Глава 21. (1/1)

Когда мы оказываемся с Ричем у меня дома, ладони у меня тут же становятся мокрыми, и я начинаю носиться по комнате в попытке убраться.—?Ты не обращай внимания, у меня тут немного не убрано… —?домашняя футболка летит в шкаф, и я тут же захлопываю дверцу,?— я просто не ждал гостей… —?я рукавом стираю пыль с письменного стола,?— ты не подумай, я не всегда такой свинтус, просто…—?Эдс,?— голос Рича ровный и слегка насмешливый,?— успокойся. Слоем пыли меня не испугать. И даже твоими трусами на стуле.Я краснею как помидор. Оборачиваюсь, но никаких трусов позади меня на стуле нет. Я подлетаю к Ричу и в шутку ударяю его по плечу.—?Это не смешно!—?А вот и неправда, ты бы видел свое лицо,?— Рич начинает смеяться,?— что, испугался, что я увижу твои трусы?—?Отстань,?— я закатываю глаза,?— это личное, между прочим.—?Ну да, ну да,?— Рич все еще посмеивается. Он снимает куртку, запихивает в ее рукав шапку, и подает мне. Потом тут же одергивает себя,?— черт, извини, задумался.—?Ничего, извини, что я сам не предложил. Все так сумбурно… —?я беру его куртку и вешаю на спинку стула,?— ты… Хочешь что-нибудь?—?Нет, спасибо,?— Рич оглядывается и осматривает мою комнату. Я стою позади него, затаив дыхание.Квартира у меня небольшая?— одна средних размеров комната, которая совмещает в себе и гостиную, и спальню, кухня и маленькая ванная с туалетом. Есть еще совсем микроскопический балкон, но там уж точно смотреть нечего. Переехав сюда, я попытался всеми силами обустроить свое жилище так, чтобы мне было в нем уютно. Перевез сюда все свои книги, фотографии в рамках, статуэтки и прочие милые безделушки. Главной роскошью, конечно, был синтезатор в углу комнаты. И я заметил, что Рич смотрел только на него.—?Ты хорошо играешь,?— сказал он, обернувшись,?— можно?—?Спасибо,?— я кивнул, и Рич положил руки на клавиши. Нажал пару нот, улыбнулся и отошел,?— в детстве мечтал на чем-нибудь научиться играть, но как оказалось, у меня нет ни слуха, ни голоса.—?Мне в музыкальной школе говорили, что голос есть у всех. Просто не у всех приятный.—?А ты поешь? —?Рич начинает расхаживать по комнате. К счастью, я пропылесосил вчера и даже протер пыль на книгах?— к ним-то Рич и направился. По-птичьи склонив голову, он острым взглядом принялся выцеплять названия на корешках, и кажется, остался доволен.—?Только когда никто не слышит.—?Мне споешь? —?он повернулся, заложив руки за спину, и я закашлялся.—?Прямо сейчас?—?А чем ты еще предлагаешь заняться? —?он пожимает плечами, и я запускаю руку в волосы, потому что не знаю, чем их еще занять. От укладки не осталось и следа, волосы снова начали виться мелкими кудрями. Отвратительно. По-хорошему мне бы принять душ, но потом я снова смотрю на лицо Рича и хлопаю себя по лбу.—?Господи, тебе же надо обработать раны.—?Да пустяки,?— Рич отмахивается,?— лучше спой.—?Чуть позже,?— я подхватываюсь с места и бегу в ванную. Аптечка у меня?— размером с Дэрри, есть лекарства на все случаи жизни, даже что-то для животных мама положила (животных у меня никогда не было?— аллергия, но на всякий случай). Я копошусь в ней в поисках самого необходимого, а потом плюю на это, хватаю большую мамину косметичку и несусь обратно в комнату.Я застываю на пороге. Рич стоит возле окна, склонив голову к плечу, и в его руках книга.Я даже догадываюсь сразу, какая.—?Любишь читать? —?Рич поворачивается ко мне и захлопывает книжку. Золотые буквы на обложке быстро мелькают огненным светом и тут же гаснут. Я неуверенно киваю.—?В школе у меня было не очень много друзей, особенно в последние два года, поэтому приходилось искать себе друзей в книгах.Рич снова смотрит на меня, прямо мне в глаза. Щурится, приглядывается. До меня доходит?— у него плохое зрение. Он снова открывает книгу и читает надпись на первой странице.—??С пожеланиями встретить свою настоящую любовь и переехать из этого города. Верю, что у тебя все получится. С шестнадцатилетнем, М.? Кажется, друзья все-таки были?—?Это не то,?— я качаю головой. Делаю вид, что мне все равно. Книга?— сборник романов Гюго. Такая увесистая, что ей можно проломить голову. Он знал, что я люблю его книги и подарил мне целый сборник. ?Чтобы они все были в одном месте?. На обложке?— Эсмеральда и Горбун из моей самой любимой истории. Я подхожу к тумбочке возле кровати, ставлю на нее косметичку с лекарствами. Пузырек со снотворным вываливается, катится по столу, и я не успеваю его поймать.Еще секунда?— и он бы разбился об пол, но Рич оказывается проворнее. Он ловит склянку, потом подносит ее к самым глазам.—?Проблемы со сном?—?Были когда-то,?— я забираю баночку у него из рук и отворачиваюсь. Мне неловко. Шея краснеет, становится мокрой. Руки дрожат, пока я ищу антибактериальное средство против ссадин и ватные диски. Рич стоит у меня за спиной и тяжело дышит.—?Присядь,?— я киваю ему на кровать, но боюсь встретиться взглядом. Мне кажется, что Ричу не надо смотреть мне в глаза?— он видит меня насквозь.—?У меня джинсы грязные.—?Можешь снять,?— ляпаю я, а потом прикладываю руку к губам,?— то есть, я хотел сказать…—?Да я понял, все нормально,?— Рич смеется,?— но, пожалуй, пока повременю.—?Как скажешь,?— я снова отворачиваюсь к лекарствам. Открываю средство, лью немного на ватный диск и поворачиваюсь к Ричу. Он стоит, возвышаясь надо мной (у нас не такая уж и большая разница в росте, сантиметров десять, но я все равно чувствую себя слишком маленьким по сравнению с ним).—?Наклони голову, пожалуйста,?— тихо говорю я, и Рич слушается. Он делает шаг ко мне. В нос резко ударяет запах духов. Те самые, которые он нашел на помойке. Мне становится чуть легче из-за знакомого запаха.Рич наклоняет голову, но слегка закатывает глаза, чтобы не смущать меня взглядом. Я прикладываю ватный диск к его рассеченной брови, и он едва слышно шипит.—?Сейчас пройдет,?— я привстаю на цыпочки и дую ему на лицо. Рич вдруг смотрит на меня.Клянусь, меня будто бы к розетке подключили. Сердце ойкает, я встречаюсь с его черными глазами, и непроизвольно очень громко сглатываю. Рич улыбается. На губе небольшая ссадина и мне хочется ее поцеловать, но я сдерживаю себя. Не хочу сделать ему больно.—?Можно вопрос? —?Рич откидывает со лба прядку волос, и я снова осторожно прикладываю ватный диск к его лицу. Кожа?— чистейший мрамор, черты острые, будто вырезанные из слоновой кости. Такие лица были у скульптур. В свете небольшого торшера над письменным столом его кожа кажется теплого желтого оттенка. Я не могу отвести от него взгляд.—?Смотря какой.—?Человек, который оставил надпись в книге… Это ты про него тогда говорил? Ну, как про умершего.Я вздыхаю. Я так и знал. И как ему это удается? Из всех книг выбрать именно эту. Задать именно этот вопрос. Я опускаю глаза, разделяю ватный диск на две половинки.—?Да.—?Это твой бывший? —?Рич склоняет слегка голову, волосы падают ему на глаза.—?Нет, он… Он был моим лучшим другом,?— я пожимаю плечами и отворачиваюсь от Рича,?— мы дружили несколько лет в школе. Тогда казалось, что наша дружба будет длиться вечно.—?А что случилось?Я не знаю, стоит ли рассказывать Ричу об этом. Боюсь, что это отвернет его от меня, да и произносить имя Майлза не получается. Он как будто здесь, рядом со мной, и я не могу говорить о нем. Слишком больно.—?Ты потерял сознание, когда началась драка, хотя ты знал, что тебе не будет что-либо угрожать,?— Рич кладет руку мне на плечо,?— и я не из праздного любопытства спрашиваю, просто мне важно знать. Я готов помочь, если что.—?С этим мне даже психолог не помог,?— я щиплю себя за переносицу, чтобы немного привести себя в чувство. Иногда это помогало, но сейчас?— нет. Сейчас уже ничего не помогает,?— его зовут Майлз. Он мой друг. И его жестоко избили на моих глазах, я… —?Ричи охает, а я начинаю кусать губы,?— это случилось по моей вине.—?Это правда или тебе легче так думать и винить себя?—?Что? —?я вскидываю голову,?— конечно, это правда. Я был виноват в том, что с ним случилось.—?За что его избили? —?Рич берет меня за руку, и я только сейчас замечаю, что мои пальцы сжались в кулак, ногти?— прямо в мясо ладони, а от ватного диска осталось лишь жалкое подобие,?— эй, тише. Я хочу помочь.—?Я… —?я с трудом перевожу дыхание. Боюсь, что у меня снова случится паническая атака, и я не буду знать, что с этим делать. Это всегда страшно. Ты никогда не бываешь готов к тому, что твое сердце будет стучать как пьяный сосед в дверь в три часа ночи, а воздуха будет не хватать так, что тебе покажется, что ты сейчас задохнешься. Рич осторожно погладил мои пальцы.—?Если не хочешь, можешь не говорить.—?Я хочу, но… Это трудно,?— я сажусь на край постели, и Рич присаживается рядом. Это даже не кровать, а разбирающийся диван, и на нем явно не хватит места для двух человек. Если лечь. Я тут же получаю удар куда-то в живот, который сильной волной скатывается к паху от этой мысли. Рич ничего не замечает. Он сидит рядом, чуть ссутулив плечи, и гладит мои пальцы.—?Это из-за твоей ориентации? —?тихо спрашивает он, и я неопределенно киваю.—?Дэрри?— очень гомофобный город. Да и не только к ориентации это относится. Там могли избить просто за цветные шнурки на кедах.—?Никогда не слышал об этом городе.—?И тебе повезло,?— я вздыхаю, легкие колет.—?Повезло? —?Ричи хмыкает, потом осторожно давит мне на запястье, расслабляет пальцы. Большим проводит по ладони, слегка щекочет. Я едва заметно вздрагиваю,?— ты помнишь, что сделал мой отец.—?Прости.—?Да не бери в голову,?— Рич пожимает плечами, потом слегка двигается по кровати ко мне. Он касается своим бедром моего. Меня опаляет. Свободной рукой я нервно чешу голову.—?Кажется, ко мне перепрыгнули твои вши.—?Они не могли так быстро,?— серьезно отвечает Рич, и за этот тон, серьезность в голосе мне хочется одновременно его обнять и ударить. Он поворачивает ко мне лицо, и я рассматриваю последствия драки.—?Тебя когда-нибудь били за то, что ты… Гей? —?этот вопрос вылетает из моего рта помимо моей воли, и я тут же кусаю кончик языка,?— можешь не отвечать.—?Да, но не так, как ты думаешь,?— Рич опускает глаза. На белоснежной шее выступает бледно-голубая жилка. Я вижу, как она бьется под тонкой кожей. Рич продолжает гладить мои пальцы.—?Нам еще многое предстоит рассказать друг другу, да? —?тихо спрашиваю я. Рич кивает, у него смешно шевелится ухо.—?Так ты сыграешь мне? —?он кивает на синтезатор,?— песни из фильмов знаешь какие-нибудь?—?Моя визитная карточка?— песни из ?Ла-ла-лэнда?,?— отвечаю я с тусклой улыбкой, потому что Майлз обожал этот фильм и заставил меня выучить оттуда все песни.—?Обожаю этот фильм,?— говорит Рич,?— смотрел раз десять, наверное.—?А я его ненавижу,?— честно признаюсь я, и Рич поворачивается ко мне всем телом, кладя согнутую в колене ногу на выцветшее одеяло. Я спал под ним, когда был еще маленьким и подростком. Неприглядная подробность, но если ваше одеяло желтого цвета?— на нем не так заметны следы ваших ночных похождений, когда вам исполняется тринадцать.—?Почему?—?Он слишком реалистичный,?— я беру Рича за руку и начинаю рассматривать его ногти,?— а реальности мне и в жизни хватает.—?Да ты философ,?— Рич протягивает мне руку с длинными пальцами, и я смотрю, как черный лак поблескивает в свете лампы.—?До тебя далеко.—?С этим спорить не буду,?— он улыбается, потом ойкает, потому что царапина на губе начинает расползаться, и на ее поверхности выступает капелька крови,?— черт, такая пустяковая рана, а так ноет.—?Да,?— я соглашаюсь с его словами, но думаю совсем не про рану на губе; поворачиваюсь снова к тумбочке, беру новый ватный диск. Меня всего трясет. Не могу объяснить это чувство?— это как после долгой болезни, проведя ее лежа в постели, встать на ноги и выйти на свежий весенний воздух.—?Эдди,?— зовет меня он, и когда я поворачиваюсь, Рич оказывается прямо возле меня. Я стою, поясницей уперевшись в прикроватный столик, и меня отделяет пара сантиметров от груди Рича.—?Да? —?голос едва слышимый, срывается на шепот. Я облизываю губы, и вижу, что Рич смотрит на них.О боже. Если он меня сейчас поцелует… Я смотрю на его лицо, не зная, на чем остановить взгляд. Такой красивый… Я нервно сглатываю, хочу что-то сказать, но рот такой сухой, что мне приходится откашляться, слегка отвернув голову.—?Прости за ту ссору,?— Рич наклоняется и упирается своим лбом в мой. Я дергаюсь, ватный диск выпадает из рук. Мне и хочется и страшно от мысли, что Рич может меня сейчас поцеловать. Кажется, я никогда не буду к этому готов,?— я повел себя как придурок. Хотел что-то кому-то доказать.—?И ты меня прости. Я не должен был…—?Мы же можем попробовать заново, да? Ради тебя я даже готов попробовать сесть на бутылку,?— Рич смеется, запрокинув голову, и я могу смотреть только на его шею с двигающимся кадыком. Господи, я такой влюбленный идиот. Неужели с Майлзом я вел себя так же, и он ничего не замечал? И мое признание стало для него неожиданностью, и поэтому он так тогда отреагировал?—?Эдди? —?Рич так ласково произносит мое имя, что я не знаю, что делать со своими руками, ногами, всем телом. Я весь?— словно тающая конфета, и я не могу представить, как моя жизнь могла так измениться. Но я был счастлив. В ту минуту, низом спины подпирая тумбочку возле кровати и чувствуя близость Рича?— я был счастлив.—?Да?—?Мне кажется… Мне кажется, что я,?— Рич наклоняется и слегка притягивает меня к себе,?— что я влюблен в тебя.Сердце, кажется, раздваивается, потому что один орган не может биться настолько громко и сильно. Губы улыбаются против моей воли.—?Значит, нам кажется это двоим. В смысле… Мне кажется то же самое. Что я влюблен в тебя.—?Здорово,?— Рич улыбается,?— значит, я могу прийти на ваш концерт для ректора?Я забываю и про концерт, и про ректора, и про всех в этом мире. Я могу смотреть только на губы Рича, на идеальную кожу, которую не портит ни рассеченная бровь, ни разбитая губа, на черные волосы, на его глаза, которые выглядят накрашенными?— такие у него длинные и густые ресницы.—?Да, конечно. Только не дерись больше с бомжами.—?Постараюсь. Но знай: все мои драки с бомжами я посвящу тебе.—?Сочту за честь,?— я обнимаю Рича за шею, чувствую мягкость его кожи, как волосы щекочут щеку,?— а я подарю тебе все бутылки мира, чтобы ты мог на них сесть.Рич ничего не отвечает, а просто целует меня. Касается своими губами, не спеша обводит мои, не спешит врываться языком. Слегка влажные поцелуи. Этот легкий, чмокающий звук раздается у меня в ушах тысячами взрывающихся звездочек. Я слизываю кончиком языка влажность его губ, узнаю его на вкус, целуя очень медленно, учась. Я обнимаю его за шею, привставая на цыпочки; пальцы на ногах болят, голова запрокидывается, и шея ноет, но мне все равно. Я готов стоять так вечно, проводя пальцами по его шее, зарываясь ими в длинные пряди волос.Мы целуемся с Ричем весь вечер, и это?— лучший день в моей жизни.***—?Мы целовались весь вечер, у меня даже челюсть устала,?— я сажусь в кресло, и Беверли тут же подходит ко мне с расческой. Майк, сидя на диване, складывает руки на груди.—?И как это было? —?Беверли за плечи прижимает меня к спинке кресла, чтобы ей было удобнее. Я запрокидываю голову, когда чувствую, как она начинает отцеплять пряди. Немного неприятно, но я привык.—?Как? —?я хмыкаю,?— отвратительно. Полный рот слюней. А ведь он наверняка считает, что хорошо целуется.—?Вот тебе смешно, а меня чет это заебало,?— Майк потягивается, сцепляет руки в замок и начинает щелкать пальцами. Я открываю глаза. Рука Беверли замирает над моей головой,?— ну, типа, нет, я все понимаю, но драка с бомжами не входила в мои планы.—?Да брось ты, было весело,?— я закидываю ноги на журнальный столик,?— ты даже по лицу не получил.—?Ну, конечно,?— Майк закатывает глаза,?— ведь главный рыцарь у нас здесь ты, правда, Ричард?Я улыбаюсь торжественной улыбкой.—?Но ведь классно же было!—?Ага, только ты палишься, Майк,?— Беверли снова дергает меня за волосы. Я завожу руку слегка назад, и Беверли кладет прядку мне на ладонь.—?Блять, я тогда чуть от страха не умер, когда он мне ее отцепил,?— я смеюсь,?— думал, соврать про рак, но план бы тогда по пизде пошел.—?А я тебе говорил, что надо было по-настоящему волосы стричь,?— Майк встает с дивана,?— уж прости, но на бомжа ты не похож.—?Похож,?— Беверли снова тянет меня за волосы, и мне кажется, что она сейчас скальп с меня снимет,?— ты посмотри на его ногти! Знаешь, сколько времени уходит на это?—?Да от тебя духами разит, вы че,?— Майк убирает руки в карманы,?— я вот отвечаю, он поймет со дня на день.—?Не поймет, если вы не будете так палиться,?— твердо говорю я,?— если вы провалите мой эксперимент, я вас прикончу.—?О, наш Ричард так страшен в гневе,?— Беверли наклоняется и целует меня в щеку,?— слушай, может, тебе в следующий раз зуб черным закрасить? Ну, скажешь, что бутылку зубами открывал и выбил.Майк смеется.—?Да я чуть со смеху не помер, когда ты приперся на день рождения Стэна в этом виде. От тебя реально воняло.—?Я знаю,?— я гордо вскидываю подбородок,?— только вы, два придурка, чуть не провалили все.—?Да ладно тебе, мы че, актеры, что ли? —?Майк подходит ко мне, скидывает мои ноги с журнального столика и смотрит мне в глаза,?— нет, слушай, ну у тебя на роже написано, что ты?— богатое хуйло.—?Значит, зрение плохое не только у меня,?— я показываю Майку средний палец,?— единственное, что меня напрягает в этой ситуации, точнее, кто?— так это Денбро.—?Меня он напрягает с самого начала,?— Майк складывает руки на груди. Его белоснежная футболка тесно обтягивает мышцы,?— он, блять, точно ему все скажет.—?Эдди не поверит. Слишком наивный.—?Тупой он, тупой! —?кричит Майк,?— да даже если не брать в расчет, что мы, как ты сказал,?— он тычет в меня пальцем,?— палимся, это ж каким кретином надо быть, чтобы влюбиться в бомжа?—?Но ради справедливости надо отметить?— бомж из него ничего, да, милый? —?Беверли наклоняется и проводит рукой по моей щеке. Я улыбаюсь.—?Не завидуй, Майк.—?Было бы чему. Это ты с ним сосался, а не я.—?Бев,?— я поворачиваюсь к подруге, и она вскидывает на меня равнодушный взгляд. Убирает заколки-невидимки и трессы, которые заказала с китайского сайта, чтобы моя прическа выглядела подобающей для человека, живущего на улице,?— ты же сказала, что с Денбро проблем не будет.—?Между прочим, с ним нет проблем,?— она упирает руку в бок,?— зато я теперь боюсь за Стэна.—?Старик ничего никому не скажет,?— Майк чешет щеку,?— вы че, ему больше всех надо, что ли? У него разбито сердце, ты забыла?—?Ой, хорош уже, а,?— Беверли кидается в Майка резинкой для волос,?— если бы не я и вся эта ситуация с нашим расставанием, то Билл бы давно все рассказал Эдди.—?Ага, еще скажи, что ты спасла нас,?— Майк показывает пальцами знак V и начинает двигать пальцами,?— блистательное спасение! Для этого пришлось раздвинуть ноги!—?Заткнись!—?Хватит! —?я встаю с кресла, потягиваюсь,?— закрыли рты, оба. Стэн ничего никому не скажет, потому что давайте не забывать, кто вообще выбрал Эдди для этой роли.—?Денбро, кажется, тоже теперь помалкивает, потому что его рот вечно занят, да, Бев?—?Да заткнись ты уже! —?Беверли кидается на Майка, но он перехватывает ее руки, и она ударяет его носком туфли,?— завидуешь, что ли?—?Было бы чему,?— Майк фыркает. Он хватает Беверли за талию, перекидывает себе через плечо. Она кричит и выбивается, но я знаю, что они несерьезно?— их вечные игры с детства.—?Но еще есть Бен,?— я задумчиво тру нос,?— вот он мне не нравится.—?Мне тоже,?— Беверли щиплет Майка, и тот ставит ее обратно на место,?— но Грета сказала, что она за ним присматривает. Да и он ссыкло. Не будет он ничего говорить Эдди.—?Ага,?— Майк поправляет задравшуюся футболку,?— никто не хочет быть крайним. Но Каспбрака жалко. Он такой… Ну, типа, забавный,?— Майк начинает передразнивать Беверли, которая не стесняясь нас, подтягивает под платье чулки,?— типа, как ручной хомяк.—?О, получается, что Ричард у нас зоофил? —?Беверли улыбается,?— кстати, а какого хрена Стэна нет?—?Охренеть у тебя логика,?— Майк хлопает в ладоши,?— сначала про зоофила, потом про Стэна. Мозги все свои половым путем Биллу передала?—?Закройся, блять!—?Ладно, вы тут разбирайтесь, а я пойду переоденусь. У меня от этого вшивого свитера скоро реально блохи заведутся,?— я снимаю свитер через голову и на вытянутых руках бросаю на пол,?— вы бы видели его лицо, когда он мне его принес, наверное, несколько месяцев копил.—?Это что, H&M? —?Беверли наклоняется, носком туфли подцепляет желтую ткань. Эти туфли подарил ей я, потому что на той неделе делал заказ на сайте, и мне нужно было докинуть что-то в корзину на дополнительные сто тысяч, чтобы сумма получилась ровной,?— мерзость какая.—?Я, между прочим, себя не на помойке нашел,?— говорю я, и Майк с Беверли прыскают со смеху. Они уже обнимаются?— типичная их дружба.—?Так и сколько ты собираешься это продолжать? —?Майк смотрит на меня, обнажив зубы в хищной улыбке,?— только не говори, что…—?О, Господи, Ричард, нет,?— Беверли делает вид, что ее сейчас стошнит, а я неопределенно пожимаю плечами.—?Пока не знаю. Посмотрим, как пойдет,?— я снимаю джинсы, которые Стэн собственноручно мне порезал и закидываю их куда-то в угол. В моей гостиной нет пыли, потому что горничные убирают ее трижды на дню, и не удивлюсь, если собственными языками, но если это подобие человеческой одежды немного помнется?— будет еще лучше.—?Тогда вечером встретимся в ?Савое? или ты снова отправишься в ночлежку к своим новым друзьям бомжам? —?Беверли хихикает и достает телефон. Я стою перед ней в одном нижнем белье, но мне стесняться нечего?— только не перед лучшими друзьями,?— итак, мистер Тозиер,?— Беверли направляет на меня камеру айфона,?— как Вы можете прокомментировать ситуацию, что Вы действительно нашли человека, который готов разделить свою жизнь с бомжом?—?Мистер Тозиер, скажите, а он действительно такой тупой или только притворяется? —?Майк подносит ко рту кулак, как микрофон,?— и готовы ли Вы трахнуть его ради науки?—?Пока я отказываюсь давать какие-либо комментарии, но надеюсь, что его близкая подруга и коллеги по музыкальной группе не оставят его в беде и разделят с ним радости от переживания первой влюбленности,?— я откланиваюсь и закрываю камеру Беверли рукой,?— а пока мне надо принять ванну.—?Да, от тебя реально уже воняет,?— Майк закрывает пальцами нос,?— скога тибя за сваево принипать бутут,?— говорит он гнусавым голосом.—?Вечером в ?Савое?,?— напоминаю я, не замечая, как Беверли и Майк картинно шарахаются от меня,?— я сказал Эдди, что буду помогать в ночлежке.—?Не боишься, что он туда завалится с тремя розами? —?Беверли падает на диван, она вся даже раскраснелась от смеха,?— а тебя там нет? И Бен все ему расскажет?—?Не боюсь. В крайнем случае,?— я делаю вид, что задумываюсь,?— если он и начнет что-то подозревать, стоит мне поцеловать его, и он забудет свое имя. Клянусь вам, я думал, он вчера кончит только от одних поцелуев.—?Ну, это ты можешь, Грета готова подтвердить,?— Майк хмыкает,?— и избавь от таких подробностей, ладно? Как я ему в глаза завтра буду на концерте смотреть? Фу, мерзость.—?А вдруг ты так его зацелуешь, что он из тыквы превратится в принца? —?Беверли подпирает щеку рукой и смотрит на меня. Ее платье задралось, и Майк кидается в нее подушкой с криком: ?Да прикройся ты, блять!?—?Хватит в нашей паре и одного принца,?— я смеюсь, делая вид, что снимаю с головы невидимую корону и под их общий смех удаляюсь в ванную на втором этаже.По дороге туда я захожу в свою комнату, которая по размеру больше, чем весь дом, в котором живет Эдди, и, напевая под нос песню про город из звезд, беру со стола листки с диссертацией. Социальный эксперимент под названием ?Эдвард Каспбрак? продвигается как нельзя лучше.