Часть 3. (1/1)
Подготовка к Рождеству в лондонской резиденции Пембруков шла полным ходом. В банкетном зале поставили огромную, пушистую ель, украсив её золотистыми и красными шариками, под ёлкой с каждым днём росла гора пёстрых подарков, а над каждым дверным проёмом повесили веточки омелы и остролиста. В доме царила оживлённая, предпраздничная атмосфера, и хоть до Рождества оставалось ещё трое суток, на кухне уже начали готовить изысканные блюда для банкета, требовавшие долгого маринования и фаршировки. Вся семья съехалась на праздники в Лондон, включая младшего брата Адама?— Нила, с женой и маленькой дочуркой Евой. Глава семейства?— Эбер, действующий граф Пембрук?— не особо жаловал Рождество, но терпеливо сносил все празднества ради детей и внуков. Тем более, в этом году у него был особый повод для радости: старший сын наконец-то обручился, да и не с кем попало, а с баронессой Грей. В двадцать семь лет быть без жены и даже без невесты?— неслыханное дело для наследника столь высокого и древнего титула, и Эбер весь извёлся?— так сильно переживал за ?одинокого, как волк, никому не нужного Адди?. Но теперь все его переживания канули в Лету, ведь свадьбу назначили на середину января, и вскоре, как мечтал старый граф, в доме будет слышен детский смех и топот махоньких ножек. Не то, чтобы сейчас его не было слышно?— Ева была очень резвым ребёнком, и родители едва успевали за ней следить.И вот, за трое суток до Рождества и менее чем за месяц до свадьбы, старший сын графа Пембрука сидел в гостиной, играл в бридж ?два на два? со своей красавицей-невестой, братом и золовкой, и думал… о том странном оборванце из Ирландии, едва не попавшем под колёса его кареты. Почему этот Томмэн так странно смотрел на него? В порядке ли он сейчас, не голоден ли, не замерзает ли где-нибудь в подворотне? Он выглядел таким потерянным, таким одиноким и немного озлобленным, будто… будто утратил всё, что было ему дорого. Для Адама не было редкостью помогать бедным, весь Лондон знал его как благодетеля и защитника страждущих, но сейчас его мысли были вызваны не одной только жалостью. Тот странный ирландец зацепил его, заинтересовал так, как давно уже не интересовали мужчины. Адам был уверен, что оставил те ошибки юности в прошлом, забыл те тайные походы в публичные дома, где красивого и молодого аристократа боготворили мальчики, а он им с радостью позволял. Все друзья, которые знали об интересах Адама, твердили, что это пройдёт, что многие поначалу экспериментируют, но рано или поздно остепеняются и женятся на милых девушках из приличных семей. Вот Адам и поверил, похоронил эту сторону себя и начал приглядываться к девушкам, думать о семье, о детях… Тогда, на одном из приёмов, он и познакомился с Луизой. Она была замечательной?— доброй, умной, заботливой, хоть и не совсем понимала любовь Адама к благотворительности. Они встречались два года прежде, чем Адам таки осмелился сделать предложение. Он любил Луизу, но… в его чувствах не было страсти. Она была скорее близкой подругой, чем возлюбленной, но Адам знал, что многие пары так жили, и создавали чудесные семьи, поэтому и успокаивал себя, когда возникали сомнения… а возникали они довольно часто. Он всегда хотел настоящей любви, захватывающей дух, когда ты тонешь в глазах любимого человека, когда мечтаешь о поцелуе и чувствуешь себя готовым свернуть горы, а главное?— рядом с ним остаёшься самим собой, ничего не скрывая и не притворяясь. С Луизой было комфортно и спокойно, но не более.—?Адам, твой ход, не спи,?— окликнул его Нил, и парень встрепенулся, растерянно глядя на карты в руке.—?Послушайте… э-э-э, мне надо отлучиться по делам,?— сказал он, приняв окончательное решение. —?Не обидитесь? Можете записать этот проигрыш на мой счёт.—?По делам? Куда это ты, милый? —?удивилась Луиза, положив ладошку ему на локоть.—?Дорогая, помнишь того беднягу, который попал под колёса вчера? —?тихо спросил Адам. —?У него даже обуви не было… я никак не могу перестать о нём думать. Съезжу в отель, отвезу ему свои старые сапоги и пальто.—?Адам, нельзя так переживать за каждого обездоленного,?— упрекнула его невеста. —?Всех не оденешь и не накормишь.—?Но скоро Рождество, Лу,?— возразил парень. —?Пусть хотя бы на одного несчастного будет меньше. Я сделаю это и буду спокойно праздновать, обещаю.Нил усмехнулся, вернул свои карты в колоду, встал и одёрнул сюртук.—?Сама знаешь, Луиза?— если уж он что-то вбил в голову, отговаривать его бесполезно,?— промолвил он. —?Поезжай, брат. Если можно помочь хоть кому-то, тем более на Рождество?— нельзя игнорировать такой шанс.—?Да я не возражаю, просто не хочу, чтобы он покидал меня ни на минуту,?— очаровательно улыбнулась Луиза.—?Я скоро вернусь, мы проведём вместе вечер, и я провожу тебя домой,?— пообещал Адам и нежно поцеловал руку невесты. —?А пока тебя будут развлекать мой брат и его прекрасная жёнушка.Баронесса Грей кивнула, поцеловала Адама в щёку, и тот поспешно ретировался, не желая больше ничего объяснять.***Адам даже думать не хотел о том, что будет делать, если Томмэна не окажется в том отеле. Мало того?— он не думал и о том, что скажет парню, если найдёт. Он просто собрал старую одежду в мешок, сел в открытую двуколку и отправился на место вчерашнего происшествия.Подъехав к отелю и спрыгнув с козел, виконт вошёл и учтиво склонил голову перед портье, который в ужасе выскочил из-за стойки при виде столь высокопоставленного гостя.—?Любезный, добрый вечер,?— произнёс Адам. —?Скажите, у вас вчера останавливался некий… Томмэн?—?О… да, сэр, был такой, а что? Он что-то натворил? Вот же знал я, что не следует его принимать,?— зачастил портье. —?А я подозревал, что он украл тот соверен…—?Нет-нет, он его не крал,?— перебил мужчину Адам. —?Я сам дал ему деньги, и хотел бы проверить, как у него дела. Вчера моя карета чуть его не сбила.—?Во-о-от оно что,?— облегчённо протянул портье. —?Тогда конечно, добрый господин, проходите. Он в 24-м номере. Бедняга не выходил оттуда со вчерашнего дня, но утром ему приносили завтрак, и по словам горничной, он был жив-здоров.—?Хорошо, спасибо,?— кивнул Де Клер, приветливо улыбнулся мужчине и поднялся по лестнице на второй этаж.Отыскав там номер двадцать четыре, он сделал глубокий вдох, укоризненно покачал головой в ответ на собственное волнение и постучал в дверь. Из комнаты послышались шаги, и голос Томмэна спросил:—?Кто там? Что вам нужно?—?Это я… э-э-э, джентльмен, который чуть не угробил тебя вчера,?— запинаясь, ответил Адам.В дверях повернулся ключ, и на пороге возник Томмэн, завёрнутый в покрывало с постели, словно в кокон. Белокурые волосы были очаровательно растрёпаны, а на щеке виднелся след от подушки. Адам, как ни старался, не смог не умилиться от столь тёплого и уютного зрелища.—?Джентльмен? —?нахмурившись, переспросил блондин, и разрушил всю магию встречи. —?Что за странное слово?—?Нормальное слово,?— ещё больше опешил Де Клер. —?Н-ну ладно, пусть будет ?виконт?. Так лучше?Томмэн улыбнулся, и Адам на секунду забыл, как дышать.—?Я знал, что ты придёшь,?— произнёс блондин и открыл дверь пошире. —?Проходи.Де Клер бочком протиснулся мимо Томмэна и вошёл в комнату. Шуба парня лежала в углу, а то, что было у него на ногах вместо сапог, валялось возле кровати. ?Ему однозначно нужна одежда?,?— подумал Де Клер, поморщившись от вида этих грязных шкур.—?Я лучше буду называть тебя ?Ада?м?,?— произнёс вдруг Томмэн, приблизившись к нему почти вплотную и заглянув в глаза.Виконт прерывисто вздохнул от мысли, что под покрывалом парень, скорее всего, был нагим, и попытавшись взять себя в руки, поправил:—?А?дам. А для тебя?— виконт Ламбэр Де Клер, наследный граф Пембрук.Мягкая полуулыбка сползла с лица Томмэна, и он отступил на шаг назад, кутаясь в покрывало.—?Пембрук? —?переспросил он. —?Ты потомок Ричарда Стронгбоу Де Клера?—?Д-да,?— удивлённо подтвердил Адам. —?Ричард?— второй граф Пембрук, это было миллион лет назад.—?И он захватил Лэйнстер, после чего вся Ирландия оказалась под гнетом англо-нормандцев,?— резко парировал Томмэн. —?Он заключил сделку с Макмурхадом, королём Лэйнстера, взял в жены его дочь Эйфе, а затем отравил Макмурхада, таким образом став законным правителем.—?Ты… ты говоришь о Дэрмоте Мак-Мёрроу? —?уточнил Адам. —?Так Ричард Стронгбоу его не убивал, он умер сам.—?Диармайт Макмурхад?— так его звали, а не ваше сассанах* извращение,?— с напором повторил блондин. —?И Ричард отравил его, поверь. Уж я-то знаю.—?Во всех исторических книгах пишут, что он умер внезапно, то ли от сердечного приступа, то ли… —?начал было оправдываться виконт, но осёкся, осознав, как подозрительно это звучит. —?Вот чёрт. И вправду смерть была слишком внезапной и очень выгодной моему предку.—?Вот именно,?— торжествующе подметил Томмэн и присел на краешек постели. —?Проклятье… и почему ты оказался его потомком? Ты… ты хоть знаешь, сколько горя принесли его завоевания?—?Я могу представить,?— пробормотал Адам, положил мешок с одеждой на пол и сел в кресло.—?Это была наша земля. Наша Эйре,?— тихо промолвил блондин. —?У нас был свой язык, свои правители, свои законы. Но пришли вы и всё разрушили, отняли у людей свободу и веру. Почему вы всё время стремитесь к разрушению и захвату чужого? Что с вами не так?Адам вздохнул и опустил глаза, вдруг ощутив на себе весь груз вины прошлых поколений.—?Не знаю, Томмэн. Мне этого тоже не понять. Я всегда… всегда был против колонизации, тем более?— если она приносит только беды, как в случае Ирландии. Присоединение к Британии не принесло ей ровным счётом ничего хорошего, а теперь ещё и этот голод, с которым королева то ли не может, то ли не хочет помочь. Я уже говорил, но скажу ещё раз?— мне очень жаль. Я сочувствую твоему народу.—?Да… —?произнёс Томмэн и кивнул. —?Я понимаю, что ты не имеешь никакого отношения к деяниям предков. И не имею права тебя винить. Так зачем ты пришёл?—?Я… я принёс тебе одежду,?— оживился Адам, взял мешок и достал оттуда простую белую рубашку, брюки, сапоги и чёрное пальто. —?Тебе нельзя ходить по улицам в этой… шкуре, да ещё и без обуви.—?Чем тебе не угодила моя одежда? —?возмутился блондин.—?Ну, она… совсем не годится для здешней погоды,?— попытался отвертеться Де Клер. —?В Лондоне сырость, туманы, дожди. Шуба быстро намокнет, отяжелеет, и ты замёрзнешь.Томмэн подумал немного и согласно кивнул.—?Да, наверное, ты прав. Но… зачем ты пришёл? Для чего виконту Де Клеру лично приезжать к какому-то грязному простолюдину и привозить ему одежду?—?Я чувствовал свою вину,?— обошёлся Адам полуправдой. —?Ты совсем один, в чужом городе, без денег и крова… я решил, что могу помочь хотя бы одеждой.—?Ясно,?— кратко ответил Томмэн, подошёл к нему, взял из рук одежду, бросил её на кровать и вызывающе воззрился на виконта. —?Что-то ещё?Адам непонимающе нахмурился.—?А что ещё может быть?—?Ну, тогда прощайте, виконт де Клер,?— формальным тоном произнёс парень и отвернулся к окну, сигнализируя, что разговор окончен.Виконт фыркнул, возмущённо подумал ?экий неблагодарный наглец, даже спасибо не сказал, а теперь ещё и выгоняет?, и уже развернулся, чтобы уйти, но вдруг замер на пороге.—?Слушай, а как ты узнал, что меня зовут Адам, если не знал, кто я такой? —?спросил он. —?Я думал, ты слышал обо мне или читал в газетах, но ты удивился, когда я назвал фамилию.Томмэн обернулся и посмотрел на него своим фирменным, пристальным взглядом.—?А тебе разве не кажется, что мы были знакомы раньше? —?тихо спросил он. —?В прошлой жизни?—?Что? —?снова фыркнул Адам, но слова замерли у него на языке, когда парень сдвинулся с места и медленно направился к нему, по пути стягивая с плеч покрывало.Адам не мог оторвать глаз от обнажённой светлой кожи, украшенной россыпью родинок, как и не мог сдвинуться с места, будто парализованный. ?Боже, он сводит меня с ума… Кто он такой? Или что он такое, чёрт возьми??. Парень был похож на волшебное, внеземное создание, от которого даже на расстоянии исходило томное, расслабляющее тепло. Приблизившись к нему вплотную, Томмэн положил ладонь ему на грудь и улыбнулся.—?Разве ты не помнишь? —?шепнул он, и Адама будто затянуло в тёмный омут его глаз, а в сознании начали мелькать картинки смутно знакомых мест.Заснеженная поляна… крошечная хижина с камином… постель из шкур… костёр и танцующие вокруг него люди… и тепло чьих-то губ на обнажённой шее.Всё закончилось так же быстро и неожиданно, как началось. Томмэн отступил, состроил невинную рожицу и произнёс:—?Что ж, тебе пора. Спасибо за одежду, она и вправду пригодится.—?Чёрта с два,?— пробормотал Адам и решительно добавил:?— Одевайся. Ты едешь со мной.—?Что? —?опешил Томмэн. —?Куда? И зачем?—?В мой особняк. Затем, что у тебя нет денег, и завтра тебя выставят на улицу,?— ответил на оба вопроса Де Клер. —?Ну же, одевайся и выходи. Я подожду снаружи. И не забудь сдать ключ.Поспешно протараторив эти слова, Адам выскочил из номера, практически бегом выбежал из отеля и, лишь оказавшись на улице, остановился и несколько минут просто дышал, стараясь понять, что же произошло. Щёки горели, всё тело охватил жар и томление… он не ощущал ничего подобного уже очень давно?— с тех пор, как посвятил себя Луизе. ?Господи, что я делаю? —?спросил он себя. —?Я везу к себе в дом совершенно чужого парня, к которому чувствую притяжение. Как я могу так поступать с невестой? Но, чёрт возьми… иначе поступить я тоже не могу. У меня действительно такое чувство, что мы уже были знакомы когда-то. Я не в силах так просто его отпустить. Я должен всё выяснить?.