Глава 2 (1/1)
ГЛАВА 2- Зато я не боюсь летать.- Самолеты падают!- А клоуны убивают!Телесериал ?Сверхъестественное?Всю дорогу Колин провалялся на заднем сидении в обнимку с сумкой вместо подушки. И как всегда, по закону подлости, машина подъехала к аэропорту именно в тот момент, когда ирландец только-только задремал. Радио смолкло, и стали четко слышны уличные звуки, так раздражающе действующие на больную голову бедного ирландца.– Приехали, ваше величество. Аэропорт Лос-Анджелеса.– Угу, – только и сумел выдавить Колин. – А можно звук убавить, а то снаружи как-то все гудит.– Да без проблем, – хмыкнул агент. – Сейчас только, позвоню в высшую инстанцию. Вам, царям…– Слушай, – оборвал его ирландец.– Где билет, паспорт и остальная мутатень, которая позволяет вам с сестрой держать меня за раба? Все работают за деньги... Один я за идею.Парень протянул Колину папку:– Тут пачка необходимых документов и все, что может тебе понадобиться по прибытию в Марракеш.
– Спасибо, брат. – Колин сгреб папку и закинул дорожную сумку через плечо.– Любишь путешествовать налегке?– Если мне что-то понадобится, я позвоню. Или куплю уже в Марокко.С этими словами Фаррелл вошел в стеклянные двери одного из самых больших аэропортов мира. Ирландец вскрыл папку, переданную агентом, нашел распечатку билетов, паспорт и уставился на табло в поисках номера стойки регистрации, но буквы никак не хотели складываться в слова, отплясывая замысловатую ирландскую джигу.
– Что, ищем регистрацию?Голос заставил Колина вздрогнуть и вывел из состояния медитации.– Угу. – Фаррелл обернулся и увидел сияющую от уха до уха улыбку и большие выразительные льдисто-голубые глаза. Похоже, его приятель и собутыльник, Джаред Лето, все-таки добрался до аэропорта. – Привет.– Доброе утро. – Джаред явно был в приподнятом настроении.– Какое доброе? Издеваешься? А еще – друг… – Лицо Колина отобразило вселенскую обиду.– Нет, самому с утра было не лучше. Пошли искать 133-ю стойку. – И Джаред направился вглубь аэропорта.Колин послушно поплелся за ним, размышляя про себя, как этому чертовому янки удается быть таким бодрым после трехдневной попойки. Фаррелл и сам обычно не жаловался, состояние похмелья было привычным и знакомым, но сегодня оно выражалось в какой-то особо жестко-извращенной форме. ?Похмелье – это как после занятия сексом, – задумался ирландец. – Всегда разный сценарий. А сегодняшнее – явно следствие бурной ночи садо-мазо и удара по голове, когда он очнулся, пристегнутым наручниками к кровати. Осталось дождаться горничную и напугать ее до безумия?.– Джаред ты будешь горничной? – Колин еле подавил желание заржать на весь аэропорт.Лето остановился и с удивлением посмотрел на друга:
– Кем?– Да никем, проехали. Так, идея в голову пришла... В самолете поделюсь, если не усну.– Угу. Ну у тебя и фантазии.– А то. Как же по-другому? – Колин все-таки не выдержал и засмеялся, Джаред улыбнулся, и они направились дальше на поиски стойки номер 133.– Кстати, Джар, скажи, куда мы поехали, когда нас выперли из бара?– В какой-то фаст-фуд. Ты вдруг решил перекусить, – Лето вздохнул. – И там попытался поклеить несовершеннолетнюю работницу заведения.– И как?– Ну, девушка была не против, а вот охранник выкинул тебя на улицу... А потом мы пошли пить пиво.– Вот оно в чем дело! – Колин стукнул себя по лбу. – Пиво-о-о.– Чего?– Пиво на виски и абсент! Вот откуда эта ужасная головная боль и ощущение, будто по мне вчера проехал ирландский трактор.– Америку, блин, открыл, – съязвил Джаред.– Да. А почему ты меня не остановил?– Наверно, потому, что был в таком же состоянии нестояния и недумания, как и ты.– Смотри, янки. Стойка 133. Вылет в Марокко. Нам туда. А я уж подумал, мы с тобой на марс собираемся.Джаред нахмурился и облизнул губу.– Явление царя народу! – раздался голос из очереди к заветной стойке. Народ приветственно загалдел.– Дорогу царю, – Колин полез через толпу. – Мне еще в дьюти-фри надо успеть, закупиться живительной водой, так сказать.Пока новоявленное войско давилось от смеха, ирландец упорно просачивался вперед, здороваясь с каждым и пожимая всем руки. Некоторые лица казались смутно знакомыми, но сейчас Колину было явно не до того – он протискивался к началу регистрации. И, конечно, как положено всем царям, оказался у стойки одним из первых.– Оу, – удивилась девушка, работница аэропорта, беря в руки паспорт мистера Фаррелла. – А что это у вас за процессия?–Как, что? – не растерялся ирландец. – Моя армия. Едем захватывать мир.– Да? И как, надеетесь на успех?– Не надеюсь. Уверен.– Багаж сдавать будете?– Да. – Колин поставил сумку на ленту.– Багаж заберете по прибытию в аэропорт Марракеша.Девушка кокетливо улыбнулась:– Терминал 2-А, компания-перевозчик ?Эйр Франс?.– Спасибо, мисс.– Удачного вам путешествия.Колин обернулся в поисках друга, но тот, как выяснилось, застрял в самом конце очереди.– Джар. – крикнул ирландец, – я подожду тебя внутри.Лето кивнул новоиспеченному правителю, которого, похоже, забавляло все в этом путешествии – Колин уже явно и думать забыл про свою головную боль. Джаред не сомневался, что приятель найдется в курилке – как только накупит ?живительной воды? для долгого перелета. Им предстояло лететь до Парижа, а там – пересадка на рейс в Марокко. Утомительное путешествие. Впрочем, Джаред любил летать. Особенно в страны, в которых никогда не бывал. Съемки у Оливера Стоуна обещали быть интересными и захватывающими. Это не просто участвовать в фильме. Это словно окунуться в другую эпоху. Не сыграть Гефестиона – а быть им, прожить его жизнь. Джаред немного переживал, насколько у него получится, насколько он готов. Но он же не из тех, кто сдается. И военный лагерь, и новая страна не пугали Лето.Кто-то положил ему руку на плечо:– Ну как настроение перед полетом, да и вообще? – над ним нависал Гарри Стретч, актер и бывший боксер, приглашенный Стоуном на роль Клита, – жгучий брюнет с характерным прищуром и вечной ухмылкой.– Нормально. Планирую проспать все десять часов до Парижа. – Джаредулыбнулся.– А я вот, как назло, выспался. Почитаю все те огромные трактаты, что нам всучил Оливер. Ты уже начал?– Да, просмотрел кое-что. Довольно интересно.– Мне кажется, к концу фильма мы сможем смело защищать диссертацию по истории, – хмыкнул Гарри. – Но это забавно.
– Точно.– Кстати. А где наш царь?– Уже прошел регистрацию и шатается где-то внутри.– Всегда поражаюсь Колину. Нескончаемый ?энерджайзер?.– Он просто любит свою работу. Ладно, уже моя очередь подошла… – Джаред был довольно общительным человеком, но последствия вчерашнего вечера давали о себе знать. Видеть никого не хотелось – только спать. И, желательно, в тишине.
***Посадка закончилась. Весь второй этаж, где располагался бизнес-класс, оккупировало македонское войско. Внизу разместился вспомогательный персонал и другие пассажиры, не имевшие никакого отношения к грандиозному проекту Стоуна. Полет до Парижа прошел на удивление гладко – без каких-либо нештатных ситуаций. Кто-то читал, кто-то спал, кто-то смотрел кино. Колин, похмелившись в здании аэропорта и выпив лошадиную дозу снотворного, мирно проспал всю дорогу, развалившись в кресле. Десять часов тишины. Наконец, самолет стал снижаться, и в салоне раздался голос командира экипажа:– Через тридцать пять минут наш самолет совершит посадку в аэропорту Шарль де Голь в Париже. Температура воздуха за бортом девятнадцать градусов по Цельсию. Пожалуйста, оставайтесь пристегнутыми до полной остановки во избежание несчастных случаев.– Слава богу, долетели, – сонно пробурчал Колин, ухватившись за подлокотники кресла.– Оу, – продолжил первый пилот. – Нам дали разрешения на посадку. Через семь минут сядем.– Он шутит, да? – Колин выразительно приподнял брови и уставился на сидящего рядом Лето. Джаред чуть не подавился от смеха.– Судя по тому, как зверски заложило уши, – нет, – ответил американец.– Ну все, пиздец, – констатировал Фаррелл, вжимаясь в спинкукресла.Когда самолет успешно совершил посадку и уверенно рулил по полосе к месту стоянки, Колин наконец-то выдохнул, растирая вспотевшие ладони:– И что там за траву дают этим пилотам? Я тоже такую хочу.– Пойди и попроси, – предложил Гарри Стретч, который сидел позади ирландца.– Вот ты пошутил, Гарри, – Джаред возвел глаза к потолку. – Он же пойдет и попросит. Тут его и примут за террориста, который хочет пробраться в кабину пилота.– Почему это за террориста? – возмутился Колин.– Ты свою небритую рожу в зеркале давно видел? Настоящий шахид! – ухмыльнулся бывший боксер. Фаррелл помрачнел. – Впрочем, везде есть свои плюсы, – продолжил Стретч. – Зато они тебе сами траву отдадут!Ирландец сменил гнев на милость и просиял:– А то. Ладно, пора пробираться на выход. Нужно срочно перекурить перед еще одним нелегким испытанием.***Все время между рейсами Колин провел вместе с Гарри Стретчем в курилке парижского аэропорта. Перспектива еще одного перелета не очень-то воодушевляла ирландца. Наконец, приятный женский голос объявил, что началась посадка, и всех попросили пройти на регистрацию. Фаррелл меланхолично затушил пятую по счету сигарету и с видом раба, отправляющегося на каторгу, поплелся к стойке таможенного досмотра. Гарри уже понял, что за шутки на тему ?царской? аэрофобии можно разве что получить по морде, и, на всякий случай, молча следовал за Колином. На контроле молодой сотрудник аэропорта начал задавать вполне привычные вопросы и вдруг с совершенно серьезным видом уставился на ирландца и спросил:– Оружие, наркотики?–По чем? – просветлел понурый Фаррелл, улыбаясь во весь рот. – Беру.Впрочем, его энтузиазм явно не оценили и заставили проходить досмотр повторно.– Эх вы, шуток не понимаете... – вздохнул ирландец, забирая паспорт и направляясь на выход из сектора контроля, где его ждали Джаред и Гарри.– Ну что террорист, готов?– Всегда готов, – подмигнул Колин и, приобняв друзей, проследовал с ними к выходу на посадку.
***Как только самолет оторвался от взлетно-посадочной полосы аэропорта Шарм де Голь, Фаррелл уверенно отстегнул ремень безопасности и направился в хвост, где бортпроводники уже готовились подавать легкие напитки и закуски пассажирам.– Сейчас будет шоу, – Гарри с ухмылкой повернулся к коллегам по фильму.
– Да уж. – Джаред с тревогой проводил глазами ирландца. – Пойти что ли, помочь бедолаге.– Царь на то и царь –сам справится.Тем временем Колин успешно добрался до намеченной цели. Завидев вставшего пассажира, молодая бортпроводница обеспокоенно пролепетала:– Сэр, вы должны немедленно занять свое место, пока самолет не набрал безопасную высоту, и командир экипажа не выключил табло ?пристегните ремни?…– Сьюзен... – Колин внимательно изучал имя на бейджике, красовавшемся на шикарной груди своей будущей жертвы. – Можно я буду называть вас Сьюзи?– Сэр... – с укором выдохнула блондинка.– Сьюзи, – не унимался Колин, – понимаете, я о-очень боюсь летать. И буду нервничать весь полет...– Не переживайте, сэр, это самый безопасный самолет в мире. И у нас очень опытный экипаж. – Девушка снисходительно улыбалась ?перепуганному? пассажиру – в то, что этот нетрезвый мужлан боится летать верилось с трудом.– Сьюзи, а у вас на борту есть алкоголь? – перешел в наступление Колин. – Это поможет мне расслабиться.– Сэр, у нас есть алкоголь, но командир экипажа запретил подавать спиртные напитки пассажирам первого класса, – виновато проронила девушка. Просьба пилота удивила экипаж, но начальство есть начальство, а в авиации – как в армии, лишних вопросов не задают.– Ну, понимаете, я же честно боюсь летать. – Тут ирландец пустил в ход свою самую очаровательную улыбку. – Я же с умасойду за эти четыре часа полета. Начну бегать по салону. А если вдруг турбулентность... – Он несчастно сдвинул брови. – Вам же придется сажать самолет, чтобы я не умер от инфаркта.– Ладно, – блондинка тяжело вздохнула. – Только один раз.– Да-да-да. – Колин смиренно поднял руки, изображая полное согласие.Сьюзен скрылась в хвосте, где располагалась бортовая кухня, и вынесла маленькую бутылку:
– Это все, что я могу для вас сделать, мистер...– Фаррелл. – Колин с благодарностью взял вино, поцеловал руку Сьюзен, чем смутил девушку окончательно, и походкой победителя прошествовал в бизнес-класс.– Ну, ты даешь, – покачал головой Джонатан Рис-Майерс, еще один ирландец, приглашенный Стоуном на роль Кассандра. – Вот это по-нашему, брат. – Его слова были пропитаны гордостью за всю ирландскую нацию, которая найдет алкоголь даже в детском саду на утреннике.– Это точняк. – Колин с гордостью продемонстрировал всем трофей. – Мой алкогольный чаек.– Ты его еще водой разбавь. – Джаред облизнул губу.– За каким таким? – Фаррелл удивленно приподнял одну бровь.– Так древние греки пили, – пояснил Лето. – Водой вино разбавляли.– Ох, ну и фиговый же из меня древний грек. – C этими словами Колин осушил бутылку, рухнул в кресло рядом с Джаредом и уставился на книгу из списка Стоуна, которую читал приятель.– Потом расскажешь, что вычитал?– Нет.– Я же знаю, что расскажешь, – Колин откинул спинку кресла и зевнул. – Моя жизнь в твоих руках, Гефестион.– Значит, до конца полета ты не доживешь. – Лето отложил книжку и в шутку принялся душить ирландца. Оба дружно расхохотались.– Надеюсь, ты меня задушишь раньше, чем эта махина наебнется о землю, – выдохнул Фаррелл.– Можешь не сомневаться, мой Александр.Выпив очередную таблетку снотворного, Колин наконец-то заснул, и Джаред снова уселся за книгу. В голове крутились странные мысли... Все-таки раньше жить было намного интересней, размышлял Лето. Да уж, в наши дни человечество находится в эпохе застоя, как заметил вчера Колин, когда они еще сидели в баре и распивали ирландский виски. Те же греки никогда не мечтали попасть в прошлое и исправить его. Они жили с верой в настоящее. А сейчас мы стремимся назад, где великие победы вершились не на экранах мониторов в дешевых играх. Где люди верили в то, за что сражались. Где ценились такие понятия как честь, родина, верность, любовь. Джаред снова углубился в чтение.***Самолет остановился на взлетно-посадочной полосе и стал выруливать по рулежной дорожке к месту стоянки.– Блин, ну и духота, – устало проговорил Лето. – Такое чувство, что кондиционеры в салоне не работают…– Джар, хватит причитать, – проснулся Колин. – Мы же приехали в страну вечного солнца!– И пустыни, – не унимался янки.– Ну, немного песочка. Будет из чего строить замки!– Харе гнать, Колин, – подмигнул ирландцу Гарри Стретч, давясь от смеха.– Гарри, слушай, не привноси меланхолию в мое приподнятое настроение.– Хорошо, что только настроение... А то хана марокканским женщинам, – задумчиво добавил Джонатан Рис-Майерс.– Да ну вас. – Колин расстегнул ремень безопасности, с нетерпением ожидая, когда можно будет выбраться наружу на ?твердую? землю. – Интересно, сколько стоит открыть двери самолета и съехать по трапу вниз, пока мы не превратились в пареные помидоры?– Тысячу долларов, сэр, – неожиданно раздался голос той самой Сьюзен.– Всего-то делов! – в темных глазах Колина заплясали чертики. – Скинемся ребята? Всегда мечтал это сделать.– Не стоит, мистер Фаррелл. – Юная бортпроводница поняла, что от этого пассажира можно ожидать чего угодно.– Ладно, ладно. О! – Колина озарила очередная бредовая идея. – Сьюзи, тут же есть море?– Да, сэр, есть. – Девушка напряглась.– Вот я – совсем не умею плавать. – Брови Колина снова несчастно поползли вверх. – Вам же нетрудно одолжить мне жилет, который спасет мою жизнь?Джаред закатил глаза к потолку, молясь, чтобы побыстрее подъехал трап, – а то, мало ли, ирландцу придет в голову порулить самолетом. К счастью, в этот самый момент бортпроводница перевела ручку двери в вертикальное положение. Дверь открылась.– Здравствуй, Марокко. Мы долетели! – радостно завопил Колин и направился к выходу из самолета.