняла белянка сетки с продуктами и портфель Бейзила, повернувшись в сторону норы, но брат тут же остановил её, схватив за плечо и повернув на директора.

—Итак... —взволнованно вздохнул зелёноглазый, —Что случилось на этот раз? —косо глянул на стоявшую рядом сестру, которая несколько занервничала, то ли боясь пересказа директора, то ли реакции брата.

—Я не хотел бы вдаваться в подробности сейчас и здесь, —чуть погодя, начал бурундук, убрав одну лапу за спину, —Но скажу так: сегодня на первом уроке Анита затеяла скандал с преподавателем физики и нагрубила ей...

—И ничего я не затевала... —начала отнекиваться девчонка, невинно сложив лапы за спиной, —... она сама ко мне подошла и...

—Кхм! —одёрнул её сыщик, бросив косой строгий взор на мышонка, чтобы та не перебивала и не вмешивалась.

Благодарно кивнув ему, полосатый грызун мог смело говорить дальше:—Урок кулинарии юная леди сегодня где-то прогуляла, а также не была готова к двум контрольным работам: по физике и по химии, —сделав паузу, он заметил напряжённый взгляд полёвки, которого явно встревожил рассказ главы школы, и было заметно нетерпеливое предвкушение. Не мучая опекуна интригами, белка слегка вельнул пушистым полосатым хвостом и продолжил:—К тому же, она опять пришла сегодня на учёбу вне школьной формы и без канцелярских принадлежностей, —коротко завершил, теперь ожидая ответа от собеседника.

Хоть и несильно удивившись этим новостям насчёт белянки, которые в принципе были не новыми, Бейзил всё же вздохнул и перевёл хмурые брови и веки на мышку, недовольный очередными и повторными выходками сестры.

—Это всё...? —осторожно спросил полёвка. Получив от собеседника согласный кивок, он решил попросить:—Вы не могли бы рассказать о сегодняшнем более подробно? Можете зайти к нам.

?

—К сожалению, сейчас я должен спешить, —вежливо ответил директор, намекнув на отказ, —Скоро в школе будет проведено родительское собрание и я хотел бы видеть на нём Вас. После мы сможем поговорить в моём кабинете.

—Когда и во сколько? —хотел уточнить Бейзил.

—Через неделю, в следующую среду, в 7 вечера. И будет очень хорошо, если Анита придёт с Вами.

—Хорошо, сэр, мы обязательно будем, —мельком глянул на белянку, а потом вернулся к белке.Когда директор школы распрощался с мышами, Бейзил недолго провожал взглядом отдалявшегося бурундука, переваривая в голове всё услышанное об Аните. Теперь сыщик будет в нетерпении ждать того самого дня, чтобы в спокойной и сосредоточенной обстановке поговорить с главой школы; детектив очень надеялся, что это будет его не последняя встреча с ним, в том смысле, что сестру пока не исключат за её поведение и дадут ещё какой-то шанс. Если, конечно, получится правильно воспользоваться этим шансом... Отвлёкся Бейли от мыслей из-за попавшего в его затылок снежка, который без сомнений запустила мышка.

—Ты ничего не хочешь сказать, мисс? —обернулся он на вновь повеселевшую сестру, бросив строгое осуждение.

—Ты и так всё слышал, —пожала плечами Анна и повернулась к дому.

—Что ты сегодня учудила в школе? —пошёл следом за ней, дабы та не увиливала, —Мне нужна конкретность!

—Да ничего нового, Базилик, —отмахнулась та, прекрасно понимая, что это уже далеко не первая жалоба на неё, —Просто физичка прикопалась ко мне из-за этой несчастной контрольной, а потом чего-то завелась.

—А прогул? Где ты была во время другого урока?

—Ну подумаешь, мяч погоняла в спортзале! —продолжала легкомысленно отвечать девчонка, но уже с закатыванием глаз, не желая слушать лекции и терпеть допрос.

—В соседней школе, я так понимаю? —Бейзил приподнял одну из тёмных бровей.

—Правильно понимаешь... Я давно уже в баскетбол не играла! Дома одной корзины на двери мало.

—Это нужно делать не во время школьных занятий, Анита! —перешагнув упавший сучок дерева, нагнал белянку, —К тому же, тебе вообще не стоит заявляться в соседний корпус. Он для...

—А их физрук считает иначе, —дёрнула та бровями, —Он говорит, что я даже лучше некоторых парней в команде! —школьница пустила самодовольный блеск из глаз.

—Во всяком случае, твоё сегодняшнее поведение ничем нельзя оправдать! —схватив сестру за плечо, сыщик задержал её, чтобы беседа шла не на ходу, —Я не удивлюсь, если ваш директор не всё мне передал... Анита, неужели ты не понимаешь, что ты творишь? Пойми, это не кончится добром для тебя же! —Бейли сделал паузу, чтобы получить ответ от собеседницы, но та отозвалась лишь своим равнодушным взглядом, в котором была заметна неохота продолжать разговор. Поняв, что это выражение глаз — весь её ответ, сыщик снова открыл рот, но уже с более мягким тоном:—Ты просто натравляешь на саму себя всех котов. На тебя подают жалобы; преподаватели и ученики смотрят на тебя косо; меня уже не первый раз собирались вызвать на разговор и теперь, всё-таки, вызвали; тебе уже однажды прилетало указкой, а то и хлыстом, не помнишь? —если уж Анита плюёт на какие-либо меры против неё со стороны школьного персонала, то Бейзилу было больно даже представить, как её наказывают таким крайне неприятным методом, который являлся нормой в школьном уставе. Это такая же причина, по которой детектив очень не хотел, чтобы сестра проявляла вне дома свой характер, —Ты знаешь, что в школе тебя терпят уже достаточно; рано или поздно директор примет решение по твоему исключению, а перед этим ты рискуешь получить ещё немало шишек от указок и розг. Не думай, что если тебя выгонят, то ты будешь освобождена от учёбы: я найму тебе гувернантку на дом! —полёвка заметил, что белянка, глядя в его глаза, шевельнула губами, собираясь что-то сказать, наверно, выпалить очередную отговорку. Но грызун не хотел сбиваться и решил закончить свою мысль:—И потом, подумай о своём будущем. Кто недавно рассказывал мне о своих планах на фармацептические фабрики? Всё на фоне твоего ярого нежелания учить уроки и слушать преподавателей. И так будет непросто устроить тебя в ВУЗ — девушек практически не принимают в работу с лекарствами, а без нужного образования и баллов тем более...—Ну а я сниму серёжки и всем скажу, что я парень, —отшутилась школьница, хоть это было совсем не смешно.

Сыщик же понимал, что достичь этой точки Аните точно будет непросто, но знал, что благодаря настойчивости и уверенности она добивалась своих целей и ей ничто не помешает проявить упорство в будущем. Мыша радовала эта целеустремлённость сестры, но жалел, что та применяла своё упрямство не всегда в нужном месте. Возможно, это не только из-за её предпочтений и личности. В раннем детстве у Ниты было достаточно вседозволенности из-за равнодушия к ней со стороны родителей.Дослушав речь старшего брата и неудачно пошутив, Анна потом стояла молча, порой лишь дёргая горбатым носом, когда на морду падали снежинки. Выражение глаз мышонка несколько изменилось: всё такое же хмурое, но теперь более... задумчивое? Бейз понял, что сейчас собеседнице нужно дать время для принятия информации, и знал, что после этого она обязательно даст ответ. Теперь слушая лишь молчание тишины и слабый шёпот ветерка, мыши стояли на одном месте, словно ожидая чего-то. По крайней мере, старший ждал реакцию белянки. Сейчас для него это было очень важно.

—Буду на улицах, значит, на гитаре играть да песни распевать, уж с этим у меня всё отлично, —всё-таки махнула лапой белянка, —Не боись, братиш, без хлеба не останусь, —всё не выпуская сумки, девчонка повернулась спиной к мышу и пошла в сторону норы. Но сделав лишь пару шагов, она остановилась и глянула через плечо назад, —И вообще, я не виновата, что не пошла в тебя по поводу ловкости в химии, необходимой для будущего фармаколога.

Желание есть желание. Но сколько бы Анита ни интересовалась этой целебной наукой и деятельностью, а углублённых знаний и пониманий, являющихся главными напарниками опытного фарма-учёного, ей всё не хватало и не поддавалось.

—Давай будем дома больше заниматься химией? —предложил сыщик, —Я буду помогать тебе не только с ней, но и с другими предметами. Даже не помогать, а учить!

Но на это школьница не ответила. Она шагнула ещё немного, поволочив за собой тонкий бежевый хвост.

—Больше заниматься дома? —переспросила белянка, будто с целью уточнить. Но тут она резко опустила уши к затылку, а кулаки, держащие сумки, сжались сильнее, —Да дома тебя никогда нет! —внезапно бросила Нита громким голосом, резко обернувшись на брата и метнув молнии из глаз.

Встретившись с её взглядом, Бейзил словно потерял дар речи. Но не от резкого пронзительного взора, а от этих внезапных и, каковыми они ещё ни были, правдивых слов. Анита не стала долго пилить его своими глазами и просто повернулась и потопала дальше, по дороге пнув валявшийся комок снега, а перед этим бросила на землю сумки и спрятала лапы в карманы пальто. Бейзил же остался стоять на одном месте, провожая взглядом мышонка, но на самом деле не замечая её силуэта — внимание заняли новые мысли. Что ни говори, а здесь Анита была права. Бейзилу действительно приходилось уделять много внимания работе, бегая по разным участкам города и за его пределами, отдавая весь настрой на ловлю различных злоумышленников и разгадки всяких тайн, и даже когда он был дома, он не отходил от своего рабочего стола, продолжая всякие поиски. Да, всё же Анита бывала рядом во время этих домашних исследований, с интересом наблюдая за работой сыщика и его помощника — доктора, а иногда и помогая им. Сам детектив заглядывал в комнату белянки, чтобы узнать про её дела с уроками и при надобности помочь их сделать, или же проверить, легла ли школьница спать, чтобы быть бодрой завтра. Конечно, без свободных дней тоже не бывало, поэтому имелись возможности, когда Бейли и Нита могли, например, пройтись по городу или дома сыграть мелодию на музыкальных инструментах; да и просто пообщаться. Но стоило признать, что всё это случалось не очень часто. Возможно, по этой причине сестра всегда пыталась добиться, чтобы её взяли с собой в очередное дело...

Порой сыщику не хватало времени, чтобы просто поесть или даже поспать. Многие знали Бейзила с Бейкер-стрит как Великого мышиного сыщика, который успел пролить свет на многие тайны и злодеяния, но практически никому не было известно, на какие жертвы шёл герой Лондона. И дело не только в воспитании ребёнка. Мисс Джадсон, которая знала Бейзила и Аниту уже несколько лет, на глазах которой выросли эти мышата, ценила каждый день, который все обитатели квартиры провели вместе вчетвером. Ведь эта повидавшая жизнь мышь не просто домработница-экономка с Бейкер-стрит 221Б. Кончики ушей уже начинало щипать от усилившегося мороза, а лежащий на снегу хвост скоро мог превратиться в сосульку. Подобрав с земли брошенные сумки, Бейзил поспешил дошагать до палисадника, который за зиму превратился в невысокий снежный холм. Зайдя под крону веток низких кустов, которые немного задерживали снег и оставляли под собой свободную дорожку, сыщик, наконец-то, пришёл к двери квартиры, которую уже открывала белянка.

Мыши переступили порог и зашли в долгожданный уют родного помещения, которое было наполнено теплом горящего камина, что отлично прогревал все стены и воздух дома. Доносившийся из конца гостиной треск дров в огне перемешивался со звоном посуды и бурлением кипятившегося чайника откуда-то из кухни. Знакомые запахи поприветствовали? вернувшихся после насыщенного дня юнцов, которые тут же принялись снимать с себя тяжёлую зимнюю, а к тому и намокшую под снегом одежду.

—Похоже, сегодня на ужин будет что-то овощное, —подала голос белянка, принюхавшись к аппетитному запаху капусты, исходящему из щелей двери кухни.

—И не только овощи в сегодняшнем меню, —подметил Бейзил, поймав аромат цитруса, перемешанного с сахаром.

Бейли порадовала разговорчивость мышонка — та уже ни из-за чего не расстраивалась. Сняв с задних лап ботинки, затолкав их под обувную полку, сыщик спустился по ступеням из прихожей и прошёл в большой светлый зал. Попутно сняв с себя пальто и повешав его на копье стоявших у стены рыцарских доспехов, служащих здесь декором, он направился ускоренным шагом? в сторону своего рабочего стола, который был обычно заставлен различными ящиками, коробками и банками с пробирками.

—Я чувствую запахи морковки, гороха и капусты, —доложила белянка, между тем разувшись и закинув свое пальто на оградку, отделяющую территорию входной двери от остальной части помещения, —Наверно, это салат будет.

Следом за палевым, девчонка тоже прошлась по гостиной, но её целью было самое удобное место здесь —перед камином — кресло: мягкое, тёплое, со спинкой и узкое, что давало возможность занять его только одному и ни с кем не делить своё пространство. На ходу стянув свитер и бросив его на подлокотник зелёного кресла, рекс плюхнулась в красное, что стояло напротив. Развалившись в удобной мебели, белянка принялась отдыхать после долгой дороги и греться после холодного воздуха. В это время Бейзил аккуратно положил возле ножки тёмного соснового стола сетки с купленными продуктами, а на сам стол поставил рабочий портфель, из которого принялся вынымать содержимое, практически вся часть которого скоро нашла своё новое место посреди других предметов. Достав из сумки пакетик с лекарствами Девида, детектив поспешно подобрался к своему любимому красному креслу, место на котором сейчас было занято, и оставил таблетки на маленьком столике с белой лампой. Ветавшие по всей квартире вкусные запахи не оставляли себя без внимания, поэтому их сыщик продолжал замечать, от чего голодный кипиш внутри усиливался, так и уговаривал заглянуть на кухню, хотя бы из любопытства насчёт меню. Но главная труженица по этому дому не очень любила, когда её отвлекали от работы, а ещё она не всегда выдавала состовленное собой меню, чтобы устроить, так сказать, "сюрприз"? сожителям. Брат и сестра же любили по ароматам из кухни думать над находившимися на нарезном столе продуктами и предугадывать будущие блюда. А заодно и хорошая тренировка для определения различных окружающих запахов.

—Вряд ли это будет салат, —отвечал на ранние слова девчонки полёвка, —запах больше похож на тушёные овощи, которые недавно вытащили из кастрюли, —ещё раньше выложив на рабочий стол собранные за день вещи, сыщик шёл теперь уже к большим часам, которые были немного выдвинуты из угла, по дороге расстёгивая свой коричневый пиджак. На секунду по телу прошлись мурашки от лёгкой прохлады, когда один слой одежды был снят. Положив пиджак, а точнее, запихнув его, внутрь часов, Бейли закрыл дверцу маятника и торопливо направился в другую сторону. В этот раз он подошёл к стене, на которой висела круглая доска для дартса. Отцепив один из дротиков, которым был пригвоздён к мишени малиново-розовый халат, грызун ловко поймал чуть не упавшую на деревянный пол одежду и быстро надел её на себя, после чего туловищу вновь стало теплее; теперь и когда огонь в камине потухнет, этот тёплый халат будет ещё долгое время согревать тело. Собравшись идти к столу, Бейз прицелился и запустил дротик в мишень, вернув его на место — чётко в центр доски. На ходу завязав пояс халата, сыщик вернулся к своему столу, —Я думаю... —продолжил говорить, —... что по меню, на ужин овощи, а напиток — сок из апельсина, —в новый раз попробовав воздух, сыщик разобрал в нём лёгкий аромат печёного хлеба и тёплый сладкий запах сгущёнки, —Ещё будет что-то на десерт, —сделал тот вывод и для себя, и для сестры.

—Впрочем, вы оба не ошиблись, —послышался хорошо знакомый голос со стороны кухни. Вытерая лапы о белое полотенце, мисс Джадсон неторопливо вышла навстречу, —Ужин почти готов и будет приблизительно минут через 5, —сообщила та, окинув взором вернувшихся юнцов, —Мистер Бейзил, Вы не забыли принести лекарства для Доусона? —ненароком напомнила та.

—Да, всё на месте, —кивнул сыщик на столик возле кресла.

—Как раз вовремя! —поступил новый голос со стороны лестницы, ведущей наверх, откуда спускался упитанный грызун со светлыми густым усами, одетый в синий домашний халат, неся с собой стакан с водой, —Спасибо, Бейзил, —поблагодарил он за выполнение просьбы и тут же взял мешок со своими необходимыми для поддержки здоровья лекарствами.?Вынув из прозрачного пакетика нужное количество таблеток, доктор запил их водой из стакана, —Кстати, —вспомнил хирург, глянув на присутствующих, —не забыли, что сегодня будет премьера по радио? Говорят, интересная звукопостановка, —с ожиданием ответа окинул взором всех троих, и заинтересованные согласные взгляды, которые помнили про запланированное прослушивание, послужили в качестве ответа. Поняв, что всё в силе, док напомнил: —Скоро... —перевёл глаза на циферблат часов, —... приблизительно через 15 минут будет начало.

—Ужин будет полностью готов через 5, —напомнила мисс Джадсон, —Сейчас я успею вынести всё из кухни сюда... Кстати, —бросила взгляд на Бейзила и Аниту, —вы сегодня задержались и пропустили обед.

—Всё-таки, надо было мне домой идти после школы, —немного огорчившись, уверенная в том, что обед был вкусным, промолвила белянка.

—В таком случае, на ужин у вас будет много выбора, так как ваши-то порции остались нетронутыми, —обрадовала экономка. Поймав на себе любопытные глаза, которые будто желали, наконец, узнать меню, она принялась называть свои сегодняшние труды:—На обед был крапивный суп с соком ревеня, бутерброды с запеченными кабачками, Греческий салат и компот из сухофруктов, —сделав паузу, заметив уже заблестевшие глазёнки девчонки и не менее голодные, что было плохо скрыто, глаза сыщика, —Сейчас на ужин я приготовила рагу с цветной капустой, кексы с варёной сгущёнкой и апельсиновый сок. Теперь выбор за вами, —закончила мышь, которую радовал аппетит сожителей, ведь не зря она выкладывала на кухне всё своё вдохновение ежедневно.

—У-у-у, я всё это съем, отвечаю! —заявила белая мышка, —Я голодная, как человек!

—Мисс Джадсон, —обращался к ней сыщик, поднимая стоявшие на полу сетки с продуктами, внезапно вспомнив про них, —Мы купили всё, что Вы просили.

—Очень хорошо, —благодарно кивнула мышь и заметила:—Так много?...

—А... По непредвиденным обстоятельствам... В общем, я Вам всё верну, —слегка улыбнулся, неловко глянув на собеседницу.

—Ох дети... —с ноткой усмешки ответила Джадсон, принимая сумки, не став сегодня ругать за некоторые уклонения от составленного ею списка. Почувствовав немного изменившийся запах из духовки, домработница поняла, что выпечка готова, —Анита, помоги-ка мне, пожалуйста, накрыть на стол, —попросила она, поворачиваясь в сторону кухни.

С весёлым ?Окей!? мышонок встала с кресла и побежала за труженицей, вскоре обогнав её. Когда обе скрылись в дверном проёме обеденной комнаты, где вскоре зазвенели различной посудой, Девид начал выдвигать в центр гостиной небольшой овальный стол, который на время клейки обоев и перекрашивания потолка был, как и многие другие предметы комнаты, накрыт защитной тканью. Стянув покрывало с мебели, показав свету люстры стоявшее на этом столе радио, доктор направился к голубому дивану, который уже был немного отстранён от стены. Навалившись и излив немного сил, Доусон придвинул диван к столу. Поскольку места на диване на всех не хватало да и неудобно сидеть вплотную, как помидоры в банке, палевый грызун поспешил к креслам. Собравшись двигать одно из них, док ненароком обратил внимание на сыщика, который занялся какой-то работой за сосновым столом.

—Что... —отрывисто с кряхтением обратился к нему Девид, напряжённо толкая спиной мебель, —нового?

Сначала Бейзил будто не услышал его. Детектив разложил на столе бумаги с различными текстами, а пустую сумку бросил возле ножек мебели, внимательно рассматривая предметы на столе, словно видел их первый раз. Оставив кресло напротив дивана, Доусон пошёл к своему другу, нетерпеливо мотая хвостом, сгорая от любопытства к новостям, которые обязательно должны были быть — Бейзил никогда не возвращался со старыми данными. Приняв игнор со стороны сыщика за неуловку его слов, доктор хотел уже повторить свой вопрос, но не успел он встать рядом с напарником, как тот, ни на секунду не отрывая глаз от дела, неожиданно протянул ему бумаги, чуть не задев ими нос врача. Взяв в лапы предложенные ему листы, Девид полез в карман своего халата за очками, чтобы лучше рассмотреть и прочитать, видимо, важный текст.

—Сегодня ко мне заходил Нестрейд, —заговорил Бейзил, положив на стол небольшое блюдце, —Он рассказал мне про случай в кафе на Виктории: кто-то отравил суп, из-за чего пострадал повар и чуть не пострадали посетители. И... —пока Девид с интересом и вниманием читал подробное описание дела, при этом слушая рассказ собеседника, Бейз показал ему мешочек с пуговицей.

—Ещё одно преступление этого неизвестного негодяя! —тут же понял доктор, не скрыв своего изумления.

—Новое, и не одно, —предупредил сыщик. В нескольких словах Бейли пересказал другу свою встречу с владельцем цветочного ларька, а Доусон с сочувствием к мистеру Тайлеру и с интересом к этому сложному делу выслушал его, продолжив изучать сведения с бумаг, получая через них более подробную информацию, —А это... —добавлял Бейз, чтобы передать заинтригованному помощнику все новости, —... я нашёл в доме, где было совершено похищение, —выкатил из мешочка таблетку, которая со звоном упала на середину блюдца.

—Всё действительно запутанно и таинственно... —не скрывал своего изумления доктор, продолжая слушать и читать, —Кто же это всё натворил, а главное — зачем?... У Вас есть какие-нибудь теории, Бейзил?

—Сейчас я опираюсь только на лежащие передо мной улики и записанные на бумагах сюжеты. К сожалению, пока я не имею никаких представлений, которые могли бы нам помочь, —взяв в пальцы пилюлю, сыщик направил её на свет лампы, зажмурив один глаз, чтобы рассмотреть эту пластинку, —Завтра же я отправлюсь на места двух новых происшествий, чтобы всё увидеть лично и найти какие-нибудь новые зацепки. Вы со мной, Доусон?

—Конечно! О чём речь?! —не думая, кивнул док, абсолютно готовый продолжать оказывать свою помощь детективу и вместе с ним узнавать что-то новое.

Некоторые минуты друзья не перекидывались словами. Хирург просто стоял рядом и пристально наблюдал за полёвкой, который, казалось бы, бездействовал, лишь глазея на таблетку, в которой не было ничего особенного, но док знал, что на самом деле Бейз был погружён в глубокие размышления, уже поддерживая лапой свой подбородок, и сейчас сыщика лучше не отвлекать от его мыслей, а когда придёт время, он сам даст знать о своих думах. Девид и сам пытался составить какие-нибудь предположения, помня обо всех известных сейчас данных. Кому понадобилось за раз грабить сарай залёгших в спячку жужелиц, пытаться взорвать большой магазин, похищать одинокого ветерана, а теперь ещё и пытаться отравить кафе и совершать убийство крота? Все пострадавшие и объекты нападений никак не были связаны друг с другом, но злоумышленник один. Может, он выполняет разные заказы и оставляет свой знак в виде такой странной пуговицы? Очень хотелось верить, что конкретный ответ на все вопросы обязательно раскроется, хулиган будет наказан и дело закроется.

—Самая первая догадка, которая изначально пришла ко мне и к полицейским, —так же, как внезапно замолчав несколько минут назад, резко заговорил детектив, —это то, что похищенный старик выпил чрезмерную дозу препарата, от чего он потерял сознание и его можно было спокойно вынести из дома. Вряд ли преступник прилагал усилия, ведь в доме не было обстановки как после борьбы, —всё не отставая от таблетки, держа её под светом, что уже, наверно, лапа устала находиться навису, Бейзил продолжал, зная, что собеседник внимательно его слушал, —Я бы хотел знать, от каких именно болей используется этот анестетик... —наконец-то он опустил свою лапу и положил пилюлю обратно на блюдце.

Девид слегка вытянулся за столом, чтобы обеспечить себе лучший обзор. Выдвинув из миниатюрного "комода" маленький ящик, полёвка достал из него небольшую пластинку лезвия. Плавно положив край лезвия на середину таблетки, Бейзил аккуратно надавил на неё, чтобы отрезать одну половинку пилюли, которую решил использовать в своих задуманных химических анализах, с помощью которых можно было бы узнать конкретное лекарственное действие этого обезболивающего. Но лишь немного вдавив край лезвия в белую пластинку, дальше что-то помешалось внутри таблетки. Детектив перевернул пилюлю и начал отрезать её с другой стороны. Однако и теперь что-то помешало режущей железке. С интересом Бейзил отложил лезвие и вытянул из стакана, что был рядом, два пинцета. Зажав ими две половинки лекарства, палевый аккуратно разъединил их. И тут изнутри таблетки показался край какого-то светло-серого осколка. Прищуривая глаза и держа вторым пинцетом этот осколок, детектив вытащил его из таблетки.

—Подайте лупу, —попросил Бейли, не выпуская этот осколок из стальных клешний.

Доусон передал в протянутую к нему лапу ручку с увеличительным стеклом, и сыщик тут же направил его на пинцет с осколком. Получив возможность лучше рассмотреть эту мелочь, и сыщик, и доктор увидели что-то похожее на очередную половинку пуговицы. Только в этот раз её край имел несколько иную форму: неглубокий ровный вырез, напоминающий половину прямоугольника. На какое-то время оба мыша впали в ступор. Снова знак! Но теперь немного другой да и эта пуговица была оставлена вместе с ещё одной, которая была найдена раньше, на месте похищения. К тому же, как эта половинка попала в лекарство? Да и зачем нужно было прятать её таким образом? Очень мелкая пуговица — вероятно, от одежды какого-то насекомого, к которому скорей всего залезли в дом за этой несчастной деталькой. Может, эта пуговица от одежды, которую вынесли из сарая недавно ограбленных жуков?

—Тонкая работа, —подметил Бейзил, впечатлившись аккуратно изменённой формой этой очень мелкой половинки, —Мы имеем дело не только с серьёзным и непредсказуемым преступником, но и с искусным хитрым мастером.

Доусон продолжал стоять рядом с другом, теперь уже ожидая каких-либо идей от него, а все возможные новые предположения дока больше не приходили на ум. Похоже, детектив и сам был в сильном замешательстве и не мог сейчас сказать вообще ничего. Лишь смотреть на этот осколок и, наверно, даже ни о чем не думать от безысходности... Девид не отвлекался ни на какие посторонние шумы, но ему казалось, что только тикание часов служило на данный момент единственным источником какого-либо звука. И всё же, небольшие уши, а за ними и сам хирург встрепенулись, когда услышали позади неожиданное и громкое шуршание, сквозь которое едва слышались какие-то невнятные голоса.

—Э, а чё со связью?! —раздался голос белянки, которая начала настраивать радио, в котором возникли помехи.

—Стол давно накрыт, джентльмены, —сообщила Джадсон, кидая взгляд сквозь очки на составленную на скатерти композицию из посуды, еды, прибора и салфеток, а своими небольшими карими глазами она рассматривала приготовления к трапезе, убеждаясь, что всё на столе разложено красиво и аккуратно, —Лапы мойте и садитесь.

—Нужно быстро отправляться на вокзал Виктория! —неожиданно бросил Бейзил, рванув с места быстрыми шагами.

—Ага, скатертью дорожка! —саркастично ответила Анита, прыгнув в кресло перед столом, —Только последний вагон уехал минут 10 назад, —указав пальцем на часы, отметила она.

—После кафе вокзала нужно будет узнать, где находится тело мистера Алекса, —на ходу развязывая пояс и снимая халат, который вскоре остался валяться в зелёном кресле, строил новые планы сыщик, —И чем быстрее мы доберёмся до этих пунктов, тем лучше, —переведя взгляд на время, показанное циферблатом, он добавил:—Мы должны успеть зайти наверх, чтобы попросить Тобби довезти нас, пока его хозяин не вернулся.

—Может... мы сначала перекусим...? —предложил Девид, борясь с желанием поддаться манящему аромату, который стал сильнее после накрывания стола.—Вы можете остаться, док, —пожал плечами Бейз, чуть ли не бегом добравшись до дверцы, за которой он недавно оставил свой пиджак и теперь был готов надеть его снова.

—Если идёте Вы, то иду и я! —уверенно отозвался хирург, дёрнув носом с усами.

—Я никого из вас никуда не пущу, пока вы не посидите за столом! —отрезала мисс Джадсон с ноткой строгости и твёрдости, —Я, что, зря готовила?!

—Прошу прощения, мисс Джадсон, но поймите, я должен непременно идти, —торопился детектив, уже поправив пояс пиджака и намотав на себя шарф, —Срочно нужны новые зацепки, иначе следствие так и будет стоять на одном месте.

—Многое теряешь, братишка, —развалилась в кресле белянка, взяв со стола кекс с маковой посыпкой, —Лан, не бойся, твоя порция одинокой не останется.

—И всё же, не очень хорошо уходить на голодный желудок, Бейзил, —возражал Доусон, несколько переживая за состояние друга.

Надо было признать, что в последнее время Девид действительно замечал некоторые физические ухудшения у сыщика, которые, к сожалению, не избежать с такой напряжённой и опасной работой.

—Я не голоден и ни чуть не устал, —уверенно ответил Бейли доктору, решив заодно заверить в этом и экономку с мышонком.

И себя тоже.

—Бейз, ты щас серьёзно? От тебя запах голода только и чувствуется, —бросила Нита, приподняв одну из бровей, —Я, конечно, понимаю, что ты стараешься для других и всё прочее, но ты о себе-то тоже подумай немного. Иначе скоро откачивать придётся не тебе кого-то, а уже тебя самого!

—Анита права, —согласился Девид, —Как врач, я запрещаю Вам сейчас браться за какую-либо работу на тощак, —на миг Доусон с ужасом вспомнил случай, однажды произошедший в одной из рот армии, когда он служил на войне в Афганистане.

—А я, как твоя сестра! —выпрямилась в кресле белянка, словно готовая рвануть с места и схватить Бейзила, как тот соберётся уйти.

—Ну а я, как самая старшая, —поддержала мисс Джадсон, скрестив лапы у груди.

Закончив пихать пуговицу в петлю пальто, сыщик окинул всех троих взглядом, прекрасно замечая их серьёзные и при этом взволнованные глаза. Бейзил был настроен абсолютно решительно и не собирался отвлекаться на что-либо. Ситуация сложная и нельзя медлить. Сейчас для обнаружения всех необходимых улик, которые помогут состроить теории и найти доказательства, в конце концов завершившие это дело, нельзя терять ни секунды. Во время других дел сыщиком двигало любопытство и интерес, но сейчас он считал своим долгом найти этого бандита, который может натворить ещё немало ужасных вещей. Ничего не ответив друзьям, Бейли резко повернулся к выходной двери, мысленно поддерживая самого себя, чтобы быть уверенным в своих силах, которые на этот миг сейчас были нужны, чтобы просто доехать до пункта назначения. Ведь он действительно вымотался за сегодня... Но детектива остановила резко и предательски качнувшаяся голова, которая, пожалуй, на миг ослабла от недоедания и переутомлённости. Не успев протянуть лапу к дверной ручке, полёвка, всё-таки, притормозил, немного обернувшись на друзей через плечо. Может, сейчас правда будет разумно не спорить ни с троицей, ни с головокружением?

—Ладно... —спустя секунды тишины, а может и минуту-две, сыщик, всё-таки, согласился.Довольная Анита чуть не визгнула от радости, а Девид и Джадсон с появившимися улыбками и, явно успокоившись, подождали, пока детектив не разделся и не вернулся назад в гостиную. На пол пути Бейз остановился, прикрепив свой взгляд на стене с обрывками полосатых зелёных обоев, но явно не замечая их сейчас — взгляд был пустым — сыщик опять утонул где-то в своих мыслях. Если уж он и не пойдёт никуда сейчас или сегодня вообще, то интриги, любопытство и тревога ни за что не покинут его.

—Да сядь ты уже! —закатила глаза Анна, встав с места и, зайдя за спину брата, начала толкать его в сторону стола.

Если и думать о чём-то с ослабленным телом, то думать с таким телом сидя! Наконец усевшись на место, выбрав для этого... а точнее, из-за приставучих мыслей даже не выбирая, а просто первее заметив, — подлокотник дивана — сыщик расслабился только физически. Кем окажется этот неизвестный злоумышленник? Каким образом и спустя какое время удастся найти его? Что это за странные метки и для кого они служат знаком? Песочная шерсть на затылке встала дыбом от количества, хоть и вполне привычных вопросов, но в этот раз голове с такими вопросами попутствовала тревога. Тревога, которую Бейзил давно не испытывал с тех пор, как профессор Парадик Ретиган скрылся в густом тумане, падая с устрашающей высоты вниз, на твёрдую землю. И теперь некий страх при раскрытии очередного дела вернулся. Было такое чувство, что всё происходящее сейчас не закончится финалом с пойманным и наказанным преступником, от которого многие клиенты будут спасены после этого. Не закончится просто так...

?ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...С каждой минутой темнота за окном становилась всё гуще, словно подражая не очень спокойной атмосфере дома. Снежинки стали более крупными и тяжёлыми, из-за чего только быстрее начали падать на землю, создавая на ней новый слой перины. Дороги вновь начинало заносить и проходимость для некоторых жителей города снова затруднилась. Вот, на свежий серебристый пух осторожно вступил белый сапог с каблуком, оставив после себя след от подошвы. Неторопливо пробираясь по "холмам", невысокая дымчато-серая мышка в красном длинном пальто осторожно шагала по дороге, всматриваясь вперёд, на освещаемую светом окон и фонарей тропу, ведущую к одному из местных домов. Недавно Элис Дойль виделась со своей подругой, проживавшей в Хампстеде, и та рассказала ей случай, когда потеряла своё ценное кольцо, а знаменитый сыщик из Лондона за короткое время отыскал и вернул ей её вещицу. Подруга много слышала про этого детектива, поэтому именно к нему она поспешила обратиться за помощью; Элис немало наслышалась историй о нём от подруги и теперь была готова увидеть его лично: сейчас она уверена, что именно Бейзил с Бейкер-стрит — тот, кто ей нужен. После встречи с таинственным незнакомцем, который показался Элли интересной, но серьёзной личностью, мышка отправилась на поиски Бейзила через три дня. Тот незнакомец лишь после 5-ой встречи показал своё лико, но до сих пор не раскрыл своего имени. Дойль не знала, почему он поступал так, но знала, что должна найти сыщика и обратиться именно к нему. Сейчас перед каштановыми глазами мышки виднелся один из домов нужной улицы. Вынув лапы из муфты, юная леди держала листок бумаги, на котором был написан нужный адрес. Клиентка ещё раз убедилась, что запомнила всё и пришла на нужное место. Помимо адреса, мышка записала и некоторые слова, на всякий случай: пройдясь пальцем по небольшому тексту, она, зная себя, боялась во время предстоящего разговора сказать что-то не так от волнения, поэтому подсказка перед глазами была для неё необходимой. Особенно понимая, что разговор будет очень важным не только для неё самой. ─────???????????─────?ВДОХНОВЕНИЕ?Композиция: Pre Teen Wolves

?OST: Альфа и омега

?Композитор: Крис Бейкон/Chris Bacon